77
amoladora
Les batteries
las baterías(c)
As baterias (c)
Batteries
Batterien
Accu's
Akumulatory
Fraises
Fresas
Fresas
Reamers
Nachschneider
Ruimers
Rozszerzacze
Lanceur complet
lanzadores /arrancador
completo
Lançadores completo
(b)
Complete Starter Kit
Komplettes starter Set
Complete starterskit
Kompletny zestaw
startowy
Pièces égarées
Piezas perdidas
Embraiagem
Lose Spare Parts
Lose Ersatzteile
Losse
reserveonderdelen
Luźne części
zamienne
Bouchon essence ou
huile
Tapón de Gasolina
aceite
Tampa de gasolina ou
óleo
Oil and Gas Stoppers
Õl und Gas Deckel
Olie- en gasstoppers
Stopery benzyny i
oleju
Embrayage
Embrague
Embraigem
Clutch
Kupplung
Koppeling
Sprzęgło
Charbons
Escobillas
Escovas
Brushes
Bürsten
Borstels
Szczotki
Couteaux et outils de
coupes
Cuchillas y accesorios
de corte
Serras e acessórios
cutting blades and
accessories
Schneidklingen und
Zubehör
snijbladen en
accessoires
ostrza tnące i
akcesoria
Mandrins, pinces et
autres supports d'outils
de coupe
Mangos, pinzas y otros
accesories de corte
Alças, braçadeiras e
outros acesso rios de
corte
handles, clamps and
other cutting
accessories
Griffe, Klammern und
weiteres Zubehör
Schneid
handgrepen,
klemmen en andere
snijaccessoires
uchwyty, zaciski i
inne akcesoria tnące
Consommables et
accessoires
Consumables y
accesorios
Consumíveis e de
fornecimentos
Consumables and
Supplies
Hilfs- und
Betriebsstoffe
Verbruiksartikelen
en benodigdheden
Materiały
eksploatacyjne i
zaopatrzenie
Mallettes et sacs de
transport
Maletas y sacos de
transporte
Malas e sacos de
transporte
Bags and shipping
sacks
Taschen und
Transportsäcke
Tassen en
verzendzakken
Torby i worki
transportowe
1. Type d'huile : SAE
10W/30
2. Vous devez ajouter
de l'huile avant de
démarrer la machine
1. Tipo de Aceite : SAE
10W/30
2. Es imperativo añadir
el aceite antes de
arrancar la máquina.
1. Tipo de Azeite :
SAE10W/30
2. É imperativo
acrescentar o azeite
dantes de arrancar a
má quina.
1. Oil Type : SAE
10W/30
2. You should
mandatory add the oil
before starting the
machine
1. Öltyp: SAE 10W/30
2. Vor in Betriebsame
bitte Ö I auffüllen.
1. Olietype: 10W/30
2. U bent verplicht
om olie toe te
voegen voordat u de
machine start.
1. Typ oleju: SAE
10W/30
2. Przed
uruchomieniem
urządzenia należy
koniecznie nalać
oleju.
La garantie ne
couvre pas :
La garantia no
cubre:
A garantia não
cobre :
The warranty
does not
cover:
Die Garantie
gilt nicht für:
Het
onderstaande
wordt niet
gedekt door
de garantie:
Gwarancja
nie obejmuje:
1 -
L’emploi de pièces
non d'origine;
1 - El uso de piezas no
originales ;
1 - A utilização de
peças não originais ;
1 - The use of non-
original parts ;
1 - Die Verwendung
von Nicht-
Originalteilen ;
1 - Het gebruik van
niet-originele
onderdelen;
1 -
Używania
nieoryginalnych
części;
2 - L'utilisation du
moteur avec de l'huile
en quantité
insuffisante,
contaminée ou d'un
grade de lubrification
2 - El funcionamiento
del motor con una
cantidad insuficiente
de aceite, contaminado
o grado de lubricación
inadecuada ;
2 - Operação do motor
com uma quantidade
insuficiente de óleo,
contaminado ou grau
lubrificação
inadequada ;
2 - Operating the
engine with an
insufficient quantity of
oil, contaminated or
inadéquate lubrication
grade;
2 - Betrieb des Motors
mit einer
unzureichenden
Menge an Õl,
verschmutzte oder
Mangelschmierung
2 - Gebruik de motor
niet met een
onvoldoende
hoeveelheid olie en
verontreinigd of
onvoldoende
2 -
Włączanie silnika
z niewystarczającą
ilością oleju,
zanieczyszczonym
olejem lub o
nieprawidłowym
Summary of Contents for FG800
Page 69: ...69...
Page 70: ...70 ES...
Page 71: ...71 PT EN...
Page 72: ...72 DE...
Page 73: ...73 NL...
Page 74: ...74 PL...
Page 75: ...75...