background image

Directives de sécurité importantes

18

Alimentation électrique:

115V, 60HZ
c. a. seulement monophasé

Prise d’alimentation:

Prise avec mise à la terre 
3 trous 125V, 15A

Calibre de fil minimum:

#14 A.W.G. 
3 conducteurs, 
fil de cuivre seulement

Protection du circuit:

Fusible temporisé
ou disjoncteur 15A

Avertissement

Risque de choc
électrique

• Brancher l'appareil

uniquement sur une
prise de courant électrique reliée à la
terre.

• Ne pas utiliser avec cet appareil un

câble de rallonge ou un adaptateur de
fiche.

• Ne pas faire fonctionner cet appareil

lorsque le filtre à air est enlevé.

• Le non-respect de ces précautions peut

entraîner choc électrique, incendie ou
blessures.

• Ne pas modifier le cordon

d'alimentation ou la fiche de
branchement. N'enlever aucune
étiquette d'avertissement fixée sur le
cordon d'alimentation.

Liaison à la terre – Exigences
importantes

• Pour la protection des utilisateurs

contre les risques de choc électrique, le
climatiseur comporte un cordon
d'alimentation muni d'une fiche de
branchement à trois broches (liaison à
la terre) qu'on doit brancher sur une
prise de courant murale à trois alvéoles
convenablement reliée à la terre. Pour
un modèle dont la demande de courant
est de 7,5 A ou moins, utiliser une prise
de courant murale reliée à la terre de
même configuration que la fiche de
branchement.

• Pour un modèle dont la demande de

courant est supérieure à 7,5 A, utiliser
une prise de courant simple avec liaison
à la terre, de même configuration que
la fiche de branchement. 

Mesures de sécurité
additionnelles

• Ne jamais remiser ou utiliser

d'essence ou autre produit
inflammable liquide ou gazeux au
voisinage des appareils ou de tout
autre appareil ménager. Les
vapeurs émises pourraient
entraîner un risque d'incendie ou
d'explosion.  

• N'introduire aucun objet dans la

zone de décharge de l'air; ceci
pourrait provoquer une
détérioration non réparable de
l'appareil.

• Ne verser aucun liquide sur le

climatiseur; ceci pourrait entraîner
une anomalie de fonctionnement.
Pour le nettoyage de l'appareil,
utiliser un chiffon humide.

• Lors du nettoyage du climatiseur,

éviter d'employer un solvant
énergique.

• Pour éviter une obstruction et un

échauffement excessif, nettoyer le
filtre du climatiseur à intervalles
de deux semaines.

• Veiller à ne pas obstruer les

entrées d'air du climatiseur; ceci
provoquerait un échauffement
excessif et le déclenchement des
dispositifs de sécurité qui
provoquent l'arrêt de l'appareil.

• Ne pas bloquer la circulation de

l'air vers les claires-voies
extérieures de la caisse.

• Ne pas bloquer la circulation de

l'air au voisinage de l'appareil, à
l'intérieur (stores, rideaux,
meubles), ou à l'extérieur
(arbustes, enceintes ou autre
bâtiment).

Fiche de branchement à
trois broches (liaison à la
terre). 

Ne pas modifier la fiche de
branchement.

Prises de courant murales à
trois alvéoles(liaison à la
terre).

Prise de courant murale
simple avec liaison à la
terre.

A

A

B

B

C

C

125V

15A  

AVERTISSEMENT

• 

N

'enlevez 

pas 

cette fiche et ne la

modifiez pas.

• 

Ne

l'utilisez 

pas

comme interrupteur.

• 

Ne

l'utilisez 

pas 

à l'extérieur.

• 

Ne

poussez 

pas

les meubles contre le

cordon électrique ou ne les mettez pas
sur ce cordon. Ceci peut déclencher le
commutateur de test ou endommager le
cordon et par conséquent entraîner une
formation d'arc.

• 

N

'essayez 

pas 

de réparer le cordon. S'il

faut remplacer le cordon, faites appel à
un réparateur autorisé.

• Le dispositif de détection d'arc n'est pas

un disjoncteur et il ne faut pas l'utiliser
comme tel.

• Le dispositif de détection d'arc contient

une carte de circuit imprimé qui ne doit
pas être exposée à l'eau.

Réarmement 

Si le dispositif de détection d'arc se
déclenche, le bouton de réarmement sort. 
Suivez ces étapes pour réarmer le dispositif de
détection d'arc :
1.Débranchez l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton de réarmement.
3.Rebranchez l'appareil.
4.Vérifiez si l'appareil est alimenté en
courant.

Tests 

Vous devez tester le cordon électrique équipé
du dispositif de détection d'arc, une fois par
mois ou après chaque orage électrique, ou si
l'alimentation du climatiseur a été coupée. 
Suivez ces étapes pour tester le dispositif de
détection d'arc :
1.Débranchez l'appareil.
2.Appuyez sur le bouton de
réarmement.
3.Rebranchez l'appareil.
4.Appuyez sur le bouton d'essai. Un
déclenchement de l'appareil devrait
avoir lieu et le bouton de réarmement
devrait sortir.
5.Appuyez à nouveau sur le bouton de
réarmement.
Si ce test ne donne pas le bon résultat,
n'utilisez plus le climatiseur et prenez contact
avec le service à la clientèle en composant le
numéro sans frais suivant : 

1-800-332-6658 

ou envoyez un courriel à : 

customerservice@fedders.com

Cordon électrique avec dispositif

de détection d'arc

Le cordon électrique fourni avec ce climatiseur
comporte un dispositif de détection d'arc électrique
conçu pour couper l'alimentation de l'appareil
quand une formation d'arc est détectée. L'arc est le
résultat d'une décharge électrique involontaire qui a
lieu lorsque des produits ou des fils électriques sont
endommagés, détériorés ou mal utilisés. La
formation d'arc peut être dangereuse si elle n'est
pas détectée.

Summary of Contents for Portable Dehumidifier

Page 1: ...s rie Date of Purchase Fecha de compra Date d achat Keep these instructions for future reference Guarde estas instrucciones para referencia futura Gardez ces instructions pour les consulter ult rieure...

Page 2: ...nside with blinds curtains or furniture A A B B C C 125V 15A Power Supply 115V 60HZ AC Only 1 Phase Outlet Requirement 3 Prong Grounding Type 125 V 15 Amp Minimum Wire Size 14 A W G 3 Wire Use Copper...

Page 3: ...alve Power Cord Exhaust Port Serial Plate Room Air Intake System Air Intake 3 Description of Parts on the Portable Cooling Unit Control Panel Use the electronic control panel to select the mode fan sp...

Page 4: ...dow panel Window panel extensions Window adapter kit An installation parts kit is packed with your unit in a separate carton Before you discard the packaging that your unit came in please locate the c...

Page 5: ...dow frame and adjust to width of window fig B Window adapter kit may be installed vertically as well as horizontally This installaton may also be used for crank style windows fig E 3 Tighten the four...

Page 6: ...ght will shine orange Air is dehumidified as it passes through the unit without being in full cooling mode The fan will operate in Med speed Fan speed is not adjustable in Dehumidify mode Note The air...

Page 7: ...n Med speed Fan speed is not adjustable in Dehumidify mode Fan Mode 1 Press the On Off button to turn the unit on The unit will power up and display the room temperature 2 Press the Mode button until...

Page 8: ...filter thoroughly run your unit in fan mode for a few minutes Remember only a clean filter works properly and delivers top efficiency at every setting Air Conditioner Remote Control AAA IEC R03 1 5V...

Page 9: ...r by unreasonable use of the unit including without limitation failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions If the unit is p...

Page 10: ...conexi n a tierra 125V 15Amp Tama o m nimo del alambre No 14 A W G de 3 alambres Use solamente alambre de cobre Protector del circuito Fusible con retardo de tiempo o interruptor de circuito de 15 Amp...

Page 11: ...caci n de las piezas del acondicionador de aire port til Panel de control Use el panel de control electr nico para ajustar la funci n la velocidad del ventilador o el temporizador o para ver y ajustar...

Page 12: ...ntana Extensiones del panel de la ventana Juego de adaptador de ventana Con su acondicionador de aire se incluye en una caja separada un juego de piezas de instalaci n Antes de deshacerse del material...

Page 13: ...a ventana para asegurar las extensiones del panel 4 Cierre la ventana fig C 5 El juego de adaptador de ventana ahora debe calzar firmemente dentro del marco de la ventana Ahora puede instalar los tubo...

Page 14: ...o Fan Ventilador Cuando se selecciona el modo Ventilador la luz indicadora brillar de color amarillo El aire circular a trav s de la habitaci n sin enfriamiento Nota El acondicionador no necesita evac...

Page 15: ...odo Fan Ventilador 1 Oprima el bot n On Off para encender el acondicionador de aire El acondicionador se encender y mostrar la temperatura de la habitaci n 2 Oprima el bot n Mode Modo hasta que la luz...

Page 16: ...ua del dep sito colocando un recipiente debajo de la v lvula de drenaje retire el tap n de drenaje y deje que el agua escurra hacia el recipiente Cuando se termine de drenar el agua coloque nuevamente...

Page 17: ...o realizar mantenimento razonable y necesario ni seguir las instrucciones escritas sobrela instalaci n y operaci n Si la unidad se destina a uso comercial de negocios para alquiler u otro uso o aplica...

Page 18: ...as bloquer la circulation de l air vers les claires voies ext rieures de la caisse Ne pas bloquer la circulation de l air au voisinage de l appareil l int rieur stores rideaux meubles ou l ext rieur a...

Page 19: ...e commande Utilisez le tableau de commande lectronique pour s lectionner le mode et la vitesse de ventilateur et pour r gler la minuterie ou observer la temp rature ambiante et la temp rature programm...

Page 20: ...e adaptateur pour fen tre Un ensemble de pi ces d installation est fourni avec votre appareil dans un cartonnage s par Avant de jeter l emballage de l appareil rep rez celui qui contient ces pi ces et...

Page 21: ...fixer les rallonges 4 Fermez la fen tre fig C 5 L ensemble adaptateur pour fen tre doit maintenant se trouver bien adapt dans le cadre de la fen tre et vous pouvez alors installer les tubes d change...

Page 22: ...shumidification Remarque En mode de d shumidification les tubes d change d air doivent vacuer l air l int rieur de la pi ce Mode Ventilateur Quand le mode Ventilateur est s lectionn le t moin devient...

Page 23: ...vitesse du ventilateur n est pas r glable en mode D shumidification Mode Ventilateur 1 Appuyez sur le bouton Marche Arr t pour mettre l appareil en marche L appareil se met en marche et l afficheur do...

Page 24: ...N essayez pas de recharger les piles fournies Toutes les piles doivent tre remplac es en m me temps Ne jetez pas les piles dans un feu elles pourraient exploser Ne mettez pas ensemble des piles neuves...

Page 25: ...ar une d fectuosit ou un mauvais fonctionnement une installation incorrecte une utilisation inappropri e un entretien inad quat ou insuffisant ou le non respect des consignes d installation et d utili...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...is plugged into an outlet Make sure the unit is not in the off position Make sure the circuit breaker has not been tripped If the unit does not cool sufficiently Make sure the exhaust tube and nozzle...

Reviews: