I
I
s
s
t
t
r
r
u
u
z
z
i
i
o
o
n
n
i
i
p
p
e
e
r
r
l
l
’
’
u
u
s
s
o
o
I
I
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
u
u
s
s
e
e
I
I
U
U
-
-
1
1
2
2
-
-
2
2
5
5
9
9
revisione
1
del
15.06.2017
pagina
6
di
16
Il presente documento è di proprietà della FEAM. La sua riproduzione in qualsiasi formato, integrale o parziale, deve essere preventivamente autorizzata dalla FEAM.
The present document is property of FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by FEAM.
IU-12-259_r1.doc
3. SPECIFICA
DEL
PRODOTTO
3. SPECIFICATION
OF THE PRODUCT
3.1 Applicazione
3.1 Application
scope
Gli
ACCESSORI
tipo
B
B
M
M
F
F
–
–
B
B
F
F
F
F
–
–
B
B
M
M
M
M
servono per unire tubi protettivi tra di loro o
con le costruzioni elettriche, in modo da consentire il montaggio e lo smontaggio senza
danni.
Mediante l'uso di guarnizioni o O-ring si ottiene la protezione IP66/67 in accordo con la
Norma EN/IEC 60529 (totalmente protetto contro la polvere, contro potenti getti d'acqua
e temporanee immersioni).
Gli
ACCESSORI
sono normalmente realizzati in:
– acciaio al carbonio (protetti mediante zincatura galvanica a caldo)
Su richiesta possono essere usati i seguenti materiali:
– acciaio inox: codice
X
;
– lega alluminio: codice
A
;
–
ottone: codice
O.
The
ACCESSORIES
type
B
B
M
M
F
F
–
–
B
B
F
F
F
F
–
–
B
B
M
M
M
M
serve to join conduits each other or with
electrical apparatus, thus to allow the assembly and the dismantling without damage.
By use of gasket or O-ring is obtained the protection IP66/67 in accordance with
EN/IEC60529 Standard (dust-tight, powerful jetting and temporary immersion).
The
ACCESSORIES
are normally built in:
–
c
carbon steel (protected hot-dip galvanizing)
On request the following material can be used:
– stainless
steel:
code
X
;
–
–
aluminum
alloy:
code
A
;
;
– brass:
code
O
.
3.2 Installazione
e
manutenzione
3.2
Maintenance and installation
Gli
ACCESSORI
devono essere installati in accordo alle norme:
– EN/IEC 60079-14 “Costruzioni elettriche per atmosfere esplosive per la
presenza di gas – parte 14:
Impianti elettrici nei luoghi con pericolo di
esplosione per la presenza di gas (diversi dalle miniere)”.
– EN/IEC 60079-17 “Costruzioni elettriche per atmosfere esplosive per la
presenza di gas - Parte 17: Verifica e manutenzione degli impianti elettrici nei
luoghi con pericolo di esplosione per la presenza di gas (diversi dalle miniere)”.
The
ACCESSORIES
must be installed in according to the standards:
– EN/IEC 60079-14 “Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part
14: Electrical installations in hazardous areas (other than mines)”.
– EN/IEC 60079-17 “Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part
17: Inspection and maintenance of electrical installations in hazardous areas
(other than mines)”.
3.3 Dati
tecnici
3.3 Technical
data
materiali
material
corpo
- Acc. zincato (UNI 10233; FE 36; A 105)
- Acc. Inox AISI303-304-316-316L
- Lega Alluminio UNI 4514
- Ottone UNI 5705-65 (OT58)
guarnizioni
SILICONE
temperatura di lavoro continuo
-60°C..+250°C
body
- Galvanized steel (UNI 10233; FE 36; A 105)
- Stainless steel AISI303-304-316-316L
- Aluminium alloy UNI 4514
- Brass UNI 5705-65 (OT58)
gaskets
SILICONE
continuous operating temperature
-60°C..+250°C
Campo temperatura ambiente
Ambient temperature range
-60°C …+130°C
-60°C …+130°C