background image

33

NL

Montagehandleiding COSY RATTAN • 05-01-2011

X. Technische gegevens

Dit apparaat werd volgens de EG-gasapparaatrichtlijn 90/396/EWG en de DIN 

EN 14543 (01.09.2007) gecontroleerd en toegelaten.

Gassoort:  

 

 

 

Propaan / butaan (G31/G30)

Nominale warmtebelasting (Hs) 

 

max. 14 kW

Aansluitwaarde   

 

 

max. 1019 g/h

Hoogte   

 

 

 

ca. 2,30 m

XI. Garantie

Wij bieden 2 jaar garantie op de werking van het apparaat. Voorwaarde voor het recht op 

garantie is dat het product volgens de voorschriften wordt behandeld en de koopdatum 

officieel kan worden nagewezen. Technische en kleurwijzigingen voorbehouden.

Mocht uw product ondanks onze kwaliteitscontroles eens een defect vertonen, breng het 

dan NIET terug naar de dealer, maar neem direct contact op met SAV. Zo kunnen wij voor 

een snelle klachtenverwerking zorgen. SERVICEMAIL: +31 - 161 - 433073

XII. Garantie- en serviceadres

Favex SAS

102 bis, anvenue du Président Kennedy

75016 Paris

www.favex.fr

commerce@favex.fr

XIII. Fabrikant

Enders Colsman AG

Brauck 1

D-58791 Werdohl-Kleinhammer

Landen

Categorie

mbar

Ingesteld

AT, CH, CY, CZ, DE, HU, MT

I3B/P

50

CY, DK, FI, LT, RO, SE, TR

I3B/P

30

BE, CH, ES, FR, GB,

GR, IE, IT, LU, PT

I3+

28-30/37

X

PL

I3P

37

CZ, EE, HU, IS, LT, LU, LV, 

MT, NL, NO, RO, SI, SK, TR

I3B/P

28-30

NL

I3P

50

600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111.indd   33

06.01.11   20:08

Summary of Contents for COSY RATTAN

Page 1: ...lefacción al aire libre por infrarrojos Manual de montaje y de instrucciones de uso COSY RATTAN TERRASSENHEIZER Infrarot Freiluftheizung Aufbau und Bedienungsanleitung COSY RATTAN RISCALDATORE PER TERRAZZE Riscaldamento a infrarossi all aperto Istruzioni di montaggio e d uso COSY RATTAN PATIO HEATER Infrared open air heater Assembly and usage instructions NL FR ES DE IT GB 600551566_300551566_RATT...

Page 2: ...êt Page 7 VII Consignes d entreposage Page 8 VIII Instructions relatives à la protection de l environnement et à la mise au rebut Page 8 IX Pannes et solution Page 8 X Caractéristiques techniques Page 9 XI Garantie Page 9 XII Adresse de garantie et de service après vente Page 9 XIII Fabricant Page 9 XIV Composition du colis Page 50 51 XV Instructions de montage set de roues Page 52 XVI Les différe...

Page 3: ...nt de chauffage de terrasse Respectez en particulier les consignes de sécurité Le choix des matériaux et du traitement permet d éviter des pannes en cas d utilisation conforme Respectez également la notice jointe avec le détendeur propane IMPORTANT Pour éviter des risques de coupure pendant le montage utilisez des gants de protection 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111...

Page 4: ...tation de l élément de chauffage de terrasse doit offrir au moins un volume de 20 m et être bien ventilé terrasse couverte chapiteaux et similaires Pendant le fonctionnement veillez à maintenir un intervalle de sécurité par rapport à des matières et des substances combustibles La distance dans la direction de rayonnement entre la surface radiante et des substances combustibles ne doit pas être inf...

Page 5: ...figure 2 page 6 Au moins une fois par mois et lors de chaque remplacement de la bouteille de gaz examinez le tuyau de gaz à la recherche de fissures et d endommagements Le tuyau de gaz doit être examiné par un professionnel tous les 5 ans En cas d endommagement du tuyau de gaz remplacez le par un tuyau de gaz de même qualité et même longueur En cas de fuite de gaz il ne faut pas utiliser l apparei...

Page 6: ...cter l étanchéité 3 A l aide du collier de serrage 29 raccordez le tuyau D à la douille de sortie du régulateur de pression E Après avoir engagé le tuyau sur la douille de sortie du régulateur de pression utilisez un tournevis pour fixer le collier de serrage 29 C est le serrage du collier du serrage qui assure l étanchéité 4 Ouvrez la valve de bouteille B pour vérifier l étanchéité de tous les po...

Page 7: ...s jusqu à la butée le bouton de réglage F dans la position d un petit symbole de flamme L allumage effectué maintenir le bouton de réglage appuyé G pendant environ 10 secondes encore pour actionner la veilleuse de sécurité Si exceptionnellement le brûleur n est pas allumé au bout de 5 à 7 secondes attendez env 2 minutes et répétez la procédure Avis Il est possible d allumer l appareil également pa...

Page 8: ...endroit sec pour entreposer l élément de chauffage de terrasse VIII Instructions relatives à la protection de l environnement et à la mise au rebut Pour mettre au rebut l élément de chauffage de terrasse désassemblez le Apportez au service de recyclage les métaux les matières plastiques les matériaux d emballage et le brûleur complet IX Pannes et solutions Panne Votre élément de chauffage de terra...

Page 9: ...ations techniques et à des modifications de couleur Si votre produit devait présenter un défaut malgré nos contrôles de qualité veuillez NE PAS le renvoyer au distributeur mais prenez contact avec notre service SAV Cela nous per mettra de traiter rapidement votre réclamation MAIL DE SERVICE commerce favex fr XII Adresse de garantie et de service après vente Favex SAS 102 bis anvenue du Président K...

Page 10: ...Gebrauch Seite 15 VI Ausschalten Seite 15 VII Aufbewahrungshinweise Seite 16 VIII Umwelthinweis und Entsorgungsmaßnahmen Seite 16 IX Störung und Abhilfe Seite 16 X Technische Daten Seite 17 XI Garantie Seite 17 XII Garatie und Serviceadresse Seite 17 XIII Hersteller Seite 17 XIV Lieferumfang Seite 50 51 XV Rädersetmontage Seite 52 XVI Die einzelnen Aufbauschritte Seite 53 56 600551566_300551566_RA...

Page 11: ...Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise Material und Verarbeitung sind so ausgewählt dass bei bestimmungsgemäßem Gebrauch Funktionsstörungen ausgeschlossen sind Beachten Sie auch die separat beiliegende Anleitung des Gasdruckreglers ACHTUNG Um Schnittverletzungen vorzubeugen müssen Sie während der Montage Sicherheitshandschuhe tragen 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES...

Page 12: ...kW installierte Nennwärmebelastung des Terrassenheizers mindestens ein Volumen von 20 m haben und gut belüftet sein überdachte Terrasse Bierzelte u ä Während des Betriebes muss ein sicherer Abstand zu brennbaren Materialien und Stoffen eingehalten werden Der Abstand in Strahlrichtung zwischen strahlender Fläche und brennbaren Stoffen darf 2 m nicht unterschreiten Die übrigen Abstände zu brennbaren...

Page 13: ...elle scharfe Kanten tragen Sie bei der Montage Sicherheitshandschuhe Nur die vom Hersteller genannten Gasarten und Gasflaschen verwenden siehe Punkt X Seite 17 Reparaturen und Wartungen an gastechnischen Teilen des Gerätes dürfen nur von hierfür autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden Das Flaschenventil B der Gasflasche siehe Abbildung 2 auf Seite 14 ist im Falle einer Störung immer sofort ...

Page 14: ...sgangstülle E unter Verwendung der Klemmschelle 29 zu verbinden Die Klemmschelle befestigen SienachAufschieben des Schlauches auf die Ausgangstülle des Druckreglers mit Hilfe eines Schraubendrehers Die Sicherstellung der Dichtheit erfolgt durch das Anziehen der Klemmschelle 4 Dichtprüfung aller Verbindungsstellen bei geöffnetem Flaschenventil B vornehmen Dazu verwenden Sie bitte ein anerkanntes Le...

Page 15: ...fall nach 5 bis 7 Sekunden der Brenner nicht ge zündet haben wiederholen Sie den Vorgang nach einer Wartezeit von ca 2 Minuten Hinweis Es besteht die Möglichkeit das Gerät durch andere Zündmittel Feuerstab Zündholz durch die seitlich am Bren ner befindliche Öffnung Durchmesser 15 mm zu zünden F G Batteriegröße AA 1 5V Wenn die Flamme an Brenner nicht mehr durch den elektrischen Zünder gezündet wer...

Page 16: ... an gut belüfteten Plätzen oberhalb der Erdoberfläche auf Für die Lagerung des Terrassenheizers wählen Sie einen trockenen Ort VIII Umwelthinweis und Entsorgungsmaßnahmen Zur Entsorgung des Terrassenheizers zerlegen Sie ihn in seine Einzelteile Geben Sie Metalle Kunststoffe Verpackungsmaterialien und den kompletten Brenner in die sortenreine Wiederverwertung IX Störung und Abhilfe Fehler Ihr Terra...

Page 17: ...llen einmal einen Defekt aufweisen dann bringen Sie ihn bitte NICHT zurück zum Einzelhändler sondern setzen Sie sich direkt mit SAV in Verbindung So können wir eine schnelle Reklamationsbearbeitung gewährleisten SERVICE EMAIL commerce favex fr XII Garantie und Serviceadresse Favex SAS 102 bis anvenue du Président Kennedy 75016 Paris www favex fr commerce favex fr XIII Hersteller Enders Colsman AG ...

Page 18: ...I Turning off Page 23 VII Storage tips Page 24 VIII Environmental notes and disposal measures Page 24 IX Malfunctions and solutions Page 24 X Technical details Page 25 XI Warranty Page 25 XII Warranty and service address Page 25 XIII Manufacturer Page 25 XIV Included in delivery Page 50 51 XV Instruction wheel set Page 52 XVI The individual construction steps Page 53 56 600551566_300551566_RATTAN_...

Page 19: ...ticular attention to the safety instructions The materials and construction methods used in this device have been chosen to ensure against malfunctions when used properly Please note there is a separate book of instructions enclosed for the gas pressure regulator CAUTION In order to prevent injury we recommend wearing safety gloves during assembly 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_N...

Page 20: ...terrace beer tents etc When in use the device must be placed at a safe distance from combustible materials The distance between the heat source and the combustible materials must not be less than 2m in the direction of radiation Distance in other directions to combustible materials must not be less than 1m Secure the device against falling over or switch it off in high winds Check that the sealant...

Page 21: ...bly Only use the gas types and canisters recommended by the manufacturer See Section IX page 9 Repairs and maintenance of gas related parts are only to be carried out by authorised specialists In case of malfunction the canister valve B should be closed see Fig 2 on page 22 The gas hose should be inspected for damage at least once a month and each time the canister is changed The gas hose should b...

Page 22: ...p with a screw driver This ensures there is no leak Please refer to the separate book of instructions enclosed for the gas pressure regulator 4 Check that all connection points are leak proof when the canister valve B is open For this purpose an approved leakage locating spray or foaming agent e g Gas Control Sprayor or suds is recommended Apply this to the hose junctions The sealant properties ar...

Page 23: ...rner can no longer be ignited with the initiator the battery must be replaced To open turn the cap of the initiator to the left counter clockwise Replace the empty battery with a fresh battery and screw the cap of the initiator on by turning clockwise Do not dispose of the empty battery in the household waste but rather deliver it to a battery collection center 23 GB Assembly instructions COSY RAT...

Page 24: ...io heater in a dry place VIII Environmental notes and disposal measures To dispose of the patio heater disassemble it Separate the parts for recycling including metals plastic packaging and the entire burner IX Malfunctions and solutions Problem The patio heater does not ignite Solution The patio heater contains a tilt prevention device making possible to encapsulate the gas feed can in a globe du...

Page 25: ...roper use of the device and official proof of purchase including the date the device was bought We reserve the right to make technical and colour related changes If despite our quality control measures your product should become damaged please contact SAV directly and do NOT bring it back to the retailer This enables us to process your inquiry quickly SERVICE MAIL commerce favex fr XII Warranty an...

Page 26: ...e en gebruik Blz 31 VI Uitschakelen Blz 31 VII Opberginstructies Blz 32 VIII Milieuadvies en afvoermaatregelen Blz 32 IX Storing en oplossingen Blz 32 X Technische gegevens Blz 33 XI Garantie Blz 33 XII Garantie en serviceadres Blz 33 XIII Fabrikant Blz 33 XIV Omvang van de levering Blz 50 51 XV Montage van de wielen Blz 52 XVI De afzonderlijke montagestappen Blz 53 56 600551566_300551566_RATTAN_F...

Page 27: ...em in het bijzonder de veiligheidsinstructies in acht Materiaal en bewerking zijn zo gekozen dat bij reglementair gebruik functiestoringen zijn uitgesloten Neem eveneens de apart bijgevoegde handleiding van de gasdrukregelaar in acht OPGELET Om snijwonden te voorkomen dient u tijdens de montage veiligheids handschoenen te dragen 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111 indd...

Page 28: ...1 kW geïnstalleerde nominale warmtebelasting van de terrasverwarmer ten minste een volume hebben van 20 m en goed geventileerd zijn overdekt terras biertenten e d Tijdens de werking dient een veilige afstand te worden ingehouden ten opzichte van brandbare materialen en stoffen De afstand in straalrichting tussen stralend oppervlak en brandbare stoffen mag niet minder dan 2 m zijn De overige afstan...

Page 29: ...e keer wanneer de gasfles wordt vervangen te worden gecontroleerd op scheurtjes en beschadiging De gasslang dient elke 5 jaar door een specialistisch bedrijf te worden gecontroleerd Bij beschadigingen van de gasslang dient u deze door een gasslang van dezelfde kwaliteit en lengte te vervangen Bij een gaslek het apparaat niet meer gebruiken Wanneer het apparaat in werking is dient de gastoevoer te ...

Page 30: ...niet meer gewaarborgd zou zijn 3 De slangleiding D met de slangklem 29 met de drukregelaar uitstroomopening E verbinden De slangklem bevestigt u na het op de uitstroomopening van de drukregelaar schuiven van de slang met behulp van een schroevendraaier Door het aanhalen van de slangklem garandeert u de dichtheid 4 Voer tijdens een geopende flesafsluiter B een dichtheidscontrole uit van alle verbin...

Page 31: ...nstelling van een klein vlamsymbool tot aan de aanslag naar binnen Na de ontsteking de regelknop nog ca 10 seconden ingedrukt houden om de ontstekingsbeveiliging te activeren Mocht in een uitzonderlijk geval de brander na 5 tot 7 seconden niet ontstoken zijn herhaal dan dit proces na een wachttijd van ca 2 minuten Opmerking het is mogelijk om het apparaat door andere ont stekingsmiddelen vuurstaaf...

Page 32: ...geventileerde plek boven het aardoppervlak Kies een droge plek om de terrasverwarmer op te bergen VIII Milieuadvies en afvoermaatregelen Demonteer de terrasverwarmer voor de afvoer in afzonderlijke onderdelen Geef metalen kunststoffen verpakkingmaterialen en de complete brander af bij de desbetreffende recy clebedrijven IX Storing en oplossingen Fout Uw terrasverwarmer ontsteekt niet Remedie De te...

Page 33: ...ijzigingen voorbehouden Mocht uw product ondanks onze kwaliteitscontroles eens een defect vertonen breng het dan NIET terug naar de dealer maar neem direct contact op met SAV Zo kunnen wij voor een snelle klachtenverwerking zorgen SERVICEMAIL 31 161 433073 XII Garantie en serviceadres Favex SAS 102 bis anvenue du Président Kennedy 75016 Paris www favex fr commerce favex fr XIII Fabrikant Enders Co...

Page 34: ...Página 39 VII Consejos de almacenaje Página 40 VIII Recomendaciones medioambientales y medidas para la eliminación de residuos Página 40 IX Averías y subsanado Página 40 X Datos técnicos Página 41 XI Garantía Página 41 XII Dirección de garantía y de servicio Página 41 XIII Fabricante Página 41 XIV Alcance de suministro Páginas 50 51 XV Instrucciones para el conjunto de la rueda Página 52 XVI Los d...

Page 35: ...ones de seguridad El material y el diseño se han seleccionado de modo que quedan excluidas las averías de funcionamiento siempre que el producto se utilice conforme a su finalidad Tenga también muy en cuenta las instrucciones adjuntas correspondientes al regulador de la presión del gas ATENCIÓN Debe llevarse guantes de seguridad durante el montaje para evitar sufrir lesiones por cortes 600551566_3...

Page 36: ... solar fuerte El lugar de colocación debe tener como mínimo para cada 1 kW de carga térmica nominal instalada del radiador un volumen mínimo de 20 m y debe estar bien ventilado terraza cubierta carpas etc Durante el funcionamiento se guardará una distancia segura respecto de materiales y sustancias inflamables La distancia en la dirección de radiación entre la superficie radiante y los materiales ...

Page 37: ... seguridad durante el montaje a fin de evitar cortes producidos por superficies cortantes Utilizar únicamente los tipos de gas y las botellas de gas mencionados por el fabricante véase el punto X página 41 Las reparaciones y el mantenimiento de las piezas técnicas de gas del aparato deben ser llevados a cabo únicamente por personal técnico autorizado La válvula 3 de la botella de gas véase la figu...

Page 38: ... estanquidad de la válvula de la botella y por consiguiente ya no se podría garantizar la estanquidad general 3 El tubo D debe conectarse al manguito de salida E del regulador de gas utilizando la abrazadera de apriete 29 Una vez colocada la manguera sobre el manguito de salida del regulador a presión colocará la abrazadera de apriete utilizando un destornillador La estanquidad se garantiza apreta...

Page 39: ...hora presione el botón de ajuste F en el ajuste del símbolo de una pequeña llama hasta que encienda Una vez encendido mantenga presionado el botón de ajuste durante otros 10 segundos para activar el piloto de seguridad En el supuesto de que el quemador no se encendiera pasados 5 ó 7 segundos espere unos 2 minutos aprox y repita el proceso Nota el dispositivo puede encenderse por otros medios de en...

Page 40: ...r bien ventilado y encima de la superficie de la tierra Para almacenar la estufa para terrazas se elegirá un lugar seco VIII Recomendaciones medioambientales y medidas para la eliminación de residuos Para desechar la estufa para terrazas desmóntela en piezas individuales Lleve los meta les plásticos y materiales de embalaje así como el quemador en su conjunto a un punto de reciclado por clasificac...

Page 41: ...olor Si a pesar de nuestros controles de calidad su producto presenta un defecto NO lo lleve al comercio donde lo ha adquirido sino que debe ponerse directamente en contacto con SAV De este modo podemos garantizar un rápido tiempo de reacción MAIL SERVICIO commerce favex fr XII Dirección de garantía y de servicio Favex SAS 102 bis anvenue du Président Kennedy 75016 Paris www favex fr commerce fave...

Page 42: ...nto pagina 47 VII Indicazioni sulla conservazione pagina 48 VIII Informazioni sulla tutela ambientale e provvedimenti per lo smaltimento pagina 48 IX Anomalia e rimedio pagina 48 X Dati tecnici pagina 49 XI Garanzia pagina 49 XII Garanzia e indirizzo Centro di assistenza tecnica pagina 49 XIII Produttore pagina 49 XIV Fornitura pagina 50 51 XV Istruzioni di montaggio set di ruote pagina 52 XV Le s...

Page 43: ...n particolare le avvertenze sulla si curezza I materiali e la lavorazione sono stati scelti in modo tale da escludere difetti di funzionamento a condizione che l apparecchio venga utilizzato per l uso previsto Osservare anche le istruzioni allegate a parte sul regolatore di pressione gas ATTENZIONE per prevenire eventuali lesioni da taglio durante il montaggio si devono indossare guanti di sicurez...

Page 44: ...lume di 20 m per ogni 1 kW di carico termico nominale installato per il riscaldatore per terrazze e deve essere ben ventilato terrazza coperta tendoni per feste della birra o simili Durante il funzionamento si deve mantenere una distanza di sicurezza dai materiali e dalle sostanze combustibili La distanza nella direzione di radiazione tra la superficie emittente e le sostanze combustibili non deve...

Page 45: ...usa di eventuali spigoli vivi durante il montaggio si devono indossare guanti di sicurezza Utilizzare solo i tipi di gas e le bombole indicati dal produttore vedi punto X a pagina 49 Le riparazioni e la manutenzione dei componenti dell apparecchio a contatto con il gas devono essere eseguite da personale qualificato autorizzato La valvola 3 della bombola del gas vedi figura 2 a pagina 46 si deve s...

Page 46: ... infilato il flessibile si deve fissare la fascetta di serraggio sul manicotto di uscita del regolatore di pressione servendosi di un giravite Per assicurarsi dell ermeticità si deve stringere la fascetta di serraggio 4 Controllare l ermeticità di tutti i punti di collegamento mentre la valvola della bombola B è aperta Utilizzare a tale scopo uno spray ubicatore di perdite o sostanza schiumogena o...

Page 47: ...co se ne deve ruotare il coperchio verso sinistra in senso antiorario Sostituire la batteria scarica con una nuova quindi chiudere il coperchio avvitandolo in senso orario La batteria scarica non va smaltita tra i rifiuti domestici ma presso gli appositi centri di raccolta per batterie 47 IT Istruzioni di montaggio COSY RATTAN 05 01 2011 IV Impiego industriale ATTENZIONE ai sensi della BGV D34 VBG...

Page 48: ...stre Per lo stoccaggio del riscaldatore per terrazze si deve scegliere un luogo asciutto VIII Informazioni sulla tutela ambientale e provvedimenti per lo smaltimento Per lo smaltimento del riscaldatore per terrazze bisogna scomporlo nei suoi componenti Consegnare le parti metalliche di materiale sintetico i materiali d imballaggio e l intero bruciatore presso i centri di raccolta differenziata IX ...

Page 49: ... il vostro prodotto nonostante i nostri accurati controlli di qualità dovesse presentare un difetto NON riportatelo indietro al rivenditore ma mettetevi direttamente in contatto con SAV In tal modo possiamo assicurare una rapida evasione del reclamo MAIL CENTRO ASSISTENZA commerce favex fr XII Garanzia e indirizzo centro di assistenza Favex SAS 102 bis anvenue du Président Kennedy 75016 Paris www ...

Page 50: ...M6x12 M6x20 M8x20 2 3 4 5 6 7 9 2x 3x 50 COSY RATTAN 05 01 2011 XIV Composition du colis Lieferumfang Included in delivery Omvang van de levering Alcance de suministro Fornitura 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111 indd 50 06 01 11 20 08 ...

Page 51: ... de installatie om bezuinigingen te voorkomen Krijg hulp van een andere persoon tijdens de installatie Retire la lámina protectora de todas las partes primero Debe llevarse guantes de seguridad durante el montaje para evitar sufrir lesiones por cortes Obtén ayuda de otra persona durante la instalación Rimuovere la pellicola protettiva da tutte le parti in primo luogo Per prevenire eventuali lesion...

Page 52: ...ues Rädersetmontage Instruction wheel set Montage van de wielen Instrucciones para el conjunto de la rueda Istruzioni di montaggio set di ruote Utiliser le set de roues seulement pour le transport du radiateur de terrasse Das Räderset nur bei dem Transport des Terrassenheizers verwenden Use the wheel set only to move your patio heater De wielen alleen bij het transporteren van de terrasverwarmer g...

Page 53: ...I Les différentes étapes du montage Die einzelnen Aufbauschritte The individual design steps De afzonderlijke montagestappen Las diferentes etapas de la asamblea Le varie fasi di montaggio 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111 indd 53 06 01 11 20 08 ...

Page 54: ...5 9 14 3 5 3 18 13 17 16 16 4 x 3 4 13 13 54 COSY RATTAN 05 01 2011 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111 indd 54 06 01 11 20 08 ...

Page 55: ...1 16 2 3x 17 3x 4 5 6 11 3 12 12 55 COSY RATTAN 05 01 2011 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111 indd 55 06 01 11 20 08 ...

Page 56: ...12 12 7 8 56 COSY RATTAN 05 01 2011 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111 indd 56 06 01 11 20 08 ...

Page 57: ...57 COSY RATTAN 05 01 2011 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111 indd 57 06 01 11 20 08 ...

Page 58: ...58 COSY RATTAN 05 01 2011 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111 indd 58 06 01 11 20 08 ...

Page 59: ...59 COSY RATTAN 05 01 2011 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111 indd 59 06 01 11 20 08 ...

Page 60: ...avex SAS 102 bis anvenue du Président Kennedy 75016 Paris www favex fr commerce favex fr 60 COSY RATTAN 05 01 2011 600551566_300551566_RATTAN_FAVEX_MANUAL_FR_DE_GB_NL_ES_IT_050111 indd 60 06 01 11 20 08 ...

Reviews: