background image

 

Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 

 

sav@favex.fr

 

25 

Obrigado  por  ter  escolhido  o  nosso  aquecedor  de  exterior  elétrico.  Este  manual  de  utilização 
fornece-lhe informações indispensáveis à utilização e manutenção corretas do seu novo produto. Despenda 
algum  tempo  a  ler  com  atenção  estas  informações  e  a  familiarizar-se  com  o  funcionamento  do  seu 
aquecedor de exterior elétrico.

 

 

 

10. Desembale o aquecedor elétrico: verifique que todas as peças estão presentes e em bom estado.  
11. Utilize os planos detalhados em fotografia para seguir a montagem do aquecedor de exterior. Não ligar 

o aparelho à tomada elétrica se a montagem não estiver terminada.  

12. 

Não ligar o aparelho à tomada elétrica se uma das partes do cabo de alimentação estiver danificada. 

 

 
 

ATENÇÃO: Algumas partes do aquecedor de exterior podem estar muito quentes. Não 

toque no aparelho enquanto estiver em funcionamento.

 

 

Cuidados e manutenção

 

 

  Ainda que o aquecedor de exterior seja impermeável, evite utilizá-lo quando chove.  

Quando o cabo de alimentação estiver desligado, limpar o exterior da cabeça de halogénio com um 
pano seco. Nunca utilizar produtos de limpeza corrosivos ou solventes. Nunca imergir a cabeça de 
aquecimento na água. 

 

  As  tarefas  de  manutenção  e  as  reparações,  incluindo  a  substituição  do  tubo  de  halogénio  de 

aquecimento, devem ser efetuadas por uma pessoa qualificada.  

 

  O seu aparelho tem uma garantia de 2 anos.  

 

  Uma má utilização ou modificação do aparelho resulta na anulação da garantia.  

 

 

Cuidados e proteção do aço inoxidável 

O principal componente do aquecedor de exterior é o aço inoxidável. Todas as nuances do aço inoxidável 
requerem um nível de cuidados e de proteção para conservar a sua aparência. 
Não estão protegidas da corrosão e requerem manutenção, contrariamente ao que o utilizador comum possa 
pensar. 
Mesmo os teores mais elevados em aço inoxidável marinho exigem uma limpeza frequente com água limpa 
para evitar a oxidação e outras corrosões. 
O aço inoxidável não é de todo um material que não requer manutenção. 
Recomenda-se utilizar uma capa ou cobertura de proteção quando o aquecedor de exterior não estiver a 
ser utilizado. 
No entanto, é essencial compreender que a menos que o aquecedor de exterior esteja frio, limpo e seco, a 
utilização de uma cobertura pode, pelo contrário, ser prejudicial. Uma capa de proteção sobre um aparelho 
quente, húmido ou sujo (ou qualquer combinação destes fatores) pode, de facto, intensificar a corrosão! 
Por esta razão, o aquecedor de exterior deve sempre estar frio, limpo e perfeitamente seco antes de colocar 
uma capa. Isto é particularmente importante antes de um armazenamento de longa duração. 
 

A fim de manter a qualidade e o aço inoxidável do aquecedor de exterior, deve ser vigilante com os cuidados 
e a manutenção. 
Pode utilizar água quente com sabão e um esfregão de lã de aço fina com sabão, tendo atenção para não 
riscar as superfícies onde existam manchas. 
Nunca utilizar um produto de limpeza abrasivo no aquecedor de exterior.  
Todas as transformações ou modificações do aparelho pelo seu utilizador, sem o acordo do fabricante ou 
representante  autorizado,  são  estritamente  proibidas  e  podem  revelar-se  muito  perigosas  e  resultar  na 
suspensão imediata da garantia.

 

 

 

 

 

PT 

Summary of Contents for 8522095

Page 1: ...PUEDEN SER ÚTILES EL FUTURO GB FOR OUTDOOR USE ONLY READ THE INSTRUCTION S BEFORE USING THE DEVICE ACCESSIBLE PARTS MAY BE EXTREMELY HOT KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE NL HET TOESTEL BUITEN GEBRUIKEN VOOR GEBRUIK DE HANDLEIDING LEZEN TOEGANKELIJKE ONDERDELEN KUNNEN ZEER WARM AANVOELEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES HET ...

Page 2: ... que celui ci peut causer Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par notre service SAV pour éviter tout danger Ne placez pas l appareil immédiatement au dessus ou en dessous d une prise électrique MISE EN GARDE Utiliser ce parasol électrique uniquement sur une surface horizontale solide en s assurant que la base touche le sol et soit bien stable Si le parasol électrique est...

Page 3: ...il en présence de gaz dangereux dans l air 19 Ne pas utiliser l appareil pour sécher une serviette ou des vêtements 20 Ne pas utiliser l appareil comme élément de sauna 21 Ne pas immerger l appareil dans l eau lors de son nettoyage 22 L appareil doit être branché sur une prise visible et facile d accès 23 Un ou deux points noirs peuvent apparaître sur la surface de l élément chauffant pendant les ...

Page 4: ...ermédiaire d un interrupteur externe comme une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d électricité Ce symbole de mise en garde signifie que la surface est chaude et exige des précautions Ce symbole de mise en garde signifie que l appareil de chauffage ne doit pas être couvert CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE RETRO 852209...

Page 5: ...s nuances d acier inoxydable requièrent un niveau de soins et de protection pour conserver leur apparence Ils ne sont pas à l abri de la corrosion et ils nécessitent un entretien contrairement à la perception de l utilisateur courant Même les plus hautes teneurs en acier inoxydable marin nécessitent un nettoyage fréquent avec de l eau fraîche pour éviter l oxydation et d autres corrosions L acier ...

Page 6: ...que la base toque el suelo y sea estable Si la estufa eléctrica está inclinada o cae el interruptor de apagado automático se activa Utilizar la estufa eléctrica al aire libre alejada de cualquier obstáculo como ramas u objetos que puedan inflamarse con el calor muebles cortinas u otros objetos inflamables o a una distancia de al menos 1 metro 1 No utilizar la estufa eléctrica cerca de un área húme...

Page 7: ...o de una toma de corriente 27 La indicación de las diferentes posiciones de encendido debe ser visible a una distancia de 1 metro 28 Las indicaciones relativas a la protección de la unidad deben ser visibles después de la instalación de la estufa Las indicaciones no deben colocarse detrás de la estufa 29 La unidad debe instalarse a una distancia de 100 cm de la pared 30 La unidad debe instalarse d...

Page 8: ...acero inoxidable marino requieren una limpieza frecuente con agua dulce para evitar la oxidación y otras corrosiones El acero inoxidable ciertamente requiere ciertas operaciones de mantenimiento Se recomienda utilizar una manta o una funda protectora cuando no se utilice la estufa Sin embargo es importante comprender que a menos que la estufa esté fría limpia y seca el uso de una manta puede ser p...

Page 9: ...egido nuestra estufa eléctrica Este manual de uso le brindará la información esencial para el uso y el mantenimiento adecuado de su nuevo producto Tómese unos minutos para leer esta información y familiarizarse con el funcionamiento de su nueva estufa eléctrica 1 Desempacar la estufa eléctrica verificar que todas las piezas estén presentes y en buenas condiciones 2 Utilizar los planos detallados c...

Page 10: ...ve or below an electrical outlet WARNING This electric patio heater must only be used on a solid horizontal surface The base must be flat on the ground and stable If the electric heater is tilted or falls the automatic shut off switch is triggered The electric heater must be used outside away from any obstructions such as branches or objects that may present a danger in the presence of a heat sour...

Page 11: ...ATTENTION This device is not equipped with an external temperature control system 26 Do not place the device immediately above or below an electrical outlet 27 The various ignition positions must be visible from a distance of 1 metre 28 The marking concerning the covering of the device must be visible after installation of the patio heater The marking must not be affixed to the back of the heater ...

Page 12: ...00 3 2 2014EN 61000 3 3 2013 Electrical circuit diagram Thank you for choosing our electric patio heater This user guide provides you with all of the necessary information to ensure the correct use and maintenance of your new product Please take a moment to read this information carefully and familiarise yourself with the operation of your new electric patio heater 1 Take the electric heater out o...

Page 13: ...s Stainless steel is not a maintenance free material It is therefore advisable to use a protective cover when the patio heater is not in use However it is vital to understand that unless the heater is cool clean and dry when the cover is fitted use of a cover can in fact be detrimental A cover placed on a warm wet or unclean device or any combination of these factors can in fact be a very effectiv...

Page 14: ...beschadigde stroomkabel door onze dienst na verkoop te worden vervangen Plaats het toestel nooit rechtstreeks boven of onder een stopcontact WAARSCHUWING Gebruik deze elektrische parasol enkel op een stevig en horizontaal oppervlak en zorg ervoor dat de voeting stabiel is en de grond raakt Indien de elektrische parasol schuinstaat of omvalt wordt de automatische uitschakelaar geactiveerd Gebruik d...

Page 15: ...et toestel niet wanneer er gevaarlijke gassen in de lucht aanwezig zijn 19 Gebruik het toestel niet om handdoeken of kledij te drogen 20 Gebruik het toestel niet als sauna 21 Dompel het toestel niet onder tijdens het reinigen 22 Verbind het toestel met een stopcontact dat goed toegankelijk en zichtbaar is 23 Het is mogelijk dat er tijdens de eerste minuten na het inschakelen een of twee zwarte pun...

Page 16: ...ent dit toestel niet te worden gevoed aan de hand van een externe schakelaar zoals een signaalklok bijvoorbeeld of te worden verbonden met een circuit dat regelmatig door de elektriciteitsleverancier wordt in en uitgeschakeld Dit waarschuwingssymbool betekent dat het oppervlak warm is en voorzorgsmaatregelen vereist Dit waarschuwingssymbool betekent dat het verwarmingstoestel niet mag worden bedek...

Page 17: ...ng en bescherming van inoxonderdelen Het hoofdbestanddeel van uw parasol is roestvrij staal Alle types roestvrij staal vereisen een bepaald niveau van verzorging en bescherming zodat hun uiterlijk bewaard blijft Ook roestvrij staal ontsnapt niet aan corrosie en moet worden onderhouden in tegenstelling tot wat veel gebruikers geloven Zelfs roestvrij staal dat in de scheepvaart wordt gebruikt dient ...

Page 18: ...to parasole elettrico solo su una superficie orizzontale solida assicurandosi che la base tocchi il terreno e sia stabile Se il parasole si inclina o cade si attiva l interruttore di arresto automatico Utilizzare il parasole elettrico all aperto lontano da ostacoli come rami o oggetti che possono costituire un pericolo in presenza di calore come mobili tende o altri oggetti infiammabili o mantener...

Page 19: ...i un sistema di controllo della temperatura esterna 26 Non posizionare l apparecchio direttamente sopra o sotto una presa elettrica 27 L indicazione delle diverse posizioni di accensione deve essere visibile a 1 metro di distanza 28 La marcatura riguardante la copertura dell apparecchio deve essere visibile dopo l installazione del parasole riscaldante La marcatura non deve essere posta sulla part...

Page 20: ...014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014EN 61000 3 3 2013 Schema del circuito elettrico Grazie per aver scelto il nostro parasole riscaldante elettrico Questo manuale di istruzioni vi fornirà le informazioni necessarie per il corretto utilizzo e manutenzione del vostro nuovo prodotto Prendetevi alcuni istanti per leggere queste informazioni e familiarizzare con il funzionamento del vostro nuov...

Page 21: ...edono una pulizia frequente con acqua dolce per evitare l ossidazione e altre corrosioni L acciaio inox non è certamente un materiale esente da manutenzione Si consiglia di utilizzare un telo protettivo o una coperta quando il parasole non viene utilizzato Tuttavia è essenziale capire che a meno che l ombrellone non sia freddo pulito e asciutto l uso di una protezione può essere pregiudizievole Un...

Page 22: ...ar Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo nosso serviço pós venda para evitar riscos Não colocar o aparelho imediatamente acima ou abaixo de uma tomada elétrica ADVERTÊNCIA Utilizar este aquecedor de exterior elétrico apenas sobre uma superfície horizontal firme certificando se de que a base toca no solo e que está devidamente estável Se o aquecedor de exterior elétr...

Page 23: ...izar o aparelho na presença de gases perigosos no ar 56 Não utilizar o aparelho para secar toalhas ou vestuário 57 Não utilizar o aparelho como elemento de sauna 58 Não imergir o aparelho na água durante a sua limpeza 59 O aparelho deve ser ligado a uma tomada visível e de fácil acesso 60 Um ou dois pontos negros podem aparecer na superfície do elemento de aquecimento durante os primeiros minutos ...

Page 24: ...alimentado através de um interruptor externo como um temporizador ou ser ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor de eletricidade Este símbolo de advertência significa que a superfície está quente e requer precauções Este símbolo de advertência significa que o aparelho de aquecimento não deve ser coberto CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RETRO 8522095 ZHQ 2070 PO...

Page 25: ...ável O principal componente do aquecedor de exterior é o aço inoxidável Todas as nuances do aço inoxidável requerem um nível de cuidados e de proteção para conservar a sua aparência Não estão protegidas da corrosão e requerem manutenção contrariamente ao que o utilizador comum possa pensar Mesmo os teores mais elevados em aço inoxidável marinho exigem uma limpeza frequente com água limpa para evit...

Page 26: ...vice Client FAVEX 09 69 36 56 60 sav favex fr 26 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIES VOOR MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 2 3 4 5 6 ...

Page 27: ...tuada num local seguro e seco 900 W 1200 W 2100 W OFF STOP En cas de moindre doute sur le montage ou la mise en service de cet appareil appeler votre revendeur Importé et Distribué par FAVEX Si tiene alguna duda sobre la instalación o la puesta en marcha de este unidad contacte a su distribuidor Importado y Distribuido por FAVEX If you have any doubts about the assembly procedure or the operation ...

Reviews: