background image

10

Instrucciones importantes de seguridad

Riesgo de
Choque Eléctrico

• Enchufe el aparato

solamente en un tomacorriente
eléctrico puesto a tierra.

• Con este aparato no use un cordón de

extensión ni un adaptador de enchufe.

• No haga funcionar el acondicionador

de aire sin el panel delantero.

• El incumplimiento de estas

precauciones pueden causar un choque
eléctrico, incendio o lesión personal.

• No modifique el cordón ni el enchufe

del extremo.

Requisitos importantes 
para la conexión a tierra

Su unidad funcionará en cualquier

circuito de 115 voltios, de 3 patillas (con
conexión a tierra) y 60 Hz. No se requiere
línea separada, pero es aconsejable no
sobrecargar el circuito con artefactos que
usan mucha corriente como máquinas de
lavar ropa, etc. Para su seguridad, esta
unidad está equipada con un enchufe de
3 patillas de conexión a tierra y debe
enchufarse en un tomacorriente con la
debida conexión a tierra (Figuras 1 y 2). 

Si su tomacorriente no es del tipo

adecuado, usted tiene la responsabilidad
de hacer que se cambien tanto el
tomacorriente como los alambres al tipo
adecuado. 

No corte la tercera patilla de conexión a

tierra. No use un adaptador.

Para su seguridad

No guarde ni use gasolina u
otros vapores y líquidos
inflamables en la vecindad de
este o cualquier otro artefacto.
Los vapores emitidos pueden
crear un riesgo de incendio o
explosión.

No introduzca objetos en el
área de descarga del aire.  Esto
puede causar daño irreparable
a su acondicionador de aire.

No vierta líquidos de limpieza
en el acondicionador de aire
pues esto puede causar un
malfuncionamiento.  Use un
paño húmedo para limpiarlo.

Evite usar solventes fuertes
para limpiar el acondicionador
de aire.

Limpie el filtro del
acondicionador de aire cada
dos semanas para evitar
sobrecalentamiento causado
por obstrucción del aire.

No obstruya el área de entrada
del aire de su acondicionador,
pues esto puede causar
sobrecalentamiento, lo cual
activará el interruptor de
seguridad y apagará el
aparato.

• 

No bloquee la circulatión del
aire hacia el conducto de
ventilación, cuando el
acondicionador esté en uso.

No obstruya el flujo del aire
hacia el interior con persianas,
cortinas o muebles

Enchufe de tres clavijas
con puesta a tierra. No
Modifique. 

Tomacorriente para
enchufe de tres clavijas
conpuesta a tierra.

Tomacorriente mural
sencillo con puesta a
tierra.

A

A

B

B

C

C

1

2

Suministro de corriente:

115V, 60HZ
Corriente alterna 
monofásica solamente

Tomacorriente que se requiere:

De 3 patillas, tipo conexión 
a tierra 125V, 15Amp

Tamaño mínimo del alambre:

No. 14 (A.W.G.) de 3 
alambres

Use solamente alambre de cobre

Protector del circuito:

Fusible con retardo de tiempo o
interruptor de circuito de 15 Amp 

Advertencia

125V

15A

A D V E RT E N C I A

• No

retire o modifique este enchufe

• No

lo utilice como un interruptor de

encendido/apagado

• No

lo use en el exterior

• No

coloque muebles contra o sobre el

cordón eléctrico. Esto puede disparar el
interruptor de prueba y/o dañar el cordón,
además de crear una condición potencial
de arco eléctrico

• No

intente reparar el cordón. Si necesita

reemplazar el cordón, llame a un técnico de
servicio autorizado

• El dispositivo de detección de arco eléctrico

no es un interruptor de falla de conexión a
tierra y no se debe usar como tal

• El dispositivo de detección de arco eléctrico

contiene un tablero de circuitos electrónico
y no se debe sumergir o exponer al agua

Restablecimiento

Si el dispositivo de detección de arco
eléctrico se ha disparado, el botón ‘RESET’
(Restablecer) se levantará. 
Siga los siguientes pasos para restablecer el
dispositivo de detección de arco eléctrico:
1. Desenchufe la unidad del tomacorriente
2. Oprima el botón ‘RESET’ (Restablecer)
3. Enchufe la unidad nuevamente en el
tomacorriente
4. Verifique que llega energía eléctrica a la
unidad

Pruebas

Realice pruebas del dispositivo de detección
de arco eléctrico una vez al mes, después de
cada tormenta eléctrica grande, o si se ha
interrumpido el suministro eléctrico al
acondicionador de aire de habitación. 
Siga los siguientes pasos para probar el
dispositivo de detección de arco eléctrico:
1. Desenchufe la unidad del tomacorriente
2. Oprima el botón ‘RESET’ (Restablecer)
3. Enchufe la unidad nuevamente en el
tomacorriente
4. Oprima el botón de prueba. El dispositivo
debe dispararse y el botón ‘RESET’
(restablecer) debe levantarse.
5. Oprima el botón ‘RESET’ (Restablecer)
nuevamente para activar la unidad
Si la prueba anterior falla, deje de usar el
acondicionador de aire y póngase en
contacto con servicio al cliente llamando al
siguiente número gratuito: 

1-800-332-6658

o por correo electrónico a: 

customerservice@fedders.com

Cordón con dispositivo de detección de

arco eléctrico

El cordón eléctrico proporcionado con este
acondicionador de aire viene equipado con un
dispositivo de detección de arco eléctrico
diseñado para apagar el suministro eléctrico a la
unidad cuando detecta una condición de falla por
arco eléctrico. Una falla por arco eléctrico es una
descarga eléctrica accidental cuando los
artefactos o cables eléctricos están dañados, son
antiguos o no se han usado de manera adecuada.
Una falla por arco eléctrico puede ser peligrosa si
no se detecta a tiempo.

Summary of Contents for A6P09S2A

Page 1: ...s rie Date of Purchase Fecha de compra Date d achat Keep these instructions for future reference Guarde estas instrucciones para referencia futura Gardez ces instructions pour les consulter ult rieure...

Page 2: ...nside with blinds curtains or furniture A A B B C C 125V 15A Power Supply 115V 60HZ AC Only 1 Phase Outlet Requirement 3 Prong Grounding Type 125 V 15 Amp Minimum Wire Size 14 A W G 3 Wire Use Copper...

Page 3: ...alve Power Cord Exhaust Port Serial Plate Room Air Intake System Air Intake 3 Description of Parts on the Portable Cooling Unit Control Panel Use the electronic control panel to select the mode fan sp...

Page 4: ...dow panel Window panel extensions Window adapter kit An installation parts kit is packed with your unit in a separate carton Before you discard the packaging that your unit came in please locate the c...

Page 5: ...dow frame and adjust to width of window fig B Window adapter kit may be installed vertically as well as horizontally This installaton may also be used for crank style windows fig E 3 Tighten the four...

Page 6: ...ght will shine orange Air is dehumidified as it passes through the unit without being in full cooling mode The fan will operate in Med speed Fan speed is not adjustable in Dehumidify mode Note The air...

Page 7: ...n Med speed Fan speed is not adjustable in Dehumidify mode Fan Mode 1 Press the On Off button to turn the unit on The unit will power up and display the room temperature 2 Press the Mode button until...

Page 8: ...filter thoroughly run your unit in fan mode for a few minutes Remember only a clean filter works properly and delivers top efficiency at every setting Air Conditioner Remote Control AAA IEC R03 1 5V...

Page 9: ...r by unreasonable use of the unit including without limitation failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions If the unit is p...

Page 10: ...conexi n a tierra 125V 15Amp Tama o m nimo del alambre No 14 A W G de 3 alambres Use solamente alambre de cobre Protector del circuito Fusible con retardo de tiempo o interruptor de circuito de 15 Amp...

Page 11: ...caci n de las piezas del acondicionador de aire port til Panel de control Use el panel de control electr nico para ajustar la funci n la velocidad del ventilador o el temporizador o para ver y ajustar...

Page 12: ...ntana Extensiones del panel de la ventana Juego de adaptador de ventana Con su acondicionador de aire se incluye en una caja separada un juego de piezas de instalaci n Antes de deshacerse del material...

Page 13: ...a ventana para asegurar las extensiones del panel 4 Cierre la ventana fig C 5 El juego de adaptador de ventana ahora debe calzar firmemente dentro del marco de la ventana Ahora puede instalar los tubo...

Page 14: ...o Fan Ventilador Cuando se selecciona el modo Ventilador la luz indicadora brillar de color amarillo El aire circular a trav s de la habitaci n sin enfriamiento Nota El acondicionador no necesita evac...

Page 15: ...odo Fan Ventilador 1 Oprima el bot n On Off para encender el acondicionador de aire El acondicionador se encender y mostrar la temperatura de la habitaci n 2 Oprima el bot n Mode Modo hasta que la luz...

Page 16: ...ua del dep sito colocando un recipiente debajo de la v lvula de drenaje retire el tap n de drenaje y deje que el agua escurra hacia el recipiente Cuando se termine de drenar el agua coloque nuevamente...

Page 17: ...o realizar mantenimento razonable y necesario ni seguir las instrucciones escritas sobrela instalaci n y operaci n Si la unidad se destina a uso comercial de negocios para alquiler u otro uso o aplica...

Page 18: ...as bloquer la circulation de l air vers les claires voies ext rieures de la caisse Ne pas bloquer la circulation de l air au voisinage de l appareil l int rieur stores rideaux meubles ou l ext rieur a...

Page 19: ...e commande Utilisez le tableau de commande lectronique pour s lectionner le mode et la vitesse de ventilateur et pour r gler la minuterie ou observer la temp rature ambiante et la temp rature programm...

Page 20: ...e adaptateur pour fen tre Un ensemble de pi ces d installation est fourni avec votre appareil dans un cartonnage s par Avant de jeter l emballage de l appareil rep rez celui qui contient ces pi ces et...

Page 21: ...fixer les rallonges 4 Fermez la fen tre fig C 5 L ensemble adaptateur pour fen tre doit maintenant se trouver bien adapt dans le cadre de la fen tre et vous pouvez alors installer les tubes d change...

Page 22: ...shumidification Remarque En mode de d shumidification les tubes d change d air doivent vacuer l air l int rieur de la pi ce Mode Ventilateur Quand le mode Ventilateur est s lectionn le t moin devient...

Page 23: ...vitesse du ventilateur n est pas r glable en mode D shumidification Mode Ventilateur 1 Appuyez sur le bouton Marche Arr t pour mettre l appareil en marche L appareil se met en marche et l afficheur do...

Page 24: ...N essayez pas de recharger les piles fournies Toutes les piles doivent tre remplac es en m me temps Ne jetez pas les piles dans un feu elles pourraient exploser Ne mettez pas ensemble des piles neuves...

Page 25: ...ar une d fectuosit ou un mauvais fonctionnement une installation incorrecte une utilisation inappropri e un entretien inad quat ou insuffisant ou le non respect des consignes d installation et d utili...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...is plugged into an outlet Make sure the unit is not in the off position Make sure the circuit breaker has not been tripped If the unit does not cool sufficiently Make sure the exhaust tube and nozzle...

Reviews: