background image

ACCESSORI

ACCESSORIES

ACCESSORIES

ZUBEHÖR

I modelli MITUS dispongono di un sistema di sospensione integrato nella 
struttura portante. 
L'unico elemento da aggiungere (accessorio) per la realizzazione di array è 
la barra di sospensione (flying bar) modello MT-F212 per la configurazione 
con subwoofer in alto.

ATTENZIONE:

  l'utilizzo  di  altri  accessori  di  fissaggio  può  causare  una 

pericolosa instabilità con possibili danni a persone e cose.

La  FBT  Elettronica  SpA  non  è  responsabile  di  eventuali  danni  a 
persone o cose in caso di mancato rispetto delle presenti indicazioni o 
mancata verifica del fattore di sicurezza di tutti gli elementi coinvolti 
nella sospensione del sistema.

MITUS  models  feature  a  suspension  system  embedded  in  the  bearing 
structure. 
The only element to be added (accessories) to realize complete arrays is the 
MT-F212 flybar for the configuration with subwoofer on top.

ATTENTION:

 the use of different fixing accessories may cause a dangerous 

instability with possible damage to persons or things.

FBT  Elettronica  SpA  accepts  no  responsibility  for  any  damage  to 
people or objects if these instructions are not complied with or if the 
safety  factor  of  all  elements  related  to  system  suspension  are  not 
properly checked.

Les modèles MITUS présentent un système de suspension intégré dans le 
bâti. 
Les seul élément à ajouter (accessoires) pour la réalisation de l'array c'est la 
barre de suspension (flying bar) modèle MT-F212 pour la configuration avec 
subwoofer en haut.

ATTENTION:

 l'usage d'autres accessoires de fixation peut provoquer une 

instabilitè  dangereuse,  en  causant  d'éventuels  dégâts  matériaux  et  des 
blessures corporelles.

La  FBT  Elettronica  SpA  n'est  responsable  d'éventuels  dégâts 
matériaux ni de blessures corporelles en cas de non respect de ces 
indications ou de non vérification du facteur de sécurité de tous les 
éléments impliqués dans la suspension du système.

Die  MITUS  Modelle  verfügen  über  ein  integriertes  Hängesystem  in  der 
Tragestruktur. 

Die einzigen hinzuzufügenden Elemente (Zubehör) für das Array sind, die 
Tragestange  (flying  bar)  Modell  MT-F212  für  die  Konfiguration  mit 
Subwoofer oben.

ACHTUNG:

 Die Verwendung von anderem Befestigungszubehör kann zu 

einer gefährlichen Instabilität mit möglichen Personen-und Sachschäden 
führen.

FBT  Elettronica  SpA  haftet  nicht  für  etwaige  Personen-oder 
Sachschaden, falls diese Hinweise nicht beobachtet werden oder falls 
die  Prüfung  des  Sicherheitsfaktors  für  alle  im  Hängesystem 
beteiligten Elemente fehlt.

13

MT-F212

FLYING BAR

MT-J206

BARRA DI GIUNZIONE PER SAT

JOINT BAR FOR SAT

MT-B206

BASE IN METALLO PER APPOGGIO SUB

METAL BASE TO GROUND SUB

Summary of Contents for MITUS 118FS

Page 1: ...MITUS 118FSA MITUS 118FSCA MITUS 118FS MITUS 118FSC PROCESSED CARDIOID FLYABLE SUBWOOFER ...

Page 2: ...AZIONE INSTALLATION 13 ACCESSORI ACCESSORIES ZUBEHÖR 14 15 16 MONTAGGIO DEL SISTEMA IN ARRAY VERTICALE HOW TO ASSEMBLE THE SYSTEM IN A VERTICAL ARRAY MONTAGE DU SYSTÈME ARRAY VERTICAL MONTAGEANLEITUNG DES SYSTEMS IN VERTIKAL ARRAY ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...t a u s Aluminiumdruckgussgehäuse Dies schützt die Elektronik vor Staub vermeidet Luftverlust an den Regelungen der lästigen Lärm produzieren würde und maximiert den Wärmeverlust indem auch die Wooferlüftung genutzt wird und zusätzliche Abkühlräder vermieden werden MITUS 118FSA FSCAis an innovative subwoofer with built in flying hardware Designed and built entirely in Italy by FBT the MITUS 118FSA...

Page 6: ...4 MITUS118FSA MITUS118FSA MITUS 118FSA MITUS 118FSA ...

Page 7: ...5 USCITE AMPLIFICATORI POWER AMP OUTPUTS ...

Page 8: ...6 576mm 22 67inch 756mm 29 76inch 500mm 19 68inch ...

Page 9: ...50cm LEVEL Il règle le niveau général du signal PRESET Il sélectionne 8 presets dont chacun correspond à une configuration de diffuseurs spécifique selon les préférences personnelles et l acoustique de l environnement d écoute GND LIFT Interrupteur pour la coupure électrique entre le circuit de masse et le circuit de terre afin d éviter de possibles boucles de masse qui causent des bourdonnements ...

Page 10: ...er Prises Speakon connectées en parallèle Une prise peut être utilisée pour la connexion de la caisse à la sortie d un amplificateur de puissance l autre pour connecter un second boitier Il faut choisir des câbles pour diffuseurs ayant un diamètre suffisant en fonction de la longueur totale de la connexion La résistance introduite par un câblage inapproprié pour les diffuseurs réduit aussi bien la...

Page 11: ...ets to be taken in the case of configurations with one or two sub facing the audience HUNG installation suspendue courbe d égalisation par défaut tous usages GROUND sub par terre courbe d égalisation par défaut tous usages HUNG PUNCH installation suspendue le son du sub devient plus sec moins d étendue en basse fréquence mais plus d énergie concentrée en gamme 80 120Hz HUNG 1 FRONT HUNG 2 FRONT GR...

Page 12: ...NT FRONT REAR FRONT REAR FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT REAR REAR REAR CONFIGURAZIONI A TERRA GROUND STACK CONFIGURATIONS CONFIGURAZIONI SOSPESE FLOWN CONFIGURATIONS 10 con 2 sub FRONT REAR FRONT FRONT REAR ...

Page 13: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION MITUS MITUS MITUS MITUS MITUS MITUS 11 ...

Page 14: ...INSTALLATION INSTALLATION MITUS MITUS MITUS MITUS MITUS MITUS 12 ...

Page 15: ...are not properly checked Les modèles MITUS présentent un système de suspension intégré dans le bâti Les seul élément à ajouter accessoires pour la réalisation de l array c est la barre de suspension flying bar modèle MT F212 pour la configuration avec subwoofer en haut ATTENTION l usage d autres accessoires de fixation peut provoquer une instabilitè dangereuse en causant d éventuels dégâts matéria...

Page 16: ...ne dei preset nei modelli MITUS 206 consultare il manuale d uso dedicato Refer to the dedicated user manual for information on configuring the preset options for MITUS 206 models Pour la configuration des presets des modèles MITUS 206 consulter leur mode d emploi Beschreibungen zur Konfiguration der Voreinstellungen für die Modelle MITUS 206 finden Sie in der entsprechenden Bedienungsanleitung ...

Page 17: ...th FBT Elettronica SpA will not be liable for any damage to persons and property Tous les accessoires de suspension ont été conçus pour assurer un facteur de sécurité 10 1 avec la configuration maximale du système qui inclut n 4 MITUS 118FSA poids total 180kg ou n 12 satellites MITUS 206LA poids total 192kg Afin de respecter les limites de poids dans une configuration combinée il faut tenir compte...

Page 18: ...ons LxHxP Abmessungen netto BxHxT Peso netto Net weight Poids Nettogewicht Dimensioni trasporto Transport dimensions Dimensions avec emballage Transportabmessungen LxAxP WxHxD LxHxP BxHxT Peso trasporto Transport weight Poids avec imballage Transportgewicht Frequenza di incrocio Crossover frequency Fréquence de croisement Crossover Frequenz Filtro HP raccomandato Recommended HP filter HP filter re...

Page 19: ......

Page 20: ...Code 40749 30112015 ...

Reviews: