56
pt
Não apontar a ferramenta eléctrica na sua direcção, nem
na direcção de outras pessoas ou animais.
Há perigo de
lesões devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quen-
tes.
Tenha atenção com cabos eléctricos, tubos de gás e de
água escondidos.
Controlar a área de trabalho com p. ex.
um detector de metal, antes de iniciar o trabalho.
Usar um equipamento de aspiração estacionário, soprar
frequentemente as aberturas de ventilação e conectar
um disjuntor de corrente de avaria.
Em casos de aplica-
ções extremas, é possível que, durante o processamento
de metais, se deposite pó condutivo no interior da ferra-
menta eléctrica. O isolamento de protecção da ferra-
menta eléctrica pode ser prejudicado.
É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer-
ramenta eléctrica.
Um isolamento danificado não ofe-
rece qualquer protecção contra choques eléctricos.
Utilizar placas adesivas.
Sempre trabalhar com o punho adicional.
O punho adi-
cional garante uma condução fiável da ferramenta eléctri-
ca.
Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo
de rede e a ficha de rede apresentam danos.
Recomendação: Sempre operar a ferramenta eléctrica
por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com
corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou
menos.
Vibração da mão e do braço
O nível de oscilações indicado nestas instruções de servi-
ço foi medido de acordo com um processo de medição
normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado
para a comparação de aparelhos. Ele também é apro-
priado para uma avaliação preliminar da carga de vibra-
ções.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações
principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctri-
ca for utilizada para outras aplicações, com outras ferra-
mentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é
possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode
aumentar nitidamente o impacto de vibrações durante o
completo período de trabalho.
Para uma avaliação exacta do impacto de vibrações, tam-
bém deveriam ser considerados os períodos nos quais o
aparelho está desligado ou funciona sem estar realmente
a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o
impacto de vibrações durante o completo período de tra-
balho.
Como medidas de segurança adicionais para a protecção
do operador contra o efeito das vibrações, deveria deter-
minar por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes
e organização dos processos de trabalho.
Manuseio de pós nocivos
Durante processos de desbaste de material são produzi-
dos pós que podem ser nocivos à saúde.
O contacto ou a inalação de alguns pós, como p. ex. de
asbesto ou materiais que contêm asbesto, de pinturas que
contêm chumbo, de metal, de alguns tipos de madeira, de
minerais, de partículas de silicato de substâncias minerais,
de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de
antifouling para veículos aquáticos, podem provocar reac-
ções alérgicas em pessoas e/ou doenças das vias respira-
tórias, cancro e danos de reprodução. O risco devido à
inalação de pós depende da exposição. Utilize uma aspi-
ração apropriada para os pó produzido, assim como um
equipamento de protecção pessoal e assegure uma boa
ventilação do local de trabalho. O processamento de
materiais que contêm asbesto só deve ser realizado por
pessoal especializado.
Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira
e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e subs-
tâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explo-
são. Evite voo de faíscas na direcção do contentor de pó,
assim como o sobreaquecimento da ferramenta eléctrica
e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de pó a
tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante
do material, assim como as directivas para os materiais a
serem trabalhados, vigentes no seu país.
Instruções de serviço.
O
bloqueio de rearranque
evita que a rebarbadora (veja
tabela) possa arrancar automaticamente, caso, durante o
funcionamento, ocorrer uma interrupção da alimentação
de rede, mesmo que apenas breve, se p. ex. a ficha de
rede tiver sido puxada da tomada.
Rebarbadoras com electrónica (veja tabela) estão equipa-
das com uma protecção contra sobrecarga e contra blo-
queio. A alimentação de corrente eléctrica é
interrompida em caso de sobrecarga ou de bloqueio da
ferramenta de trabalho. Neste caso, desligue a ferramenta
eléctrica, remova-a da peça a ser trabalhada e verifique a
ferramenta de trabalho. Ligar novamente a ferramenta
eléctrica.
Só premir o botão de travamento com o motor parado
(veja página 8).
Girar o cabeçote de engrenagens:
Deslocar o cabeçote de engrenagens cuidadosamente
para a nova posição,
sem retirá-lo da carcaça
(veja página 10).
Manutenção e serviço pós-venda.
No caso de aplicações extremas, é possível que
durante o processamento de metais se depo-
site pó condutivo no interior da ferramenta
eléctrica. O isolamento de protecção da ferramenta eléc-
trica pode ser prejudicado. Sopre o interior da ferra-
menta eléctrica em intervalos regulares, através das
aberturas de ventilação, com ar comprimido seco e isento
de óleo e intercalar um disjuntor de corrente de avaria
(FI).
WSG12-125P
WSG15-70 Inox
WSG12-125PQ
WSG15-125PR
WSG15-125P
WSG15-125PRT
WSG15-125PQ
WSG15-150PR
WSG15-125PS
WSG15-150PRT
WSG15-125PSQ
WSG15-70 InoxR
WSG15-150P
WSG15-70 InoxRT
WSG15-150PQ
OBJ_BUCH-0000000171-001.book Page 56 Tuesday, December 16, 2014 3:22 PM
Summary of Contents for 7 221 73
Page 7: ...7 2 1 2 3 1 OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 7 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 13: ...13 OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 13 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 16: ...16 D E F G A B C OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 16 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 60: ...60 el H OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 60 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 61: ...61 el OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 61 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 64: ...64 el B C D E F G OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 64 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 136: ...136 ru OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 136 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 137: ...137 ru OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 137 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 138: ...138 ru 30 EN 60745 OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 138 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 140: ...140 ru F G OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 140 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 143: ...143 uk OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 143 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 144: ...144 uk OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 144 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 149: ...149 bg OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 149 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 150: ...150 bg OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 150 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 172: ...172 zh CM FI OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 172 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 176: ...176 zh CK OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 176 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 178: ...178 zh CK A B C D E F G OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 178 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 181: ...181 ko OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 181 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 186: ...186 th 1 OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 186 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 187: ...187 th OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 187 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 193: ...193 ja 1 OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 193 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 194: ...194 ja OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 194 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 199: ...199 hi OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 199 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 200: ...200 hi OBJ_BUCH 0000000171 001 book Page 200 Tuesday December 16 2014 3 22 PM...
Page 203: ...203 ar C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd 16 A B C D E F G...
Page 205: ...205 ar...
Page 206: ...206 ar...
Page 208: ...208 ar III a c d c...