background image

12

13

 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR

L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin 

de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les 

précautions à observer, on compte les suivantes:

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.   

Lire toutes les instructions avant 

d’utiliser le purificateur d’air.

2.   

Placer l’appareil à un endroit où il 

ne risque pas d’être renversé par 

les occupants de la maison.

3.   

Toujours éteindre l’appareil et le 

débrancher entre utilisations.

4.   

Pour débrancher le purificateur 

d’air, mettre le bouton de 

commande en position d’ARRÊT, 

tenir la fiche puis la tirer hors de la 

prise de courant. Ne jamais donner 

un coup sec sur le cordon.

5.   

Ne pas

 utiliser un appareil dont la 

fiche ou le cordon est abîmé, qui a 

été échappé ou endommagé d’une 

manière quelconque. Éloigner le 

cordon des surfaces chaudes.

6.   

Ne pas

 employer le purificateur 

d’air à l’extérieur.

7.   

Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est 

pas complètement assemblé.

8.   

Ne pas

 acheminer le cordon 

d’alimentation sous de la moquette 

ou le recouvrir de carpettes. Le 

disposer de telle façon qu’il ne 

risque pas de faire trébucher.

9.   

Ne pas

 faire fonctionner l’appareil 

dans une pièce contenant des gaz 

ou des vapeurs combustibles.

10.  

Ne pas

 exposer cet appareil à la 

pluie ou bien le faire fonctionner à 

proximité d’eau, dans une salle de 

bains, une salle de lessive ou dans 

tout autre lieu humide.

11.  

Ne faire fonctionner le purificateur 

d’air qu’en position verticale.

12.  

S’assurer qu’

aucun

 corps étranger 

ne s’introduise dans les orifices 

de ventilation ou d’évacuation, il 

pourrait causer un choc électrique 

ou abîmer l’appareil. Ne pas 

obstruer les orifices d’admission ou 

d’évacuation de l’air.

13.  

Placer le purificateur d’air à 

proximité d’une prise de courant et 

éviter d’utiliser une rallonge.

14.  

Ce produit est équipé d’une fiche 

polarisée (une branche est plus 

large que l’autre). Afin de réduire 

les risques de choc électrique, la 

fiche ne pénètre dans les prises 

polarisées que dans un sens. Si la 

fiche n’enfonce pas complètement 

dans la prise, la retourner. Si elle 

ne pénètre toujours pas, contacter 

un électricien. 

NE PAS

 essayer de 

neutraliser le dispositif de sécurité.

15.  

Une connexion trop lâche entre 

la fiche et la prise de courant 

alternatif peut causer la surchauffe 

ainsi que la déformation de la 

fiche. Demander à un électricien 

de remplacer les prises de courant 

lâches ou usées.

16.  

Ne pas

 s’asseoir sur le purificateur 

d’air, se tenir debout dessus ou 

poser des objets lourds dessus.

17.  

Couper l’alimentation électrique 

avant d’effectuer tout entretien.

 

AVERTISSEMENT: Pour 

réduire le risque d’incendie 

ou de choc électrique, ne pas 

utiliser de commande de vitesse 

transistorisée avec cet appareil.

 

ATTENTION: IRRITANT OCULAIRE. 

Éviter tout contact avec les yeux. Ne pas  
toucher le tampon, à l’intérieur de la  
cartouche. Contient des huiles parfumées.  

GARDER HORS DE PORTÉE DES 

ENFANTS ET ANIMAUX.  PREMIERS 

SOINS: 

en cas de contact avec les yeux, 

les rincer aussitôt abondamment. Si 

l’irritation persiste, consulter un médecin.

EN CAS D’INGESTION:  ne pas

 

faire vomir, appeler immédiatement le 
médecin ou un centre antipoison.  

Cartouches parfumées Febreze

MC

Ne pas 

passer au four à micro-ondes.

Ne pas

 toucher au tampon parfumé sorti de 

son emballage. En cas de contact avec la 
peau, laver aussitôt celle-ci à grande eau. 

Ne pas

 poser la cartouche parfumée sur 

ameublement, textiles, literie ou plastique 
après son ouverture.

Uniquement destinée à parfumer

, cette 

recharge ne convient qu’à l’usage externe, 
absolument pas à l’usage interne.

VOTRE PURIFICATEUR D’AIR

Tableau de commande

Filtres 
bifonctions 
remplaçables 
de type HEPA, 
avec couche 
préfiltre à 
charbon 
incorporée  
(2)

Grille 

arrière

Arrière de 

l’appareil

Filtre 
bifonction 
remplaçable 
de type 
HEPA, avec 
couche 
préfiltre à 
charbon 
incorporée 
(1)

Tableau de commande

Modèle 

vertical  

de la série 

FHT190

Mini- 

modèle 

vertical  

de la série 

FHT180

Grille 

arrière

Arrière de 
l’appareil

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Cartouche parfumée 

de purificateur d’air

Agrandie pour montrer  
le détail

Remarque :  renseignements de conformité FCC en 

dernière page du manuel.

Cartouche parfumée 

de purificateur d’air

Agrandie pour montrer  
le détail

Summary of Contents for FHT180

Page 1: ...FEBREZE is a trademark of The Procter Gamble Company used under license by Kaz USA Inc TM FebrezeTM HEPA Type Tower Air Purifiers For models FHT180 and FHT190 Series ...

Page 2: ...cle and plug may cause overheating and a distortion of the plug Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet 16 Do not sit stand or place heavy objects on the air purifier 17 Disconnect power supply before servicing WARNING To Reduce The Risk of Fire or Electric Shock Do Not Use This Air Purifier With Any Solid State Speed Control Device READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS B...

Page 3: ...back into the air purifier housing with black side facing out towards the rear grille and snap rear grille into place NOTE The Febreze HEPA Type filters are not washable Do not immerse in water Unique 4 Stage System to help Clean Freshen the Air 1 Dirty stale odor filled air is drawn into the air purifier by a strong fan 2 The Dual Action Filter has a specially formulated carbon pre filter that tr...

Page 4: ...n on until the Filter or Scent button is RESET You may unplug the air purifier without interrupting the filter or scent check You should periodically check the filter s Depending on operating conditions the filter s may need to be replaced more or less frequently One scent cartridge will last up to 30 days depending on desired scent intensity and operating speed You may replace the scent cartridge...

Page 5: ...s dependent upon the concentration of contaminates going through the system High concentrations of contaminates such as dust pet dander and smoke will reduce the useful life of the filter See Installing FebrezeTM HEPA Type Filters on page 5 Replacing the Febreze Scent Cartridge The FebrezeTM Air Purifier Scent Refill Cartridge is designed specifically for your FebrezeTM Air Purifier and is the ONL...

Page 6: ...aser of this product from the original date of purchase B At its option Kaz USA Inc will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship C This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual D This warranty does not cover the Febreze HEPA Type Filter with built ...

Page 7: ...tre dans les prises polarisées que dans un sens Si la fiche n enfonce pas complètement dans la prise la retourner Si elle ne pénètre toujours pas contacter un électricien NE PAS essayer de neutraliser le dispositif de sécurité 15 Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise de courant alternatif peut causer la surchauffe ainsi que la déformation de la fiche Demander à un électricien de remp...

Page 8: ...on de poussière ou de tout autre contaminant Ceci peut contribuer à prolonger la durée de service du filtre Placer un petit tapis sous le purificateur d air si celui ci est posé sur un tapis pâle Cette précaution évitera de tacher le tapis surtout lorsque le purificateur d air est utilisé dans un endroit où il y a de la fumée de tabac ou un foyer INSTALLATION DES FILTRES FEBREZEMC DE TYPE HEPA Le ...

Page 9: ...eur d air n annule pas le fonctionnement des indicateurs électroniques du des filtre s ou de la cartouche Vérifier le s filtre s de temps à autre est essentiel Selon les conditions ambiantes il peut être nécessaire de le s remplacer plus ou moins souvent Une cartouche parfumée dure jusqu à 30 jours selon l intensité du parfum désirée et le niveau d épuration La remplacer plus ou moins souvent que ...

Page 10: ...ebrezeMC à condition bien sûr qu il s agisse d une recharge pour purificateurs d air Noter qu il peut subsister une senteur résiduelle au début lors du changement d un parfum à un autre Voir la rubrique Mise en place de la cartouche FebrezeMC en pages 15 16 ACCESSOIRES Puis je laver les filtres FebrezeMC de type HEPA Non Laver un filtre FebrezeMC de type HEPA le détruirait Mon purificateur d air c...

Page 11: ...uniquement à l acheteur initial de ce produit à compter de la date de l achat initial B À sa discrétion Kaz USA Inc réparera ou remplacera ce produit si l on constate qu il comporte un vice de matière ou de main d oeuvre C Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel D Cette garantie NE COUVRE...

Page 12: ...ricista calificado para reemplazar el tomacorriente flojo o desgastado 16 No se siente pare ni coloque objetos pesados sobre el purificador de aire 17 Desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento ADVERTENCIA Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica No Use Este Purificador de Aire con Ningún Dispositivo de Control de Velocidad Transistorizado IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE S...

Page 13: ...ncaje a presión la rejilla posterior en su lugar NOTA Los filtros Tipo HEPA FebrezeMR no son lavables No sumerja en agua Exclusivo Sistema de 4 Etapas para Ayudar a Limpiar y Refrescar el Aire 1 Aire sucio viciado y con mal olor es atraído hacia el purificador de aire por un fuerte ventilador 2 El Filtro de Doble Acción tiene un prefiltro de carbón especialmente formulado que atrapa olores en el h...

Page 14: ...onectar el purificador de aire sin interrumpir el verificador del filtro o del aroma Debe revisar periódicamente el filtro s Dependiendo de las condiciones de operación los filtro s pueden necesitarse reemplazar con mayor o menor frecuencia Un cartucho de aroma durará hasta 30 días dependiendo de la intensidad de aroma deseado y de la velocidad de operación Puede cambiar el cartucho de aroma con m...

Page 15: ...ando desee cambiar su aroma puede utilizar cualquier Reemplazo de Aroma para Purificador de Aire FebrezeMR Por favor tenga en cuenta que puede existir inicialmente algún olor residual si cambia a un aroma diferente del que estuvo recientemente en la unidad Consulte Instalación de Cartucho de Aroma FebrezeMR en las páginas 25 26 ACCESSORIOS Pues lavar mi filtro Tipo HEPA FebrezeMR No Lavar el filtr...

Page 16: ...sult the dealer or an experienced radio TV technician for help Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment REMARQUE Cet appareil a été soumis aux tests d usage et déclaré conforme aux limites établies pour appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 du règlemen...

Page 17: ...on ON L9T 2X6 Contact us at 1 800 477 0457 or www kaz com FEBREZE est une marque commerciale de la société Procter Gamble qu utilise Kaz USA Inc sous licence Au Canada Importé et distribué par Kaz Canada Milton ON L9T 2X6 Pour communiquer avec nous 1 800 477 0457 or www kaz com FEBREZE es una marca registrada de The Procter Gamble Company utilizadas bajo licencia por Kaz USA Inc En Canadá Importad...

Reviews: