background image

7

NL

Gelieve de handleiding aandachtig te lezen en zeker de
veiligheidsrichtlijnen na te leven. Bewaar deze
handleiding altijd samen bij de Delta-schuurmachine.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Vóór alle werkzamheden (reinigen van de machine, 
vervangen van het schuurpapier enz.) aan de 
machine, de stekker uit het stopcontact trekken!

Trek de netkabel altijd aan de stekker uit het 
stopcontact.

Draag bij het schuren een stofmasker alsook een 
beschermbril om Uw gezondheid te beschermen!

De werkplaats moet schoon en goed verlicht zijn.

Let erop dat het te bewerken werkstuk voldoende 
beveiligd is tegen wegglijden.

Hou de machine in uw eigen belang steeds schoon en 
controleer de machine na het schuren op eventuele 
beschadiging.

Vergewis U ervan dat de schakelaar bij het aansluiten 
uitgeschakeld is.

Zorg dat U vast en veilig staat vooral op ladders en 
stellingen.

De kabel steeds naar achteren van het toestel 
wegleiden.

Een voortdurend hoog geluidsniveau leidt tot 
gehoorschade. Gebruik een gehoorbescherming.

De geluidsontwikkeling aan de werkplaats kan 
85 dB(A) overschrijden. In dit geval zijn maatregelen 
ter geluidwering en ter bescherming van het gehoor 
noodzakelijk voor de bediener. Het geluid van dit 
elektrisch gereedschap wordt gemeten volgens IEC 59 
CO 11, IEC 704, DIN 45635 deel 21, NFS 31-031 
(84/537/EG).

Asbestbevattende materialen mogen niet bewerkt 
worden.

Vóór ieder gebruik het toestel, de kabel en de stekker 
controleren. Eventuele beschadigingen mogen enkel 
door een elektrovakman worden verholpen.

Technische gegevens:

Netspanning:

230 V ~ 50 Hz

Stroomverbruik:

180 Watt

Trillingskring Ø:

1,0 mm

Trillingen per minuut:

6.500

Geluidsniveau LPA:

88 dB(A)

Geluidsprestatieniveau LWA :

98,6 dB(A)

Beschermingsklas:

II

Trillingen a

h

: 8 

m/s

2

Gewicht :

1,2 kg

Schuurpapier, afmetingen

90 mm x 90 mm x 90 mm

Ingebruikneming

Neem het schuurpapier en plaats het op het schuurplateau.
Let er op dat de gaatjes van het schuurpapier en de gaatjes
voor de stofafzuiging elkaar dekken. Het schuurpapier (met
de hand) goed vastdrukken.
De netspanning in acht nemen : de spanning van de
stroombron moet overeenkomen met de spanning
aangeduid op het kenplaatje van het toestel.
IN/UITSCHAKELEN
U schakelt het toestel in door de schakelaar aan de
onderkant van het toestel van 0 op 1 te plaatsen.

Verwisselen van schuurpapier :

Het schuurplateau is voorzien van een klithechtingssysteem
voor schuurpapier. Daardoor kan nieuw schuurpapier zonder
spaninrichting snel bevestigd worden.
Vóór het plaatsen van nieuw schuurpapier de klithechting
van het schuurplateau uitkloppen en met een borstel of
eventueel met perslucht reinigen.

Stopafzuiging:

De stofafzuiging voorkomt
grotere vervuiling, hoge 
stofbelasting van de 
ademlucht en 
vergemakkelijkt het 
opslaan van de afval.

Onderhoud:

Het toestel behoeft geen onderhoud.

Ventilatiespleten steeds vrij en schoon houden.

Hou de afzuiggaten in de trillingsplaat schoon.

Moest het toestel een defect vertonen ondanks 
zorgvuldige fabricage- en controleprocedures is
een herstelling enkel door een vakman uit te voeren.

Werkaanwijzingen

Het toestel is bijzonder sterk bij het schuren van moeilijk
toegankelijke hoeken en randen. Voor het schuren van
profielen en holkelen kan ook alleen met de spits of een kant
van de schuurschijf gewerkt worden. Overeenkomstig het te
bewerken materiaal en het gewenste afschuren van de
oppervlakte zijn verschillende schuurpapieren beschikbaar.
De afschuurprestatie wordt voornamelijk door de keuze van
het schuurpapier en het gedoseerde aandrukken van de
schuurschijf bepaald.

Milieubescherming

Let erop dat avfal beter vermeden dan opgeslaan wordt.
Verpakking, toebehoren, defecte onderdelen en het toestel
aangepast aan het milieu opslaan, d.w.z. 
afval sorteren en recycleren.
Informeert U zich bij Uw gemeenteadministratie.

Anleitung DES 180  08.11.2001 14:06 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for 4464280

Page 1: ... uso Smerigliatrice triangolare Operating Instructions Angle Sander Gebruiksaanwijzing Driehoek schuurmachine Manual de instrucciones Lijadora angular Manual de operação Rectificadora angular Oδηγίες χρήσης Ú ÁˆÓÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎfi ÙÚÔ fi Brugsanvisning Hjørnesliber Anleitung DES 180 08 11 2001 14 06 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...atest technical know how and was manufactured with the most reliable and modern components Before you use the appliance for the first time please spend a few minutes reading the following operating instructions Thank you very much Gehörschutz Protection acoustique Dispositivo proteggiudito Ear muffs Gehoorbescherming Protección para los oidos Protector dos ouvidos ÚÔÛÙ Û ÙÈÒÓ Høreværn Augenschutz ...

Page 3: ...eifpapier und legen es auf den Schleif teller Achten Sie darauf das sich die Löcher für die Staub absaugung überdecken Das Schleifpapier mit einem fest Druck per Hand fixieren Netzspannung beachten Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen EIN AUS SCHALTEN Zum Einschalten des Gerätes muß nur der Schalter auf der Unterseite des Gerätes von 0 auf...

Page 4: ...fier Veillez à ce que les trous d aspiration de poussière se recouvrent Fixez le papier émeri en pressant fortement à la main Faites attention à la tension du secteur La tension de la source de courant doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil MARCHE ARRET Afin de mettre l appareil en marche il suffit de mettre l interrupteur situé à la partie inférieure de l ap...

Page 5: ...ndete la carta vetrata e ponetela sul piatto scartavetratore Fate attenzione che i fori di aspirazione polvere combacino Fissare la carta vetrata premendola con forza con la mano Osservare la giusta tensione di rete la tensione della fonte di corrente deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta del modello dell apparecchio Accensione spegnimento Per accendere l apparecchio si deve commuta...

Page 6: ...anding pad Make sure that the dust extraction holes coincide Fix the sanding paper in position by pressing firmly with your hand Check the mains voltage The voltage of your power source must be the same as that specified on the tool s rating plate SWITCHING ON OFF To switch on simply move the switch at the bottom of the tool from 0 to 1 Replacing the sanding paper The sanding pad features Velcro t...

Page 7: ...g Neem het schuurpapier en plaats het op het schuurplateau Let er op dat de gaatjes van het schuurpapier en de gaatjes voor de stofafzuiging elkaar dekken Het schuurpapier met de hand goed vastdrukken De netspanning in acht nemen de spanning van de stroombron moet overeenkomen met de spanning aangeduid op het kenplaatje van het toestel IN UITSCHAKELEN U schakelt het toestel in door de schakelaar a...

Page 8: ...e lija sobre el disco Téngase en cuenta que coincidan las perforaciones para la aspiración del polvo El papel de lija se fijará manualmente aplicando la presión necesaria Control de la tensión de red la tensión de la fuente de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa del aparato CONECTAR Y DESCONECTAR Para conectar el aparato se presionará el interruptor en la parte inferior ...

Page 9: ... mm Colocação em funcionamento Coloque a lixa sobre o disco porta lixa Observe que os furos na lixa devem coincidir com os furos para a aspiração de pó Fixe a lixa e aperte a bem com a mão Observe a tensão da rede a tensão da corrente eléctrica deve ser igual à indicada na placa de características da máquina LIGAR DESLIGAR Para ligar a máquina é suficiente comutar o interruptor no lado inferior da...

Page 10: ...90x90x90 mm ÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÂÙ ÙÔ ÚÙ Ï ÓÛË Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙÂÙÔ ÛÙË ÛË Ï ÓÛË ÚÔÛ ÍÙÂ Ó Î Ï ÙÔÓÙ È ÔÈ Ô ÁÈ ÙËÓ ÔÚÚfiÊËÛË ÙË ÛÎfiÓË Ù ıÂÚÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÚÙ Ï ÓÛË ÌÂ Ì ÛÙ ıÂÚ ÂÛË Ì ÙÔ ÚÈ ÚÔÛ ÍÙ ÙËÓ Ù ÛË ÙÔ ÈÎÙ Ô Ù ÛË ÙË ËÁË ÚÂ Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó Ù Ù ÂÙ È Ì ٠ÛÙÔÈ Â ÛÙÔÓ Ó Î Ù ˆÓ ÙË Û ÛΠƒ π ƒ π È Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ú ÂÈ ÌfiÓÔ Ó ÎÈÓËıÂ Ô È Îfi ÙË ÛÙËÓ Î Ùˆ ÏÂ Ú ÙË Û ÛΠfi ÙÔ 0 ÛÙÔ 1 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ ÚÙÈÔ Ï...

Page 11: ...ne til støvudsugningen ligger lige over hinanden Fastgør slibepapiret med et fast tryk med hånden Vær opmærksom på netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på apparatets typeskilt TÆND OG SLUK For at tænde for apparatet skal kontakten på undesiden af apparatet skiftes fra 0 til 1 Skift af slibepapir Slibesålen er udstyret med et Velcrosystem til slibepapir Dette mul...

Reviews: