30
fr
Conception de l’outil électrique :
Meuleuse d’angle électroportative, conçue pour le pon-
çage à sec, le brossage à la brosse métallique et le tron-
çonnage de métaux et de pierres ainsi que pour le
perçage de carreaux, au moyen des outils de travail et
des accessoires autorisés par FEIN dans un environne-
ment à l’abri des intempéries et sans utilisation de réfri-
gérants liquides.
Cet outil électrique est également conçu pour fonction-
ner sur des groupes électrogènes d’une puissance suffi-
sante correspondant à la norme ISO 8528, classe de
modèle G2. Cette norme n’est pas respectée si le fac-
teur de distorsion harmonique dépasse 10 %. En cas de
doute, informez-vous sur le groupe électrogène utilisé.
Respectez la notice d’utilisation et les dispositions
nationales relatives à l’installation et l'utilisation du
groupe électrogène.
Cet outil électroportatif n’est pas prévu pour le travail
sur des métaux légers ni pour le polissage. L’utilisateur
assume lui seul toute responsabilité pour les dommages
dus à une utilisation non conforme à la conception de
l’appareil.
Il convient de respecter les règles de prévention des
accidents généralement reconnues et les consignes de
sécurité jointes.
Avertissements de sécurité communs pour les
opérations de meulage, de ponçage, de brossage
métallique, ou de tronçonnage par meule abra-
sive
Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à tron-
çonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les
instructions, les illustrations et les spécifications four-
nies avec cet outil électrique.
Le fait de ne pas suivre
toutes les instructions données ci-dessous peut provo-
quer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure
grave.
Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées
avec cet outil électrique.
Les opérations pour lesquelles
l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer
un danger et causer un accident corporel.
Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifique-
ment et recommandés par le fabricant d’outils.
Le sim-
ple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil
électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute
sécurité.
La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins
égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électri-
que.
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur
vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire
doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de
capacité de votre outil électrique.
Les accessoires
dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être
protégés ou commandés de manière appropriée.
Les accessoires avec insert de filetage doivent être
montés avec précision sur le filetage de la broche
d’entraînement. Le diamètre du trou de l’accessoire
montés à l’aide d’une bride doit correspondre au dia-
mètre de la bride.
Les accessoires montés de manière
imprécise sur l’outil électrique ne tournant pas unifor-
mément, génèrent de fortes vibrations et peuvent
entraîner une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque
utilisation examiner les accessoires comme les meules
abrasives pour détecter la présence éventuelle de
copeaux et fissures, les patins d’appui pour détecter
des traces éventuelles de fissures, de déchirure ou
d’usure excessive, ainsi que les brosses métalliques
pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l’outil
électrique ou l’accessoire a subi une chute, examiner
les dommages éventuels ou installer un accessoire non
endommagé. Après examen et installation d’un acces-
soire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à
distance du plan de l’accessoire rotatif et faites mar-
cher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pen-
dant 1 min.
Les accessoires endommagés seront
normalement détruits pendant cette période d’essai.
Porter un équipement de protection individuelle. En
fonction de l’application, utiliser un écran facial, des
lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec-
tions auditives, des gants et un tablier capables d’arrê-
ter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner.
La protection oculaire doit être capable d’arrêter les
débris volants produits par les diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le masque respiratoire doit
être capable de filtrer les particules produites par vos
travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte
intensité peut provoquer une perte de l’audition.
Maintenir les personnes présentes à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per-
sonne entrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protection individuelle.
Des fragments
de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être
projetés et provoquer des blessures en dehors de la
zone immédiate d’opération.
Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension
isolantes, pendant les opérations au cours desquelles
l’accessoire coupant peut être en contact avec des
conducteurs cachés ou avec son propre câble.
Le
contact de l’accessoire coupant avec un fil « sous
tension » peut mettre « sous tension » les parties
métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer
un choc électrique sur l’opérateur.
Placer le câble éloigné de l’accessoire en rotation.
Si
vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou
subir un accroc et votre main ou votre bras peut être
tiré dans l’accessoire en rotation.
Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-
soire n’ait atteint un arrêt complet.
L’accessoire de
rotation peut agripper la surface et arracher l’outil élec-
trique hors de votre contrôle.
Summary of Contents for 7 222 80 60 00 0
Page 1: ...CG13 125V 7 222 CG17 125 7 222 CG17 125INOX 7 222 CG17 150 7 222 ...
Page 3: ...3 6 5 10 11 9 8 4 7 4 9 ...
Page 4: ...4 2 1 2 3 1 ...
Page 5: ...5 1 3 4 2 2 4 3 1 ...
Page 6: ...6 2 1 ...
Page 7: ...7 1 2 ...
Page 8: ...8 2 1 2 1 1 1 3 1 ...
Page 10: ...10 1 1 1 0 mm 1 3 3 3 2 2 3 ...
Page 11: ...11 ...
Page 12: ...12 B 1 1 1 3 1 4 1 A 1 2 1 4 1 ...
Page 13: ...13 3 2 3 3 4 2 5 1 ...