background image

9

P

Leia o manual de operação com atenção e observe
especialmente as instruções de segurança. Conserve o
manual de operação junto com a rectificadora
triangular.

INSTRUÇÕES DESEGURANÇA

Antes de fazer qualquer trabalho na máquina (limpeza, 
troca da lixa, etc.), tire a ficha da tomada.

Nunca tire a ficha da tomada, puxando o cabo de 
ligação à rede.

Para proteger a sua saúde, use uma máscara contra o 
pó e óculos de segurança ao trabalhar com a máquina.

O posto de trabalho deve estar limpo e bem iluminado.

Fixe bem a peça a lixar, de modo seguro, para que ela 
fique firme.

No seu próprio interesse, mantenha a sua máquina 
sempre limpa e controle depois do trabalho se ela 
apresenta danos.

Antes de introduzir a ficha na tomada, verifique se o 
interruptor está desligado.

Verifique se está numa posição firme, principalmente 
em escadas e sobre andaimes. 

Só é permitido usar a máquina para lixar a seco.

Dirija o cabo eléctrico sempre para trás, ao afastá-lo 
da máquina.

O ruído contínuo causa lesões do aparelho auditivo. 
Use um protector dos ouvidos.

O nível de ruído no posto de trabalho pode ser 
superior a 85 dB(A).  Nesse caso, é necessário que o 
usuário tome medidas para proteger os seus ouvidos.
O ruído desta máquina eléctrica é medido conforme 
IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635, parte 21, NFS 31-
031 (84/537/CEE).

Não é permitido lixar materiais que contêm amianto.

Cada vez, antes de usar, controle a máquina, o cabo 
eléctrico e a ficha. Faça reparar danos somente por 
um especialista.

Dados técnicos

Tensão:

230 volts - 50 Hz

Potência:

180 watts

Diâm. do circuito oscilante 

1,0 mm

Número de oscilações

6.500 r.p.m.

Nível de ruído:

88 dB(A)

Nível de ruído LWA:

98,6 dB(A)

Classe de protecção:

II

Vibrações a

h

:

8 m/s

2

Peso da máquina:

1,2 kg

Tamanho da lixa:

90 x 90 x 90 mm

Colocação em funcionamento

Coloque a lixa sobre o disco porta-lixa. Observe que os
furos na lixa devem coincidir com os furos para a aspiração
de pó. Fixe a lixa e aperte-a bem (com a mão).
Observe a tensão da rede: a tensão da corrente eléctrica
deve ser igual à indicada na placa de características da
máquina.
LIGAR-DESLIGAR 
Para ligar a máquina, é suficiente comutar o interruptor, no
lado inferior da máquina, de 0 para 1.

Troca da lixa:

O disco porta-lixa tem um sistema de fecho tipo bardana.
Este permite fixar a lixa nova rapidamente, sem dispositivo
de sujeição. 
Antes de colocar a lixa nova, dê algumas batedelas no
fecho tipo bardana do disco porta-lixa e limpe-o com uma
escova ou eventualmente com ar comprimido.

Aspiração de pó

A aspiração de pó evita a 
formação de muita 
sujidade, um teor elevado 
de pó no ar e facilita a 
eliminação de resíduos.

Manutenção e conservação

A máquina não requer manutenção.

Mantenha sempre limpas e desimpedidas as fendas de 
ventilação.

Mantenha limpos os furos de aspiração na placa 
oscilante.

Se, apesar de processos de fabrico e controlo 
executados com cuidado, a máquina apresentar um 
defeito, ela deve ser reparada por um especialista.

Observações sobre o trabalho

A máquina é especialmente eficiente para lixar cantos e
lugares de acesso difícil. Podem-se rectificar perfis e
gargantas, aplicando somente a ponta ou um lado do disco
porta-lixa. Conforme o material a rectificar e a remoção
desejada, estão disponíveis lixas diferentes. O rendimento
da remoção de material depende principalmente da escolha
da lixa e do modo como se aperta o disco porta-lixa sobre a
peça. 

Protecção do ambiente

Evite a produção de resíduos: isso é melhor que eliminar o
lixo.
Elimine as embalagens, os acessórios usados, as peças ou
máquinas defeituosas sem poluir o ambiente, isto é, por
meio da separação do lixo e reciclagem. 
Pergunte na Administração Municipal competente.

Anleitung DES 180  08.11.2001 14:06 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for 4464280

Page 1: ... uso Smerigliatrice triangolare Operating Instructions Angle Sander Gebruiksaanwijzing Driehoek schuurmachine Manual de instrucciones Lijadora angular Manual de operação Rectificadora angular Oδηγίες χρήσης Ú ÁˆÓÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎfi ÙÚÔ fi Brugsanvisning Hjørnesliber Anleitung DES 180 08 11 2001 14 06 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...atest technical know how and was manufactured with the most reliable and modern components Before you use the appliance for the first time please spend a few minutes reading the following operating instructions Thank you very much Gehörschutz Protection acoustique Dispositivo proteggiudito Ear muffs Gehoorbescherming Protección para los oidos Protector dos ouvidos ÚÔÛÙ Û ÙÈÒÓ Høreværn Augenschutz ...

Page 3: ...eifpapier und legen es auf den Schleif teller Achten Sie darauf das sich die Löcher für die Staub absaugung überdecken Das Schleifpapier mit einem fest Druck per Hand fixieren Netzspannung beachten Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen EIN AUS SCHALTEN Zum Einschalten des Gerätes muß nur der Schalter auf der Unterseite des Gerätes von 0 auf...

Page 4: ...fier Veillez à ce que les trous d aspiration de poussière se recouvrent Fixez le papier émeri en pressant fortement à la main Faites attention à la tension du secteur La tension de la source de courant doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil MARCHE ARRET Afin de mettre l appareil en marche il suffit de mettre l interrupteur situé à la partie inférieure de l ap...

Page 5: ...ndete la carta vetrata e ponetela sul piatto scartavetratore Fate attenzione che i fori di aspirazione polvere combacino Fissare la carta vetrata premendola con forza con la mano Osservare la giusta tensione di rete la tensione della fonte di corrente deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta del modello dell apparecchio Accensione spegnimento Per accendere l apparecchio si deve commuta...

Page 6: ...anding pad Make sure that the dust extraction holes coincide Fix the sanding paper in position by pressing firmly with your hand Check the mains voltage The voltage of your power source must be the same as that specified on the tool s rating plate SWITCHING ON OFF To switch on simply move the switch at the bottom of the tool from 0 to 1 Replacing the sanding paper The sanding pad features Velcro t...

Page 7: ...g Neem het schuurpapier en plaats het op het schuurplateau Let er op dat de gaatjes van het schuurpapier en de gaatjes voor de stofafzuiging elkaar dekken Het schuurpapier met de hand goed vastdrukken De netspanning in acht nemen de spanning van de stroombron moet overeenkomen met de spanning aangeduid op het kenplaatje van het toestel IN UITSCHAKELEN U schakelt het toestel in door de schakelaar a...

Page 8: ...e lija sobre el disco Téngase en cuenta que coincidan las perforaciones para la aspiración del polvo El papel de lija se fijará manualmente aplicando la presión necesaria Control de la tensión de red la tensión de la fuente de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa del aparato CONECTAR Y DESCONECTAR Para conectar el aparato se presionará el interruptor en la parte inferior ...

Page 9: ... mm Colocação em funcionamento Coloque a lixa sobre o disco porta lixa Observe que os furos na lixa devem coincidir com os furos para a aspiração de pó Fixe a lixa e aperte a bem com a mão Observe a tensão da rede a tensão da corrente eléctrica deve ser igual à indicada na placa de características da máquina LIGAR DESLIGAR Para ligar a máquina é suficiente comutar o interruptor no lado inferior da...

Page 10: ...90x90x90 mm ÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÂÙ ÙÔ ÚÙ Ï ÓÛË Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙÂÙÔ ÛÙË ÛË Ï ÓÛË ÚÔÛ ÍÙÂ Ó Î Ï ÙÔÓÙ È ÔÈ Ô ÁÈ ÙËÓ ÔÚÚfiÊËÛË ÙË ÛÎfiÓË Ù ıÂÚÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÚÙ Ï ÓÛË ÌÂ Ì ÛÙ ıÂÚ ÂÛË Ì ÙÔ ÚÈ ÚÔÛ ÍÙ ÙËÓ Ù ÛË ÙÔ ÈÎÙ Ô Ù ÛË ÙË ËÁË ÚÂ Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó Ù Ù ÂÙ È Ì ٠ÛÙÔÈ Â ÛÙÔÓ Ó Î Ù ˆÓ ÙË Û ÛΠƒ π ƒ π È Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ú ÂÈ ÌfiÓÔ Ó ÎÈÓËıÂ Ô È Îfi ÙË ÛÙËÓ Î Ùˆ ÏÂ Ú ÙË Û ÛΠfi ÙÔ 0 ÛÙÔ 1 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ ÚÙÈÔ Ï...

Page 11: ...ne til støvudsugningen ligger lige over hinanden Fastgør slibepapiret med et fast tryk med hånden Vær opmærksom på netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på apparatets typeskilt TÆND OG SLUK For at tænde for apparatet skal kontakten på undesiden af apparatet skiftes fra 0 til 1 Skift af slibepapir Slibesålen er udstyret med et Velcrosystem til slibepapir Dette mul...

Reviews: