background image

6

Conseils et suggestions

• Les instructions pour l’utilisa-

tion  se  réfèrent  aux  différents 

modèles  de  cet  appareil.  Par 

conséquent, certaines des-

criptions de caractéristiques 

particulières  pourraient  ne  pas 

appartenir spécifiquement à cet 

appareil.

• En aucun cas le fabricant ne 

peut être tenu pour responsable 

d’éventuels  dommages  dus  à 

une installation ou à une utilisa

-

tion impropre.

• La distance de sécurité minimum 

entre le plan de cuisson et la 

hotte aspirante est de 650 mm 

(certains modèles peuvent être 

installés à une hauteur inférieure; 

voir le paragraphe concernant 

les dimensions de travail et 

l’installation).

• Assurez-vous que la tension 

de  votre  secteur  correspond  à 

celle indiquée sur la plaque des 

données appliquée à l’intérieur 

de la hotte.

• 

Pour les appareils de Classe I, 

s’assurer que l’installation élec-

trique de votre intérieur dispose 

d’une mise à la terre adéquate. 

Relier l’aspirateur au conduit 

de cheminée avec un tube d’un 

diamètre minimum de 120 mm. 

Le parcours des fumées doit être 

le plus court possible.

• Ne pas relier la hotte aspirante 

aux conduits de cheminée qui 

acheminent les fumées de 

combustion (par exemple de 

chaudières, de cheminées, etc.).

• Si vous utilisez l’aspirateur en 

combinaison avec des appareils 

non électriques (par ex. appareils 

à gaz), vous devez garantir un 

degré d’aération suffisant dans la 

pièce, afin d’empêcher le retour 

du flux des gaz de sortie. La cui

-

sine doit présenter une ouverture 

communiquant directement vers 

l’extérieur pour garantir l’amenée 

d’air propre. Si vous utilisez la 

hotte de cuisine en combinaison 

avec des appareils non alimen-

tés  à  l’électricité,  la  pression 

négative  dans  la  pièce  ne  doit 

pas  dépasser  0,04  mbar  afin 

d’éviter que la hotte ne réaspire 

les fumées dans la pièce.

• Si le cordon d’alimentation est 

endommagé, veuillez le faire 

remplacer par le fabricant ou par 

un  service  après-vente  agréé 

pour éviter tout risque d’accident.

• Si les instructions d’installation 

du plan de cuisson à gaz spéci

-

fient une distance supérieure à 

celle indiquée ci-dessus, veuillez 

impérativement en tenir compte. 

Toutes les normes concernant 

l’évacuation de l’air doivent être 

respectées.

• Utiliser exclusivement des vis et 

des petites pièces du type adapté 

pour la hotte.

Attention: 

toute installation des 

vis et des dispositifs de fixation 

non conforme aux présentes 

instructions peut entraîner des 

risques de décharges élec-

triques.

• 

Brancher la hotte à l’alimentation 

de secteur avec un interrupteur 

bipolaire ayant une ouverture 

FR

Summary of Contents for FHV94650XA

Page 1: ...EN COOKER HOOD FR HOTTE DE CUISINE FHV94650XA ...

Page 2: ...EN USER MANUAL 3 FR MANUEL D UTILISATION 6 ...

Page 3: ...e guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air Whenthecookerhoodisused in conjunction with appliances supplied with energy other than electric the negative pressure in the room must not exceed 0 04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by t...

Page 4: ...be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip ment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environ ment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please c...

Page 5: ...n and off at speed two Delay function Activate automatic switch off with a 5 delay Suitable to complete elimination of residual odours Can be activated from any position and is disabled by pressing the button or turning the motor off D Turns the suction motor on and off at speed three Delay function Activate automatic switch off with a 5 delay Suitable to complete elimination of residual odours Ca...

Page 6: ...xemple de chaudières decheminées etc Si vous utilisez l aspirateur en combinaison avec des appareils nonélectriques parex appareils à gaz vous devez garantir un degréd aérationsuffisantdansla pièce afin d empêcher le retour du flux des gaz de sortie La cui sinedoitprésenteruneouverture communiquantdirectementvers l extérieurpourgarantirl amenée d air propre Si vous utilisez la hotte de cuisine en ...

Page 7: ...vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil Le nettoyage etl entretiendelapartdel utilisa teurnedoiventpasêtreeffectués par des enfants à moins que ce nesoitsouslasurveillanced une personne responsable ATTENTION les parties acces sibles peuvent devenir très chaudes durant l utilisation des appareils de cuisson Entretien Le symbole marqué sur le pro duitousursonemballageindique que ce prod...

Page 8: ...rési duelles Activable à partir de n importe quelle position Pour la désactiver appuyer sur la touche ou couper le moteur C Branche et débranche le moteur d aspiration à la deuxième vitesse Fonction Départ différé Active le débranchement automatique différé de 5 Adapté pour compléter l élimination d odeurs rési duelles Activable à partir de n importe quelle position Pour la désactiver appuyer sur ...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...991 0536 100_01 180125 D004394_00 ...

Reviews: