background image

PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE IL COPERCHIO 

NON USARE UTENSILI MECCANICI ALL’INTERNO CONTATTARE UN CENTRO DI 

ASSISTENZA QUALIFICATO. PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SHOCK 

ELETTRICO NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITA’

QUESTO SIMBOLO AVVERTE, LADDOVE APPARE, LA PRESENZA 
DI  UNA TENSIONE  PERICOLOSA  NON  ISOLATA ALL’INTERNO 
DELLA CASSA: IL VOLTAGGIO PUÒ ESSERE SUFFICIENTE PER 
COSTITUIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA.

QUESTO SIMBOLO AVVERTE, LADDOVE APPARE, DELLA
PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L’USO E PER
LA  MANUTENZIONE  NELLA  DOCUMENTAZIONE  ALLEGATA.  
SI PREGA DI CONSULTARE IL MANUALE

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK 

DO NOT OPEN

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) 

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE 

PERSONNEL. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE 

THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE

WHERE MARKED, THIS SYMBOL INDICATES A DANGEROUS NON 
ISOLATED VOLTAGE INSIDE THE LOUDSPEAKER: SUCH VOLTAGE 
COULD BE SUFFICIENT TO RESULT IN THE RISK OF ELECTRIC 
SHOCK.

WHERE  MARKED,  THIS  SYMBOL  INDICATES  IMPORTANT 
USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE  ENCLOSED 
DOCUMENTS. PLEASE REFER TO THE  MANUAL.

L’APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA MEDIANTE UNA 

PRESA CON UN COLLEGAMENTO ALLA TERRA DI PROTEZIONE.

Questo apparecchio è dotato di presa di alimentazione; installare

l'apparato in maniera che la presa del cavo di alimentazione risulti

facilmente accessibile.

Cet appareil est équipé d'une prise d'alimentation; installez l'appareil de  

façon à ce que la prise du câble d'alimentation soit facilement accessible

PRECAUZIONI

• 

Per consentire una ventilazione sufficiente è necessario predisporre una 
distanza minima di circa 30 cm. per tutti i lati dell’apparecchio.

• 

La ventilazione non dovrebbe essere impedita coprendo le aperture di 
ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.

• 

Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere 
posta sull’apparecchio.

• 

L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e 
quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, 
come ad es. vasi.

• 

For  proper  air  ventilation  please  make  sure  to  leave  sufficient clearance 
(min 11 inc.) on all sides of the device.

• 

Please do not cover the ventilation  slots with papers, table cloths, curtains, 
etc. in order not to prevent ventilation of the device.

• 

Please do not piace any naked flame source, such as lighted candles, on 
the device.

• 

Please keep the device away from water springs and splashes and please 
do not place any objects containing liquids, such as vases, on the device.

THE DEVICE MUST BE CONNECTED TO THE MAINS THROUGH A POWER OUTLET WITH 

A PROTECTIVE EARTH CONNECTION

This device features a power outlet; install the device so that the outlet  

for the power cord is easily accessible.

Dieses Gerät ist mit einer Steckdose ausgetatted. Installieren Sie das Gerät  

so, dass die Steckdose des Stromkabels leicht zugänglich resultiert

PRECAUTIONS

VORSICHT

STROMSCHLAGGEFHAR NICHT 

ÖFFNEN 

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 

NE PAS OUVRIR

POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE 

NE PAS UTILISER D’OUTILS MÉCANIQUES À L’INTÉRIEUR CONTACTER UN CENTRE 

D’ASSISTANCE QUALIFIÉ. POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC 

ÉLECTRIQUE NE PAS EXPOSER L’APPAREILLAGE À LA PLUIE OU À L’HUMIDIT

STROMSCHLAGGEFAHR NICHT DEN DECKEL ÖFFNEN WENDEN SIE SICH AN EINEN 

QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. UM RISIKEN VON STROMSCHLAG UND BRAND 

AUSZUSCHLIESSEN SETZEN SIE DAS GERÄT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT 

AUS

CE SYMBOLE PRÉVIENT, LÀ OÙ IL APPARAÎT, DE LA PRÉSENCE 
D’UNE  TENSION  DANGEREUSE  NON  ISOLÉE  ÀL’INTÉRIEUR 
DE LA CAISSE: LE VOLTAGE PEUT ÊTRE SUFFISANT POUR 
REPRÉSENTER UN RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES

CE SYMBOLE PRÉVIENT, LÀ OÙ IL APPARAÎT, DE LA PRÉSENCE 
D’IMPORTANTES   NOTICES   DE  MODE  D’EMPLOI   ET 
CONCERNANT  L’ENTRETIEN DANS LA DOCUMENTATION JOINTE. 
VEUILLEZ CONSULTER LE MODE D’EMPLOI

DIESES  SYMBOL  VERWEIST  AUF  DIE  PRÄSENZ  EINER 
GEFÄHRLICHEN  NICHT  ISOLIERTEN  SPANNUNG  IN  DER 
LAUTSPRECHERBOX: DIE SPANNUNG KANN GENÜGEND STARK 
SEIN, UM EINE STROMSCHLAGGEFAHRDARZUSTELLEN

DIESES SYMBOL VERWEIST AUF WICHTIGE HINWEISE IN DEN 
MITGELIEFERTEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN. 
ZIEHEN SIE DAS HANDBUCH ZURATE.

ATTENZIONE

RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO 

NON APRIRE

L’APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE PAR UNE PRISE AYANT 

UNE CONNEXION DE PROTECTION DE TERRE

DAS GERÄT ÜBER EINE GEERDETE STECKDOSE AN DAS STROMNETZ ANSCHLIESSEN

VORSICHTSMAßNAHMEN

PRECAUTIONS

• 

Afin de permettre une ventilation suffisante il faut disposer une distance min. 
de 30cm. environ de tous les côtés de l’appareil.

• 

La ventilation ne doit pas être empêchée en couvrant les ouvertures d’aération 
avec des objets comme journaux, nappes, rideaux, etc

• 

Aucune source à flamme nue, comme par exemple des bougies allumées, ne 
doit être posée sur cet appareil. 

• 

L’appareil ne doit pas être exposé à la stillation ou aux jets d’eau et donc il ne 
faut pas poser sur le dispositif des objets contenant desliquides, comme par 
exemple des vases.

• 

Hierzu muss um alle Geräteseiten herum eine Mindestdistanz von 30 cm 
berücksichtigt werden.

• 

Behindern  Sie 

die 

Ventilation  keinesfalls  durch  Abdecken  der 

Lüftungsöffnungen mit Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. 

• 

Keine offenen Flammen, beispielshalber brennende Kerzen, auf das Gerät 
stellen.

• 

Das Gerät ist unbedingt vor Tropfen oder Wasserspritzern zu schützen. 
Stellen  Sie  also  keinesfalls  Flüssigkeitsbehälter,  wie  beispielsweise 
Blumenvasen darauf.

1

PRECAUTIONS

VORSICHTSMAßNAHMEN

PRÉCAUTIONS

      PRECAUZIONI

Summary of Contents for XSUB 118 SA

Page 1: ...CODE 43991 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...INS THROUGH A POWER OUTLET WITH A PROTECTIVE EARTH CONNECTION This device features a power outlet install the device so that the outlet for the power cord is easily accessible Dieses Gerät ist mit einer Steckdose ausgetatted Installieren Sie das Gerät so dass die Steckdose des Stromkabels leicht zugänglich resultiert PRECAUTIONS VORSICHT STROMSCHLAGGEFHAR NICHT ÖFFNEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLEC...

Page 5: ...t de liquides ou d objets tombés à l intérieur de l appareil de l exposition à la pluie ou à l humidité d anomalies de fonctionnement ou de chutes de l appareil 1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water 6 Clean only with dry cloth 7 Do not block any ventilation openings lnstall in accordance with the man...

Page 6: ...3 X LITE X LITE X SUB 118SA X SUB 118SA X SUB 118SA X SUB 118SA X SUB 118SA X SUB 118SA X SUB 118SA X SUB 118SA ...

Page 7: ...4 ...

Page 8: ......

Page 9: ...nch 640 00 mm 25 19 inch 655 00 mm 25 78 inch 510 00 mm 20 07 inch 4 optional Ø3 93 inch transport wheels 4 ruote per trasporto opzionali da Ø100mm 4 roues de transport Ø100 mm en option 4 optionale Ø100mm Transporträder ...

Page 10: ...N LINK HP FILT OUT LEV PHASE 0 180 PRT LMT PRESET 0 6dB ON POWER Power consumption 600W 220 240 V 50 60 Hz 100 120 V 50 60 Hz 220 240 V 100 120 V VOLTAGE SELECTOR FUSE 220 240 V 50 60 Hz 100 120 V 50 60 Hz T8AL 250 V T4AL 250 V 118 SA ...

Page 11: ......

Page 12: ...X SUB 118SA X SUB 118SA ...

Page 13: ...X SUB 118SA X SUB 118SA ...

Page 14: ...510 x 655 x 630 510 x 655 x 630 510 x 655 x 630 20 07 x 25 78 x 24 80 39 39 39 85 98 ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: