background image

6

Conseils et suggestions

• Les instructions pour l’utilisation se 

réfèrent aux différents modèles de cet 

appareil. Par conséquent, certaines 

descriptions de caractéristiques parti-

culières pourraient ne pas appartenir 

spécifiquement à cet appareil.

• En aucun cas le fabricant ne peut être 

tenu pour responsable d’éventuels 

dommages dus à une installation ou 

à une utilisation impropre.

• La distance de sécurité minimum 

entre le plan de cuisson et la hotte 

aspirante est de 650 mm (certains 

modèles peuvent être installés à une 

hauteur inférieure; voir le paragraphe 

concernant les dimensions de travail 

et l’installation).

• Assurez-vous que la tension de votre 

secteur correspond à celle indiquée 

sur la plaque des données appliquée 

à l’intérieur de la hotte.

• Pour les appareils de Classe I, 

s’assurer que l’installation électrique 

de votre intérieur dispose d’une mise 

à la terre adéquate. Relier l’aspirateur 

au conduit de cheminée avec un tube 

d’un diamètre minimum de 120 mm. 

Le parcours des fumées doit être le 

plus court possible.

• Ne pas relier la hotte aspirante aux 

conduits de cheminée qui acheminent 

les fumées de combustion (par 

exemple  de  chaudières,  de  chemi

-

nées, etc.).

• Si vous utilisez l’aspirateur en com-

binaison avec des appareils non 

électriques  (par  ex.  appareils  à 

gaz), vous devez garantir un degré 

d’aération suffisant dans la pièce, afin 

d’empêcher le retour du flux des gaz 

de sortie. La cuisine doit présenter une 

ouverture communiquant directement 

vers l’extérieur pour garantir l’amenée 

d’air propre. Si vous utilisez la hotte 

de cuisine en combinaison avec des 

appareils non alimentés à l’électricité, la 

pression négative dans la pièce ne doit 

pas dépasser 0,04 mbar afin d’éviter 

que la hotte ne réaspire les fumées 

dans la pièce.

• Si le cordon d’alimentation est endom-

magé, veuillez le faire remplacer par le 

fabricant ou par un service après-vente 

agréé pour éviter tout risque d’accident.

• Si les instructions d’installation du 

plan de cuisson à gaz spécifient une 

distance supérieure à celle indiquée 

ci-dessus, veuillez impérativement 

en tenir compte. Toutes les normes 

concernant l’évacuation de l’air doivent 

être respectées.

• Utiliser exclusivement des vis et des 

petites  pièces  du  type  adapté  pour 

la hotte.

Attention: 

toute installation des vis et 

des dispositifs de fixation non conforme 

aux présentes instructions peut 

entraîner des risques de décharges 

électriques.

• 

Brancher la hotte à l’alimentation de 

secteur avec un interrupteur bipolaire 

ayant une ouverture des contacts d’au 

moins 3 mm.

Utilisation

• Cette hotte aspirante a été conçue 

exclusivement pour un usage domes-

tique, dans le but d’éliminer les odeurs 

de cuisine.

• Ne jamais utiliser la hotte pour des 

objectifs différents de ceux pour les-

quels elle a été conçue.

• Ne jamais laisser un feu vif allumé sous 

la hotte lorsque celle-ci est en fonction.

FR

Summary of Contents for FHP637 series

Page 1: ...EN COOKER HOOD FR HOTTE DE CUISINE FHP637X ...

Page 2: ...EN USER MANUAL 3 FR MANUEL D UTILISATION 6 ...

Page 3: ...e guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air Whenthecookerhoodisused in conjunction with appliances supplied with energy other than electric the negative pressure in the room must not exceed 0 04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by t...

Page 4: ...eatedas household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip ment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environ ment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information...

Page 5: ...air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods Lighting Lamp Power W Socket Voltage V Dimension mm ILCOS Code 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 2...

Page 6: ...z garantir un degré d aérationsuffisantdanslapièce afin d empêcher le retour du flux des gaz desortie Lacuisinedoitprésenterune ouverturecommuniquantdirectement versl extérieurpourgarantirl amenée d air propre Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareilsnonalimentésàl électricité la pressionnégativedanslapiècenedoit pas dépasser 0 04 mbar afin d éviter que la hotte ne réa...

Page 7: ...ppareils de cuisson Entretien Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produitnepeutpasêtreéliminécomme déchet ménager normal Lorsque ce produit doit être éliminé veuillez le remettreàuncentredecollecteprévu pourlerecyclagedumatérielélectrique etélectronique Envousassurantque cetappareilestéliminécorrectement vous participez à prévenir des consé quences potentiellement ...

Page 8: ...air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods Lighting Ampoule Absorption W Culot Voltage V Dimensions mm Code ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...991 0482 434_01 160922 D003143_00 ...

Reviews: