- Ако по 15 секунди ринглата не се запали, исклучете го уредот и отворете ја врата на преградата и / или
почекајте најмалку 1 минута пред да извршите уште едно запалување на ринглата.
- Овие инструкции се валидни само ако симболот на земјата се појавува на уредот. Ако симболот не се
појавува на апаратот, потребно е да се погледнат техничките упатства кои ќе ги обезбедат потребните
упатства во врска со прилагодувањето на уредот на условите за користење во земјата.
-
Сите можни безбедносни мерки се преземени за да се обезбеди ваша безбедност. Бидејќи стаклото
може да се скрши, треба да бидете внимателни додека чистите за да се избегне гребење. Избегнете
удирање или тропање на стаклото со додатоци.
- Внимавајте кабелот за напојување да не се заглави во текот на монтирањето. Доколку кабелот за
напојување е оштетен, мора да биде заменет од страна на производителот, овластениот сервис или
слично квалификувано лице со цел да се спречи опасност.
Предупредувања за монтирањето
- Не користете го уредот пред да биде целосно монтиран.
- Уредот мора да се инсталира од страна на овластен техничар и да се стави во употреба.
Производителот не е одговорен за било каква штета што може да се предизвика од неисправно
поставување и монтирање од неовластени лица.
- Кога ќе го отпакувате апаратот, бидете сигурни дека не е оштетен за време на транспортот. Во случај
на дефект; не користете го уредот и контактирајте го квалификуваниот сервисер веднаш. Бидејќи
материјалите кои се користат за пакување (најлон, стиропор ... итн) може да предизвикаат штетни
ефекти за децата, треба веднаш да се соберат и отстранат.
- Заштитете го вашиот уред од атмосферски влијанија. Не изложувајте го на ефекти како што се сонце,
дожд, снег итн.
- Околните материјали до апаратот (елементите) мора да бидат способни да издржат температура од
минимум 100 ° C.
-
За време на употреба
- Не ставајте запаливи материјали, во или во близина на апаратот додека работи.
- Не го оставајте шпоретот додека готвите со цврсти или течни масла. Тие можат да се запалат доколку
се прегреат. Никогаш не ставајте вода врз пламен кој е предизвикан од масло. Покријте го тенџерето
или тавата за пржење со својот капак за да се задуши пламенот што се појавил во овој случај и
исклучете го шпоретот.
- Секогаш позиционирајте ги тавите на центарот од зоната за готвење и свртете ги рачките кон безбедно
место, така што да не можат да бидат турнати или фатени.
- Ако не го користите апаратот подолго време, исклучете го од штекер. Контролното копче нека биде
исклучено. Исто така, кога не го користите уредот, вентилот за гас нека биде исклучен.
- Внимавајте контролните копчиња на уредот да бидат секогаш во "0" (стоп) позиција кога уредот не се
користи
.
- - ВНИМАНИЕ: Користењето на уредот за готвење на гас резултира со создавање на топлина, влага и
производи на согорување во просторијата во која е монтиран. Внимвајте кујната да биде добро
проветрена особено кога апаратот е во употреба, отворите за природна вентилација нека бидат
отворени или инсталирајте уред за механичка вентилација (механички аспиратор).
- Продолжена интензивна употреба на апаратот може да бара дополнителна вентилација, на пример
отворање на прозорец, или поефективна вентилација, на пример зголемување на нивото на
механичката вентилација, онаму каде што се користи.
За време на чистење и одржување
- Секогаш исклучете го уредот пред операции како што се чистење или одржување. Можете да ги
вршите овие операции откако ќе го исклучете апаратот од штекер или откако ќе го исклучите копчето за
вклучување.
- Не отстранувајте ги контролните копчиња за чистење на контролната табла.
ЗА ОДРЖУВАЊЕ НА ЕФИКАСНОСТА И БЕЗБЕДНОСТА НА ВАШИОТ УРЕД, ПРЕПОРАЧУВАМЕ
СЕКОГАШ ДА КОРИСТИТЕ ОРИГИНАЛНИ РЕЗЕРВНИ ДЕЛОВИ И ДА ГО ПОВИКУВАТЕ САМО
НАШИОТ ОВЛАСТЕН СЕРВИС ВО СЛУЧАЈ НА ПОТРЕБА
.
Summary of Contents for 22 J LUX
Page 1: ...MK КОМБИНИРАН ПЛОТ УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ...
Page 2: ...26 FAVORIT ...
Page 26: ......
Page 51: ......
Page 77: ...52211189 ...
Page 78: ...22 J LUX EN ...
Page 79: ......
Page 80: ......
Page 81: ......
Page 86: ......
Page 87: ...Figure 2 ...
Page 88: ...Figure 3 3 ...
Page 89: ...50 200 Max 250 100 150 50 200 Max 250 100 150 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 5 Figure 6 ...
Page 96: ...17 ...
Page 97: ...18 ...
Page 98: ...19 ...
Page 99: ...20 ...
Page 100: ...21 ...
Page 101: ...22 ...
Page 102: ......
Page 103: ...MK 22 J LUX ...
Page 104: ......
Page 105: ......
Page 106: ......
Page 107: ......
Page 108: ......
Page 109: ......
Page 110: ......
Page 111: ......
Page 113: ...3 3 ...
Page 114: ...50 200 Max 250 100 150 50 200 Max 250 100 150 4 5 6 5 6 ...
Page 115: ......
Page 121: ...17 ...
Page 122: ...18 ...
Page 123: ...19 ...
Page 124: ...20 ...
Page 125: ...21 ...
Page 126: ...22 22 J LUX ...
Page 127: ...SR 22 J LUX ...
Page 128: ......
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 134: ...1 ...
Page 136: ...Slika 3 3 ...
Page 137: ...50 200 Max 250 100 150 50 200 Max 250 100 150 Slika 4 Slika 5 Slika 6 Slika 4 Slika 5 ...
Page 138: ...1ϭ 4 KORIŠÆENJE PROIZVODA Funkcije rerne ...
Page 146: ...19 ...
Page 147: ...20 ...
Page 148: ...Slika 7 21 ...
Page 149: ...22 ...
Page 150: ...23 ...
Page 151: ...24 ...
Page 152: ...52209666 ...