background image

INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y SERVICIO PARA CORNETAS A PRUEBA DE

EXPLOSION MODELOS 55X Y 56X PARA USO EN AREAS PELIGROSAS

MENSAJE DE SEGURIDAD A LOS INSTALADORES

La vida de personas depende de la instalación segura de nuestros productos. Es importante seguir las

instrucciones enviadas con los productos. Este dispositivo lo debe instalar un electricista calificado

que esté bien familiarizado con el NEC y siga sus guías  así como los códigos locales.
Considere que este dispositivo es parte de un sistema de alarma pero no es el sistema de alarma

completo.
La selección del sitio de montaje del dispositivo, sus controles y la ruta del alambrado, se harán bajo

la dirección del Ingeniero de facilidades y el Ingeniero de seguridad. Además se listan a continua

ción otras instrucciones y precauciones de seguridad que se deben seguir:
• Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar u operar este equipo.
• Desconecte la energía antes de conectar este dispositivo a la red.
• La óptima distribución del sonido se reducirá severa mente si hay objetos colocados en frente del

parlante y debe asegurarse que el frente del parlante está libre de obstáculos.

• Todos los parlantes efectivos de prevención, producen sonidos fuertes, que pueden causar pérdida

permanen te del oído y deben tomarse las debidas precauciones tales como el uso de protectores

auditivos.

• Después de la instalación, asegúrese de que todos tornillos y uniones roscadas están apretados.
• Establezca un procedimiento rutinario para comprobar que el sistema de sonido opera y se activa

apropiadamente.

• Entregue una copia de estas instrucciones al Ingeniero de seguridad, operador(es) y personal de

mantenimiento.

• Archive estas instrucciones en un lugar seguro y acuda a ellas cuando haga mantenimiento o

reinstale el dispositivo.

El no seguir todas la instrucciones y precauciones de seguridad, puede provocar daños a la

propiedad, lesiones severas o aún su muerte o la de otros.

I. GENERAL.

Las cornetas Modelos 55X y 56X son dispositivos de señaliza ción audible, a prueba de explosión,

para áreas peligrosas.

II. INSTALACION.

A. Desempaque

.

Después de desempacar la unidad, examínela por si hay daños de transporte. Si hubo daños, no

intente instalarla u operarla. De inmediato haga un reclamo al transportador estableciendo el

monto del daño. Revise con cuidado las envolturas, sellos de embarque y etiquetas antes de

removerlas o destruirlas.

B. Montaje (Ver figura 1).

El diseño del sistema de montaje de la corneta permite que esta vibre libremente. No instale la

corneta sin este sistema o permita que la caja o proyector de la corneta entre en contacto con

algo que amortigüe la vibración o golpetee contra la corneta.

Para montar esta corneta, proceda como sigue:

1. Sujete el soporte de montaje flexible a la parte posterior de la caja, usando los dos pernos de

3/8”, sus tuercas y las arandelas de bloqueo proporcionadas.

-4-

Summary of Contents for 55X

Page 1: ...UR UTILISATION DANS DES ENDROITS DANGEREUX MODELOS 55X y 56X INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y SERVICIO PARA CORNETAS A PRUEBA DE EXPLOSION MODELOS 55X Y 56X PARA USO EN AREAS PELIGROSAS MODELS 55X and 5...

Page 2: ...ring protection After installation ensure that all bolts and threaded joints are tightened Establish a procedure to routinely check the sound system for proper activation and operation Provide a copy...

Page 3: ...ings approved for explosion proof installation III MAINTENANCE SAFETY MESSAGE TO MAINTENANCE PERSONNEL Read and understand all instructions before performing any maintenance to this unit To reduce the...

Page 4: ...terial Authorization This R M A can be obtained from the local Distributor or Manufacturer s Representative At this time a brief explanation of the service requested or the nature of the malfunction s...

Page 5: ...protectores auditivos Despu s de la instalaci n aseg rese de que todos tornillos y uniones roscadas est n apretados Establezca un procedimiento rutinario para comprobar que el sistema de sonido opera...

Page 6: ...ECAUCION El cableado de potencia a todos los modelos ir por conduit y accesorios aprobados para instalaciones a prueba de explosi n III MANTENIMIENTO MENSAJE DE SEGURIDAD AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO...

Page 7: ...autorizaci n de material devuelto R M A Esta R M A se puede obtener con el representante o distribuidor local del fabricante y se adjuntar una breve explicaci n de la necesiadad del servicio o la nat...

Page 8: ...ssement produisent des sons puissants qui peuvent causer dans certaines situations une perte permanente de l ou e Vous devez prendre des pr cautions appropri es comme le port de protection de l ou e A...

Page 9: ...laxon aux fils d alimentation Si exig par les codes de construction locaux des dispositions sont incluses pour connecter la masse ATTENTION Tous les c blages d alimentation tous les mod les doivent tr...

Page 10: ...s les unit s renvoy es Federal Signal pour un service inspection ou r paration doivent tre accompagn es d une autorisation de retour de mat riel Cette R M A peut tre obtenue aupr s du distributeur loc...

Page 11: ...MIN Espa ol A Tornillos de montaje facilitados al cliente B Soporte resistente para el monatje C Alojamiente de bocina D Perno E Arandela plana F Tuerca G Arandela de seguridad H 5 pies m nimo Fran ai...

Reviews: