background image

11

DK

Læs venligst brugsvejledningen nøje igennem, og læg
især mærke til sikkerhedshenvisningerne. Opbevar
brugsvejledningen sammen med Deltasliberen.

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Tag altid kablet ud af stikkontakten ved stikket.

Benyt af sundhedsmæssige årsager altid en støvmaske 
og beskyttelsesbriller ved slibearbejder!

Arbejdspladsen skal være ren og godt udluftet.

Sørg for, at arbejdsemnet, der skal slibes, ligger sikkert, 
så det ikke kan rutsche.

Hold i egen interesse altid maskinen ren, og kontroller 
maskinen for beskadigelser efter slibearbejdet.

Vær sikker på, at der er slukket på kontakten, når De 
sætter stikket i.

Sørg for, at De står sikkert, frem for alt på stiger og 
stilladser.

Maskinen må kun anvendes til tørslibning.

Før altid kablet bagud, væk fra maskinen.

Konstant højt støjniveau fører til høreskader. Anvend 
høreværn.

Støjudviklingen på arbejdsstedet kan overskride 
85 dB  (A). I så fald er støj- og høreværnsfor-
anstaltninger for brugeren påkrævet.  Støjen fra dette
el-værktøj måles i.h.t.  IEC 59 CO 11, IEC 704, 
DIN 45635 del  21, NFS 31-031 (84/537/EØF) .

Asbestholdige materialer må ikke slibes.

Før brug kontrolleres maskinen, kablet og stikket hver 
gang. Skader må kun repareres af en fagmand.

Tekniske data:

Nettilslutning:

230V  -  50Hz

Optaget effekt:

180W

Svingningskreds:

1,0 mm

Svingningstal:

6 500 o/min

Lydtryksniveau LPA :

88 dB (A)

Lydeffektniveau LWA:

98,6 (A)

Beskyttelsesklasse:

II

Vibration a

h

:

8 m/s

2

Apparatvægt:

1,2 kg

Slibepapirstørrelse:

90 x 90 x 90 mm

Ibrugtagning

Tag slibepapiret og læg det på slibesålen. Sørg for, at
hullerne til støvudsugningen ligger lige over hinanden.
Fastgør slibepapiret med et fast tryk (med hånden).
Vær opmærksom på netspændingen: Strømkildens
spænding skal stemme overens med angivelserne på
apparatets typeskilt.
TÆND OG SLUK
For at tænde for apparatet skal kontakten på undesiden af
apparatet skiftes fra 0 til 1.

Skift af slibepapir:

Slibesålen er udstyret med et Velcrosystem til slibepapir.
Dette muliggør en hurtig fastgørelse af det nye slibepapir
uden brug af spændeanordning.
Før der påsættes nyt slibepapir, bankes velcrobåndet på
slibesålen af og det rengøres med en børste eller eventuelt
med trykluft.

Støvopsugning:

Støvopsugningen 
forhindrer stor tilsnavsning
af arbejdsmiljøet og høj 
støvbelastning af  
luftvejene og  letter 
rengøringen.

Vedligeholdelse og pleje:

Maskinen er vedligeholdelsesfri.

Hold altid udluftningsåbningen fri og ren.

Hold udsugningshullerne i svingningspladen rene.

Skulle maskinen trods omhyggelig produktionsproces og 
kontrol opvise en defekt, skal reparationen udføres af en 
fagmand.

Arbejdshenvisninger

Maskinen er særligt egnet til slibning er svært tilgængelige
hjørner og kanter. Til slibning af profiler og hulkele kan der
også arbejdes alene med spidsen eller en kant af  rondellen.
Alt efter hvilket materiale, der skal bearbejdes, og hvor
meget der skal slibes af, er der forskelligt slibepapir til
rådighed. Hvor meget der afslibes afhænger først og
fremmest af valg af slibepapir og tryk på rondellen.

Sørg for at Deres affald bortskaffes på rigtig måde.
Indpakning, tilbehør, defekte maskindele og maskinen skal
bortskaffes miljørigtigt, dvs. afleveres til affaldssortering og
genanvendelse.
Rådfør Dem herom med den ansvarlige kommunale
myndighed.

Anleitung DES 180  08.11.2001 14:06 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for 4464280

Page 1: ... uso Smerigliatrice triangolare Operating Instructions Angle Sander Gebruiksaanwijzing Driehoek schuurmachine Manual de instrucciones Lijadora angular Manual de operação Rectificadora angular Oδηγίες χρήσης Ú ÁˆÓÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎfi ÙÚÔ fi Brugsanvisning Hjørnesliber Anleitung DES 180 08 11 2001 14 06 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...atest technical know how and was manufactured with the most reliable and modern components Before you use the appliance for the first time please spend a few minutes reading the following operating instructions Thank you very much Gehörschutz Protection acoustique Dispositivo proteggiudito Ear muffs Gehoorbescherming Protección para los oidos Protector dos ouvidos ÚÔÛÙ Û ÙÈÒÓ Høreværn Augenschutz ...

Page 3: ...eifpapier und legen es auf den Schleif teller Achten Sie darauf das sich die Löcher für die Staub absaugung überdecken Das Schleifpapier mit einem fest Druck per Hand fixieren Netzspannung beachten Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen EIN AUS SCHALTEN Zum Einschalten des Gerätes muß nur der Schalter auf der Unterseite des Gerätes von 0 auf...

Page 4: ...fier Veillez à ce que les trous d aspiration de poussière se recouvrent Fixez le papier émeri en pressant fortement à la main Faites attention à la tension du secteur La tension de la source de courant doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil MARCHE ARRET Afin de mettre l appareil en marche il suffit de mettre l interrupteur situé à la partie inférieure de l ap...

Page 5: ...ndete la carta vetrata e ponetela sul piatto scartavetratore Fate attenzione che i fori di aspirazione polvere combacino Fissare la carta vetrata premendola con forza con la mano Osservare la giusta tensione di rete la tensione della fonte di corrente deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta del modello dell apparecchio Accensione spegnimento Per accendere l apparecchio si deve commuta...

Page 6: ...anding pad Make sure that the dust extraction holes coincide Fix the sanding paper in position by pressing firmly with your hand Check the mains voltage The voltage of your power source must be the same as that specified on the tool s rating plate SWITCHING ON OFF To switch on simply move the switch at the bottom of the tool from 0 to 1 Replacing the sanding paper The sanding pad features Velcro t...

Page 7: ...g Neem het schuurpapier en plaats het op het schuurplateau Let er op dat de gaatjes van het schuurpapier en de gaatjes voor de stofafzuiging elkaar dekken Het schuurpapier met de hand goed vastdrukken De netspanning in acht nemen de spanning van de stroombron moet overeenkomen met de spanning aangeduid op het kenplaatje van het toestel IN UITSCHAKELEN U schakelt het toestel in door de schakelaar a...

Page 8: ...e lija sobre el disco Téngase en cuenta que coincidan las perforaciones para la aspiración del polvo El papel de lija se fijará manualmente aplicando la presión necesaria Control de la tensión de red la tensión de la fuente de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa del aparato CONECTAR Y DESCONECTAR Para conectar el aparato se presionará el interruptor en la parte inferior ...

Page 9: ... mm Colocação em funcionamento Coloque a lixa sobre o disco porta lixa Observe que os furos na lixa devem coincidir com os furos para a aspiração de pó Fixe a lixa e aperte a bem com a mão Observe a tensão da rede a tensão da corrente eléctrica deve ser igual à indicada na placa de características da máquina LIGAR DESLIGAR Para ligar a máquina é suficiente comutar o interruptor no lado inferior da...

Page 10: ...90x90x90 mm ÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÂÙ ÙÔ ÚÙ Ï ÓÛË Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙÂÙÔ ÛÙË ÛË Ï ÓÛË ÚÔÛ ÍÙÂ Ó Î Ï ÙÔÓÙ È ÔÈ Ô ÁÈ ÙËÓ ÔÚÚfiÊËÛË ÙË ÛÎfiÓË Ù ıÂÚÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÚÙ Ï ÓÛË ÌÂ Ì ÛÙ ıÂÚ ÂÛË Ì ÙÔ ÚÈ ÚÔÛ ÍÙ ÙËÓ Ù ÛË ÙÔ ÈÎÙ Ô Ù ÛË ÙË ËÁË ÚÂ Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó Ù Ù ÂÙ È Ì ٠ÛÙÔÈ Â ÛÙÔÓ Ó Î Ù ˆÓ ÙË Û ÛΠƒ π ƒ π È Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ú ÂÈ ÌfiÓÔ Ó ÎÈÓËıÂ Ô È Îfi ÙË ÛÙËÓ Î Ùˆ ÏÂ Ú ÙË Û ÛΠfi ÙÔ 0 ÛÙÔ 1 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ ÚÙÈÔ Ï...

Page 11: ...ne til støvudsugningen ligger lige over hinanden Fastgør slibepapiret med et fast tryk med hånden Vær opmærksom på netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på apparatets typeskilt TÆND OG SLUK For at tænde for apparatet skal kontakten på undesiden af apparatet skiftes fra 0 til 1 Skift af slibepapir Slibesålen er udstyret med et Velcrosystem til slibepapir Dette mul...

Reviews: