background image

47

da

da

Original betjeningsvejledning.

Anvendte symboler, forkortelser og begreber.

Symbolerne, der anvendes i denne brugsanvisning og i givet fald på maskinen, skal henlede din opmærksomhed på 

mulige farer, der kan opstå med denne maskine, når den benyttes.

Symbol, tegn

Forklaring

Berør ikke roterende dele på maskinen.

Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik!

Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd.

Træk stikket ud af stikdåsen før dette arbejdsskridt. Ellers er der fare for kvæstelser som følge 

af utilsigtet start af maskinen.
Brug øjenbeskyttelse under arbejdet.

Brug høreværn under arbejdet.

Brug støvbeskyttelse under arbejdet.

Brug håndbeskyttelse under arbejdet.

Advarsel mod fare

Stederne kan blive varme.

Bekræfter at el-værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det 

europæiske fællesskab.
Saml udrangerede maskiner og andre elektrotekniske og elektriske produkter og aflever det hele 

til miljøvenlig genbrug.

3~

Nettilslutningstype trefaset vekselstrøm
Tænde

Slukke

Drejeretning

Produkt med basisisolering og desuden berørbare, ledende dele, der er forbundet med 

jordledningen.

(**)

kan indeholde tal eller bogstaver

Tegn

Enhed international

Enhed national

Forklaring

v

0

m/s

m/s

Slibebåndshastighed

n

/min, min

-1

, rpm, r/min

/min

Ubelastet omdrejningstal

P

1

W

W

Optagende effekt

U

V

V

Dimensioneringsspænding

f

Hz

Hz

Frekvens

l

1

mm

mm

Slibebåndslængde

l

2

mm

mm

Slibebåndsbredde

kg

kg

Vægt iht. EPTA-Procedure 01

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 

W, Hz, N, °C, dB, 

min, m/s

2

Basisenheder og afledte enheder fra det 

internationale enhedssystem 

SI

.

OBJ_BUCH-0000000310-001.book  Page 47  Friday, June 15, 2018  10:29 AM

Summary of Contents for 7 901 32 00 40 3

Page 1: ...w fein com EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN ISO 3744 2010 EN ISO 11202 2010 EN ISO 4871 2009 2011 65 EU 2006 42 EG 2014 30 EU 2014 35 EU GX75 7 901 GX752V 7 901 GX752H 7 901 GX752H2 7 901 Schwäbisch Gmünd Bargau 13 06 2018 i V A Gansen Director of Product Development i V Dr Schreiber Head of Development Electronics and Drives OBJ_DOKU 0000008136 001 fm Page 1 Friday June 15 2018 ...

Page 2: ...H2V GX752H2V 7 901 7 901 7 901 7 901 n min 1 440 2 880 1 725 3 450 1 440 2 880 1 725 3 450 P1 W 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 U V 3 x 400 3 3 x 440 3 3 x 230 3 3 x 220 3 f Hz 50 60 50 60 v0 m s 15 30 18 34 15 30 18 34 kg 67 67 67 67 l1 mm 2 000 2 000 2 000 2 000 l2 mm 75 75 75 75 I I I I de 6 es 31 sv 57 pl 82 en 11 pt 36 fi 62 ru 88 fr 16 el 41 hu 67 zh CM 94 it 21 da 47 cs 72 n...

Page 3: ...3 4x 1 2 3 1 OBJ_BUCH 0000000310 001 book Page 3 Friday June 15 2018 10 29 AM ...

Page 4: ...4 2 3 4 6 7 11 14 15 19 20 21 23 10 22 8 9 3 24 5 12 13 16 GX 75 1 17 18 GX 75 2H 25 OBJ_BUCH 0000000310 001 book Page 4 Friday June 15 2018 10 29 AM ...

Page 5: ...5 4 5 6 7 8 9 max 2 mm max 2 mm 13 7 26 1 12 10 OBJ_BUCH 0000000310 001 book Page 5 Friday June 15 2018 10 29 AM ...

Page 6: ...önnen heiß werden Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft Ausgemusterte Maschinen und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen 3 Netzanschlussart Dreiphasen Wechselstrom Einschalten Ausschalten Drehrichtung Erzeugnis mit Basisisolierung und zusätzlich an den Sch...

Page 7: ...auf Ihre Maschine passt Verwenden Sie immer die an der Maschine befindlichen Schutzvorrichtungen Die Schutzvorrichtungen müssen sicher an der Maschine montiert sein so dass ein Höchst maß an Sicherheit erreicht wird Die Schutzvorrich tungen sollen den Bediener vor umherfliegenden Schleifpartikeln und unbeabsichtigter Berührung mit dem Schleifband schützen Achtung Brand und Explosionsgefahr Beim Sc...

Page 8: ...eisschild 26 Befestigungsschrauben Anschlag Montageanweisungen Bild 1 Legen Sie die Maschine mit der Oberseite nach unten auf den Boden und montieren Sie das Unter gestell gemäß Abbildung und Datenblatt Befestigen Sie das Untergestell mit geeigneten Dübel Schraubverbindungen am Boden Die Befes tigungen müssen den bei der Arbeit auftretenden Kräften genügen Eine fehlerhafte Montage kann dazu führen...

Page 9: ... Drehzahl Schalterposition 2 Hohe Drehzahl Die Drehzahl darf nur bei stillstehender Maschine mit dem Schalter 18 umgeschaltet werden Überlastsicherung Bei einer anhaltend hohen Belastung über einen längeren Zeitraum wird die Maschine abgeschaltet Nach einer Abkühlzeit von ca 15 Minuten ist die Maschine wieder einsatzbereit Kontaktschleifen Bilder 6 7 Vergewissern Sie sich dass die Sterndrehschraub...

Page 10: ...ehschraube 12 anziehen Reinigen Sie die Maschine außen mit Druckluft Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen Schleifband Funkenschutz 9 Gewährleistung und Garantie Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin gens Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend der FEIN Hersteller Garantieerklärung Im Lieferumfang Ihrer Ma...

Page 11: ...become hot Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community Worn out machine and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental friendly recycling 3 Mains supply three phase alternating current Switching on Switching off Rotation direction Product with basic insulation plus additional insulation on touchable condu...

Page 12: ...e supposed to protect the user from grinding particles thrown from the machine and from accidental contact with the grinding belt Warning Danger of fire and explosion When grinding metals e g aluminium dust develops that may be com bustible or explosive Do not operate the machine near flammable materials Sparks could cause these materials to ignite Warning Danger of fire When grinding metals glowi...

Page 13: ...de fac ing down and mount the sub base according to the figure and the data sheet Fasten the sub base to the floor using suitable dowel bolt connections The connections must withstand the forces that arise during working Faulty assembly can cause the machine to tip over during operation and lead to serious accidents Because of the risk of accidents this work must be carried out by persons who are ...

Page 14: ...ce for plane grind ing 20 The screws 13 must be in the lower position Check if the wing bolts 8 of the spark guard 9 are properly tightened Switch the machine on and check the belt run Place the workpiece firmly onto the grinding rest Guide the workpiece with both hands or fasten it in a fix ture Plane grinding figure 8 Loosen star knob bolts 6 and remove the top safety cover 4 Ensure that the gap...

Page 15: ...ressed air If required you can change the following parts yourself Grinding belt spark guard 9 Warranty and liability The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed In addition FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer s warranty declaration The delivery scope of your machine may include only a part o...

Page 16: ...rde d un danger Ces endroits risquent de chauffer Confirme la conformité de l outil électrique aux directives de l Union Européenne Trier les machines ainsi que les autres produits électrotechniques et électriques et les rapporter à un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l environnement 3 Raccordement au réseau courant alternatif triphasé Mise en marche Arrêt ...

Page 17: ...r le fabricant Le seul fait qu une bande abrasive ou un accessoire puisse se monter sur votre appareil ne garantit pas une utilisation dépourvue de risque Toujours utiliser les dispositifs de protection se trouvant sur l appareil Les dispositifs de protection doivent être solidement montés sur l appareil de façon à obtenir une sécurité maximale Les dispositifs de protection doivent protéger l util...

Page 18: ... surfaces planes 14 Vis étoile ajustage de la bande 15 Touche d arrêt d urgence 16 Ouïes de ventilation 17 Interrupteur Marche Arrêt 18 Commutateur de la vitesse de rotation uniquement les modèles 2H 19 Disque de contact 20 Support de ponçage pour surfaces planes 21 Disque d entraînement 22 Vis pour capot latéral 23 Protection latérale 24 Tubulure pour aspiration des poussières 25 Plaque d instruc...

Page 19: ...eil Modifier la vitesse de rotation modèle 2H Position du commutateur 1 faible vitesse de rotation Position du commutateur 2 vitesse de rotation élevée La vitesse de rotation ne doit être modifiée qu au moyen du commutateur 18 et quand l appareil est à l arrêt Protection contre surcharge Dans le cas d une forte sollicitation continue l appareil s éteint Après un temps de refroidissement de 15 minu...

Page 20: ... de l air comprimé Si nécessaire vous pouvez vous même remplacer les élé ments suivants Bande de ponçage écran protecteur 9 Garantie La garantie du produit est valide conformément à la régle mentation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché Outre les obligations de garantie léga le les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant...

Page 21: ...rtenza contro pericolo Questi punti possono diventare bollenti Conferma la conformità dell elettroutensile con le direttive della Comunità europea Raccogliere separatamente macchine ed altri prodotti elettrotecnici ed elettrici scartati ed avviarli ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente 3 Tipo di collegamento alla rete di corrente alternata trifase Accensione Spegnimento Senso di rotazione Pro...

Page 22: ...he un nastro abrasivo o un accessorio sia adatto alla macchina in dotazione Utilizzare sempre i dispositivi di protezione che si trovano sull apparecchio I dispositivi di protezione devono essere montati in modo sicuro sull apparecchio affinché venga ottenuto il massimo grado di sicurezza I dispositivi di protezione devono proteggere l operatore contro parti celle di levigatura che vengono espulse...

Page 23: ...4 Vite a stella regolazione della corsa del nastro 15 Tasto arresto di sicurezza 16 Prese di ventilazione 17 Interruttore di avvio arresto 18 Commutatore del numero di giri solo modelli 2H 19 Rullo di contatto 20 Supporto per levigatura in piano 21 Puleggia motore 22 Vite per coperchio laterale 23 Coperchio laterale 24 Raccordo per aspirazione polvere 25 Targhetta istruzioni 26 Viti di fissaggio b...

Page 24: ...ezza In caso di situazioni pericolose premere il tasto rosso arresto di sicurezza per spegnere la macchina Commutazione del numero di giri Modelli 2H Posizione dell interruttore 1 Numero di giri basso Posizione dell interruttore 2 Numero di giri alto Il numero di giri può essere commutato esclusiva mente a macchina ferma con l interruttore 18 Protezione contro il sovraccarico La macchina viene spe...

Page 25: ...la vite a stella 12 Pulire esternamente la macchina con aria compressa In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti Nastro abrasivo protezione antiscintille 9 Responsabilità per vizi e garanzia La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l immissione sul mercato Inoltre la FEIN riconosce la garanzia confor...

Page 26: ...dbescherming Waarschuwing voor gevaar Deze plaatsen kunnen heet worden Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap Versleten machines en andere elektrotechnische en elektrische producten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt 3 Netaansluittype driefasenwisselstroom Inschakelen Uitsc...

Page 27: ...is ontwikkeld of vrijgegeven Een veilig gebruik is niet alleen gegeven door het feit dat een schuurband of toebehoren op uw machine past Gebruik altijd de veiligheidsvoorzieningen die zich op de machine bevinden De veiligheidsvoorzieningen moeten goed op de machine gemonteerd zijn zodat een maximum aan veiligheid wordt bereikt De veiligheidsvoorzienin gen moeten de bediener beschermen tegen rondvl...

Page 28: ...itschakelknop 16 Ventilatieopeningen 17 Aan uit schakelaar 18 Omschakelaar voor toerental alleen 2H modellen 19 Contactschijf 20 Vlakschuursteun 21 Aandrijfschijf 22 Schroef voor zijdeksel 23 Zijdeksel 24 Aansluitstuk voor stofafzuiging 25 Plaatje 26 Bevestigingsschroeven aanslag Montagevoorschriften afbeelding 1 Leg de machine met de bovenzijde naar beneden op de vloer en monteer het onderstel vo...

Page 29: ...p om de machine uit te schakelen Toerental omschakelen modellen 2H Schakelaarstand 1 laag toerental Schakelaarstand 2 hoog toerental Het toerental mag alleen terwijl de machine stil staat met de schakelaar 18 worden omgezet Beveiliging tegen overbelasting Bij een aanhoudend hoge belasting gedurende een lange periode wordt de machine uitgeschakeld Na een afkoel tijd van ca 15 minuten is de machine ...

Page 30: ...unt u indien nodig zelf vervangen Schuurband vonkbescherming 9 Wettelijke garantie en fabrieksgarantie De wettelijke garantie op het product geldt overeenkom stig de wettelijke regelingen in het land waar het product wordt verkocht Bovendien biedt FEIN garantie overeen komstig de FEIN fabrieksgarantieverklaring Het is mogelijk dat bij de machine slechts een deel van het in deze gebruiksaanwijzing ...

Page 31: ...r muy calientes Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea Acumular por separado las máquinas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico 3 Conexión a red trifásica de alterna Conexión Desconexión Sentido de giro Producto dotado con un aislamiento base además de tener conectadas al conductor d...

Page 32: ...dispositivos de protección que lleva la máquina Los dispositivos de protección deberán estar montados de forma segura en la máquina para lograr una seguridad máxima Los dispositivos de seguridad tienen la misión de proteger al usuario de las partículas proyec tadas y del contacto fortuito con la cinta de lija Atención peligro de incendio y explosión Al lijar metales p ej aluminio se produce polvo ...

Page 33: ...eral 23 Tapa lateral 24 Racor para aspiración de polvo 25 Etiqueta informativa 26 Tornillos de sujeción del tope Instrucciones de montaje figura 1 Deposite la máquina sobre el suelo con el lado supe rior boca abajo y monte el bastidor según figura y ficha técnica Fije el bastidor al suelo empleando unos tacos y tor nillos adecuados Las sujeciones deberán soportar las fuerzas que se presenten duran...

Page 34: ...n tiempo de enfria miento de aprox 15 minutos vuelve a estar disponible la máquina Lijado frontal Figuras 6 7 Asegúrese de que esté firmemente apretada la manilla 12 Cuide que la cubierta de protección superior 4 esté sujeta con la manilla 6 y que esté cerrada la tapa lateral 23 Verifique la medida de la ranura en la base de lijar Controle la posición de la base plana 20 Los tornillos 13 se deberá...

Page 35: ...de emplear recipientes adecuados para tal fin Volver a montar la caja colectora de virutas vacía y ajustar la medida de la ranura de la base lijadora Figura 4 Apretar la manilla para ajuste 12 Limpie exteriormente la máquina con aire comprimido Si fuese preciso puede sustituir Ud mismo las piezas siguientes banda de lija protección contra chispas 9 Garantía La garantía del producto se realiza de a...

Page 36: ...locais podem se tornar quentes Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Européia Recolher separadamente máquinas e outros produtos eletrónicos e elétricos descartados e realizar uma reciclagem ecológica 3 Tipo de conexão à rede corrente alternada trifásica Ligar Desligar Sentido de rotação Produto com isolamento básico e com as partes condutíveis contac...

Page 37: ...icante A operação segura não é dada unicamente ao fato de que uma correia abrasiva ou aces sório se encaixe em sua máquina Sempre utilizar os dispositivos de protecção que se encontram junto com a máquina Os dispositivos de pro tecção devem ser montados de forma segura à máquina de modo que seja alcançado um máximo de segurança Os dispositivos de protecção devem proteger o opera dor contra partícu...

Page 38: ...forma de estrela ajuste do movimento da correia 15 Botão de desligamento de segurança 16 Aberturas de ventilação 17 Interruptor de ligar desligar 18 Comutador de número de rotações apenas modelos 2H 19 Disco de contacto 20 Base de apoio para lixamento recto 21 Disco de accionamento 22 Parafuso para tampa lateral 23 Tampa lateral 24 Bocal para a aspiração de pó 25 Placa de informações 26 Parafusos ...

Page 39: ...a máquina Comutar o número de rotações Modelos 2H Posição 1 do interruptor Baixo número de rotações Posição 2 do interruptor Alto número de rotações O número de rotações só deve ser ajustado com o interruptor 18 quando a máquina estiver parada Proteção contra sobrecarga Em caso de uma elevada carga contínua durante um longo período de tempo a máquina é desligada A máquina está novamente pronta par...

Page 40: ...uso giratório em forma de estrela 12 Limpar o exterior da máquina com ar comprimido As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente Correia abrasiva proteção contra faíscas 9 Garantia legal e garantia A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funcionamento Além disso a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabric...

Page 41: ...ας σας Όταν εργάζεστε να χρησιμοποιείτε διατάξεις προστασίας από σκόνη Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γάντια Προειδοποίηση κινδύνου Αυτά τα μέρη μπορεί να είναι πολύ καυτά Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άχρηστα μηχανήματα και άλλα ηλεκτροτεχνικά και ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλ...

Page 42: ...εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας Όταν εργάζεστε να μην φοράτε φαρδιά ρούχα κοσμήματα και αν έχετε μακριά μαλλιά να μην τα αφήνετε λυτά Χαλαρά αντικείμενα μπορούν παρ όλες τις προστατευτικές διατάξεις να εμπλακούν στα περιστρεφόμενα εξαρτήματα και να προκαλέσουν έτσι τραυματισμούς Μην χρησιμοποιήσετε φθαρμένες σκισμένες ή ισχυρά λερωμένες ταινίες λείανσης Ν...

Page 43: ...ι η εισπνοή σκόνης από διάφορα υλικά π χ από αμίαντο και αμιαντούχα υλικά από μολυβδομπογιές από μέταλλα κι από μερικά είδη ξύλων από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η εισπνοή σωματιδίων από πυριτικά άλατα υλικών που περιέχουν πετρώματα διαλυτών χρωμάτων ξυλοπροστατευτικών Antifouling για θαλάσσια οχήματα μπορεί να προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις και ή ασθένειες των αναπνευστικών οδών καρ...

Page 44: ...ρυθμίσετε την κίνηση της ταινίας στη μέση Καθαρίστε τον τροχό κίνησης 21 και τον τροχό επαφής 19 με πεπιεσμένο αέρα Ελέγξτε τον τροχό κίνησης και τον τροχό επαφής μήπως παρουσιάζουν ζημιές παραμορφώσεις και φθορές Τυχόν χαλασμένα εξαρτήματα πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως Αντικατάσταση της λειαντικής ταινίας Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από κάθε εργασία στο μηχάνημα Λύστε τη βίδα 22 και κ...

Page 45: ...ίνακα ανταλλακτικών θα τον βρείτε στο διαδίκτυο στη σελίδα www fein com Καθημερινές εργασίες συντήρησης Να καθαρίζετε με πεπιεσμένο αέρα τις σχισμές αερισμού 16 στο περίβλημα του κινητήρα καθώς και τις άλλες υποδεικνυόμενες θέσεις βλέπε πινακίδα υποδείξεων 25 Να λαδώνετε καθημερινά το μηχάνημα στις υποδεικνυόμενες θέσεις βλέπε πινακίδα υποδείξεων 25 Ελέγχετε σε κάθε αντικατάσταση της λειαντικής τα...

Page 46: ...αιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης Τεχνικά έγγραφα από την εταιρεία C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση Οι συσκευασίες όπως και τα άχρηστα μηχανήματα και εξαρτήματα πρέπει να αποσύρονται με τρόπο φιλικό προς τ...

Page 47: ...e kan blive varme Bekræfter at el værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det europæiske fællesskab Saml udrangerede maskiner og andre elektrotekniske og elektriske produkter og aflever det hele til miljøvenlig genbrug 3 Nettilslutningstype trefaset vekselstrøm Tænde Slukke Drejeretning Produkt med basisisolering og desuden berørbare ledende dele der er forbundet med jord...

Page 48: ...slibepartikler og utilsigtet berøring med slibebåndet Pas på brand og eksplosionsfare Når metal slibes f eks aluminium opstår der støv der kan være brænd bart eller eksplosivt Anvend ikke maskinen i nærheden af brændbare materialer Materialet vil kunne blive antændt af gnister Pas på brandfare Under metalslibningen opstår der glø dende metal og slibebåndspartikler der samles i spåne kassen Indhold...

Page 49: ...inens store vægt El tilslutning El tilslutningen på opstillingsstedet skal foretages af en autoriseret elektriker Overhold netspændingen Netspændingen og frekvensen på spændingskilden skal være i overensstemmelse med oplysningerne maskinens typeskilt Kontrollér motorens drejeretning før første ibrugtagning Husk Drejeretningen må kun omstilles af en el faglært Indstillinger Træk stikket ud af stikd...

Page 50: ... arbejdet Opsugningsanordning Det anbefales at bruge opsugningsanordningen Maskinen kan tilsluttes til opsugningsanordningen med studsen 24 Støj emissionsværdier Vedligeholdelse og kundeservice Istandsættelsesarbejde må kun gennemføres af en faguddannet iht gældende forskrifter Vi anbefaler at få maskinen istandsat af FEIN kundeser vice et autoriseret FEIN serviceværksted og FEIN repræ sentationer...

Page 51: ...erklæring Det kan være at maskinen kun leveres med en del af det tilbehør der beskrives eller illustreres i brugsanvisningen Overensstemmelseserklæring Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser der findes på den sidste side i denne brugsanvisning Teknisk materiale hos C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Miljøbeskyttelse bort...

Page 52: ...der kan bli varme Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund Samle utsorterte maskiner og andre elektrotekniske og elektriske produkter og tilfør dem en miljøvennlig gjenvinning 3 Strømtilkoplingstype trefaset vekselstrøm Innkopling Utkopling Dreieretning Produkt med basisisolasjon og ekstra berørbare lededyktige deler som er koblet til jordledningen Kan ...

Page 53: ...art eller eksplosivt Ikke bruk maskinen i nærheten av brenn bare materialer Gnister kan antenne disse materialer OBS brannfare Ved slipingen av metaller oppstår gløden de metall og slipebåndpartikler som samles i sponkas sen Sponkassens innhold skal være tilstrekkelig avkjølt før tømmingen og må bare deponeres i egnede behol dere Pass på at personer ikke kommer i fare på grunn av gnistregn Fjern b...

Page 54: ... Innstillinger Trekk før alle arbeider på maskinen nettstøpselet ut av stikkontakten Stille inn helning bilde 9 Løsne de to spennarmene 1 Still maskinen inn på nød vendig arbeidshøyde Trekk begge spennarmene 1 fast igjen Stille inn slipeunderlag 10 bilde 4 Løsne stjerneskruen 12 og still inn klaringen på max 2 mm Trekk stjerneskruen fast igjen Still inn underlag for plansliping 20 Ved planslipinge...

Page 55: ...eparasjon må kun utføres av en fagmann i sam svar med de gyldige forskriftene Til reparasjon anbefaler vi FEIN kundeservice FEIN kontraktsverksted og FEIN representanter Hvis tilkoplingsledningen til maskinen er skadet må den skiftes ut med en spesielt preparert tilkoplingsledning som kan fås hos FEIN kundeservice Den aktuelle reservedelslisten for denne maskinen finner du på internettet under www...

Page 56: ...uksen eller på bildene Samsvarserklæring Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette produk tet stemmer overens med de vanlige bestemmelsene som er oppført på siste side i denne driftsinstruksen Tekniske dokumenter hos C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Miljøvern deponering Emballasjer utsorterte maskiner og tilbehør må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning Koplingsskjemaer Type...

Page 57: ... fara Dessa ställen kan vara heta Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv Kasserade maskiner och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas separat och hanteras på miljövänligt sätt för återvinning 3 Nätanslutningstyp trefasväxelström Inkoppling Frånkoppling Rotationsriktning Produkt med basisolering och i tillägg skyddsledare till vilke...

Page 58: ...ra brand och explosionsrisk Vid slipning av metall t ex aluminium uppstår damm som kan vara brännbart eller explosivt Använd inte maskinen i närhe ten av brännbara material Risk finns för att gnistor antänder materialen Observera risk för brand Vid slipning av metall uppstår glödande metall och slipbandspartiklar som samlas i spånlådan Spånlådans innehåll måste före tömning avky las och får avfall...

Page 59: ...orns rotationsriktning före första driftstarten Endast en elektriker får koppla om rotations riktningen Inställningar Dra stickproppen ur vägguttaget innan arbeten utförs på maskinen Inställning av lutningen Figur 9 Lossa båda spännspakarna 1 Ställ in maskinen på öns kad arbetshöjd Dra åter fast båda spännspakarna 1 Inställning av slipstödet 10 Figur 4 Lossa stjärnskruven 12 och ställ in spaltmått...

Page 60: ...ndservice En reparation får endast utföras av en yrkesarbe tare enligt tillämpliga föreskrifter För reparation rekommenderar vi FEIN kundservice FEIN märkesverkstad och FEIN representationer När maskinens nätsladd skadats måste den ersättas med en speciellt förberedd nätsladd som FEIN kundservicen tillhandahåller Den aktuella reservdelslistan för denna produkt hittar du i Internet på adress www fe...

Page 61: ...g Försäkran om överensstämmelse FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida Tekniska publikationer finns hos C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd avfallshantering Förpackning skrotade maskiner och tillbehör ska hante ras på miljövänligt sätt Kopplingsschema Typ GX75 sida 99 Typ GX75...

Page 62: ...a Nämä paikat voivat olla kuumia Vahvistaa että sähkötyökalun rakenne vastaa EU direktiivien suosituksia Käytöstä poistettua konetta ei saa heittää pois vaan se on ympäristönsuojelusyistä johdettava kierrätykseen kuten kaikki muutkin sähkö ja elektroniikkalaitteet 3 Verkkoliitäntä 3 vaihevirtaan Päällekytkentä Päältäkytkentä Pyörimissuunta Peruseristyksen ohella laitteen sähköä johtavat osat joita...

Page 63: ...manauhalta Huomio palo ja räjähdysvaara Metalleja hiottaessa esim alumiinia syntyy pölyä joka saattaa olla tulenar kaa tai helposti räjähtävää Älä käytä konetta tulenarko jen aineiden lähellä Kipinät voivat sytyttää näitä aineita Huomio tulipalon vaara Metallin hionnassa metallista ja hiomanauhasta irtoaa kuumia lastuja jotka johdetaan kipinälaatikkoon Kipinälaatikon sisällön on ennen sen tyhjentä...

Page 64: ...turmavaaran takia tulee tämän työn suorittaa henkilö joka ruumiillisesti pystyy nostamaan koneen suurta painoa Sähköliitäntä Sähköliitäntä koneen käyttökohteessa on annet tava tehdä ammattitaitoisen sähköasentajan toi mesta Huomio verkkojännite Verkkovirran jännitteen ja taajuu den on oltava sama kuin sähkökoneen tyyppikilvessä ilmoitetut tiedot Ennen koneen ensimmäistä käyttökertaa on tarkastetta...

Page 65: ...ana kiinni molemmin käsin ja nosta se irti koneesta työstön päätteeksi Pölynpoisto Suositamme käyttämään poistoimuria Koneessa olevaan liitäntäaukkoon 24 voidaan yhdistää pölynpoistoimuri Melupäästöarvot Kunnossapito huolto Kunnostustyöt saa suorittaa ainoastaan ammattitai toinen asentaja voimassa olevia määräyksiä noudat taen Suositamme tilaamaan kunnostuksen FEIN palvelusta lähimmästä FEIN sopim...

Page 66: ...astaa yksin siitä että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys ten ja standardien mukainen Teknisen dokumentaation laatinut C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Ympäristönsuojelu jätehuolto Huolehdi siitä että pakkausmateriaali käytöstä poistettu kone ja sen lisätarvikkeet johdetaan kierrätykseen Liitäntäkaaviot Tyyppi GX75 sivu 99 Tyyppi GX752V sivu 100 Tyyppi...

Page 67: ...zben használjon kézvédőt Veszélyekre való figyelmeztetés Ezeket a pontok erősen felforrósodhatnak A CE jel igazolja hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő újrafelhasználásra kell leadni 3 Há...

Page 68: ...iszolószalagokat A megrongálódott csiszolószalagok szétszakadhatnak kirepülhetnek és sérüléseket okozhatnak Ne használjon olyan csiszolószalagokat vagy egyéb tartozékokat amelyeket a kéziszerszámot gyártó cég nem külön erre a célra fejlesztett ki vagy amelyek használatát az nem engedélyezte A biztonságos üzemeléshez nem elég ha egy csiszolószalagot vagy valamilyen tartozékot fel lehet szerelni az ...

Page 69: ...l hogy a szikrák ne a portartály felé repüljenek kerülje el az elektromos kéziszerszám és a csiszolásra kerülő munkadarab túlhevülését vegye figyelembe az anyag gyártójának megmunkálási előírásait valamint az adott országban a megmunkálásra kerülő anyagokra vonatkozó érvényes előírásokat Egy pillantásra 1 Feszítőkar gépállvány 2 Csavar 3 Gépállvány 4 Védőborítás fent 5 Feszítőkar a szalag megfeszí...

Page 70: ...űjtő dobozt és ellenőrizze a gépcsiszolószán hézagát 4 ábra Kapcsolja be a berendezést és szabályozza be a szalag futását Üzemeltetési utasítások Bekapcsolás Oldja ki és hajtsa fel a 15 biztonsági vészkikapcsoló gombot Nyomja meg az I 17 gombot Kikapcsolás Hajtsa fel a 15 biztonsági vészkikapcsoló gombot Nyomja meg a 0 17 gombot A gép a kikapcsolás után még kb 50 másodpercig tovább futhat Biztonsá...

Page 71: ...kicserélheti Csiszolószalag szikravédő lap 9 Jótállás és szavatosság A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban érvényes törvényes rendelkezéseknek megfelelően érvényes Termékeinket ezen túlmenően a FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk Az Ön berendezéséhez tartozó szállítmányban nem feltétlenül található meg az ezen használati út...

Page 72: ... nebezpečím Tato místa mohou být horká Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství Vyřazené stroje a jiné elektrotechnické a elektrické výrobky odděleně shromažďujte a dodejte k ekologické recyklaci 3 Druh připojení k el síti třífázový střídavý proud Zapnutí Vypnutí Směr otáčení Výrobek se základní izolací a navíc dotknutelné vodivé díly připojené na ochranný vodič může obs...

Page 73: ...úmyslným dotykem s brusným pásem Pozor nebezpečí požáru a výbuchu Při broušení kovů např hliníku vzniká prach který může být hořlavý nebo výbušný Stroj neprovozujte v blízkosti hořlavých materiálů Jiskry mohou tyto materiály zapálit Pozor nebezpečí požáru Při broušení kovů vznikají rozžhavené částice kovu a brusného pásu jež se shromažďují v nádobce na piliny Obsah nádobky na piliny musí být před ...

Page 74: ...řipojení na straně stavby musí být provedeno odborníkem v oboru elektro Dbejte síťového napětí Síťové napětí a frekvence zdroje napětí musí souhlasit s údaji na typovém štítku stroje Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte směr otáčení motoru Směr otáčení smí být změněn pouze odborníkem v oboru elektro Nastavení Před každou prací na stroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Nastavení sklon...

Page 75: ...racovním procesu jej dejte pryč směrem nahoru Odsávací zařízení Doporučujeme používání odsávacího zařízení Stroj lze přes hrdlo 24 připojit na odsávací zařízení Hodnoty emisí hluku Údržba a servis Opravu smí provádět pouze kvalifikovaný odborník podle platných předpisů Pro opravu doporučujeme servis FEIN smluvní opravny FEIN a zastoupení FEIN Pokud je poškozené napájecí elektrické vedení musí být ...

Page 76: ...je může být obsažen i jen jeden díl příslušenství popsaného nebo zobrazeného v návodu k obsluze Prohlášení o shodě Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze Technische Unterlagen bei C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životního prostředí likvidace Obaly vyřazené stroje a p...

Page 77: ...ovanie pred nebezpečenstvom Tieto miesta môžu byť horúce Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva Vyradené stroje a iné elektrotechnické a elektrické výrobky zbierajte osobitne a odovzdajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia 3 Sieľová prípojka Trojfázový striedavý prúd Zapnúť Vypnúť Smer otáčania Výrobok má základnú izoláciu a o...

Page 78: ...ohli by byť náradím vymrštené a spôsobiť niekomu poranenie Nikdy nepoužívajte brúsne pásy alebo iné príslušenstvo ktoré nebolo špeciálne vyvinuté výrobcom stroja alebo nebolo ním schválené Bezpečnú prevádzku nezabezpečuje samotná okolnosť že brúsny pás alebo príslušenstvo sa na stroj hodia pasujú Pracujte zásadne vždy s všetkých použitím ochranných prvkov ktoré sa nachádzajú na stroji Ochranné prv...

Page 79: ...dložka 14 Skrutka s hviezdicovou hlavou justovanie chodu brúsneho pásu 15 Tlačidlo bezpečnostného vypínača 16 Vetracie štrbiny 17 Vypínač 18 Prepínač počtu otáčok len modely 2H 19 Kontaktný kotúč 20 Rovinná brúsna podložka 21 Hnací kotúč 22 Skrutka pre bočný kryt 23 Bočný kryt 24 Nátrubok na odsávanie prachu 25 Štítok s upozorneniami 26 Upevňovacie skrutky doraz Návod na montáž obrázok 1 Položte s...

Page 80: ... Poistka proti preťaženiu Ak trvá veľké preťaženie stroja dlhší čas stroj sa vypne Po ochladnutí v trvaní cca 15 minút je stroj znova pripravený na prevádzku Kontaktné brúsenie Obrázky 6 7 Presvedčte sa či je hviezdicová skrutka 12 utiahnutá Postarajte sa o to aby bol horný ochranný kryt 4 zaistený hviezdicovou skrutkou 6 a aby bol bočný kryt 23 uzavretý Skontrolujte veľkosť štrbiny brúsnej podlož...

Page 81: ...možno ho dať na likvidáciu len vysypaním do vhodnej nádoby Vyprázdnenú nádobu na triesky opäť založte a nastavte veľkosť štrbiny brúsnej podložky obrázok 4 Skrutku s hviezdicovou hlavou 12 utiahnite Vyčistite stroj zvonku tlakovým vzduchom V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky Brúsny pás chránič proti odletujúcim iskrám 9 Zákonná záruka a záruka výrobcu Zákonná záruka na produkt platí po...

Page 82: ...w ochrony przeciwpyłowej Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem Te miejsca te mogą ulec znacznemu nagrzaniu Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej Zużyte urządzenia jak również inne elektrotechniczne i elektryczne wyroby należy sortować a następnie dostarczyć do punktów utylizacji stosując się do obowiązujących ...

Page 83: ...home i spowodować obrażenia W żadnym wypadku nie należy używać zużytych naderwanych lub uszkodzonych taśm szlifierskich Należy ostrożnie obchodzić się z taśmami szlifierskimi i przechowywać je zgodnie z zaleceniami producenta Nie wolno zginać taśm szlifierskich Uszkodzone taśmy szlifierskie mogą się zerwać zostać odrzucone i spowodować obrażenia Nie należy używać taśm szlifierskich ani innego ospr...

Page 84: ...może wywołać reakcje alergiczne i lub choroby dróg oddechowych raka i zaburzenia związane z płodnością Ryzyko spowodowane wdychaniem pyłów zależy od stopnia ekspozycji Zaleca się użycie systemu odsysania dostosowanego do rodzaju pyłu jak również osobistego wyposażenia ochronnego a także zadbanie o dobrą wentylację stanowiska pracy Obróbkę materiałów zawierających azbest należy zlecić odpowiednim f...

Page 85: ...cenia korozji i uszkodzeń Uszkodzone części należy natychmiast wymienić na nowe Wymiana taśmy szlifierskiej Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowych przy maszynie należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda Poluzować śrubę 22 i odchylić pokrywę boczną 23 w dół Rys 3 Zwolnić śrubę z uchwytem gwiaździstym 12 a następnie usunąć pojemnik na wióry 11 Przestawić dźwignię 5 do góry aby odc...

Page 86: ...we Zwolnić śrubę z uchwytem gwiaździstym 12 Wyjąć pojemnik na wióry 11 a następnie usunąć pył metalowy Przed przystąpieniem do opróżniania pojemnika na wióry jego zawartość musi ulec dostatecznemu schłodzeniu Wióry można wyrzucać wyłącznie do odpowiednich pojemników Ponownie osadzić opróżniony pojemnik na wióry i ustawić wielkość szczeliny Rys 4 Dociągnąć śrubę z pokrętłem gwiaździstym12 Od zewnąt...

Page 87: ...przęt należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska Schematy połączeń Typ GX75 Strona 99 Typ GX752V Strona 100 Typ GX752H Strona 101 Typ GX752H2V Strona 102 OBJ_BUCH 0000000310 001 book Page 87 Friday June 15 2018 10 29 AM ...

Page 88: ...редства защиты органов слуха Используйте в работе средства защиты от пыли Защищайте при работе руки Предупреждение об опасности Эти места могут сильно нагреваться Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества Отработавшие свой ресурс машины и другие электротехнические и электрические изделия следует собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку 3 ...

Page 89: ...носите во время работы просторную одежду украшения и не оставляйте длинные волосы распущенными Незакрепленные предметы могут несмотря на защитные приспособления попасть в движущиеся детали что чревато травмами Не используйте изношенные надорванные или сильно поврежденные абразивные ленты Аккуратно обращайтесь с абразивными лентами и храните их в соответствии с указаниями производителя Не изгибайте...

Page 90: ...с использованием данного инструмента образуется пыль которая может представлять собой опасность Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли как напр асбеста и асбестосодержащих материалов свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий металлов некоторых видов древесины минералов каменных материалов с содержанием силикатов растворителей красок средств защиты древесины средств защи...

Page 91: ... Установите ширину зазора на упоре 7 макс на 2 мм для этого отпустите винты 26 настройте упор 7 и снова затяните винты 26 рис 5 Юстировка хода ленты Коротко включите машину и проверьте ход ленты Выполните юстировку хода ленты винтом со звездообразной ручкой 14 так чтобы шлифовальная лента шла посередине если она отклоняется вправо или влево Если ход ленты не удается установить так чтобы она шла по...

Page 92: ... машину можно подключать к вытяжному устройству Значения создаваемых шумов Техобслуживание и сервисная служба Ремонт разрешается выполнять только квалифицированному персоналу с соблюдением действующих предписаний Для ремонта рекомендуется отдел обслуживания FEIN мастерские гарантийного ремонта FEIN и представительства FEIN При повреждении шнура питания машины шнур необходимо заменить на специально...

Page 93: ...ля Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя Сверх этого FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN Комплект поставки настоящей машины может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей Декларация соответствия С исключ...

Page 94: ...工具符合欧洲共同体的规定标准 分开收集废弃的机器以及其他电器和电子产品 并采用符合环保要求的方式回收再利用 3 电源接头的类型是三相交流電 开动 关闭 转向 配备基本绝缘功能的产品 另外本产品也有已经接地的可触摸的导电部件 可以包含数字或字母 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 v0 m s 米 秒 砂带转速 n min min 1 rpm r min 分钟 无负载转速 P1 W 瓦 输入功率 U V 伏 额定电压 f Hz 赫兹 频率 l1 mm 毫米 砂带长度 l2 mm 毫米 砂带宽度 kg 公斤 重量符合 EPTA Procedure 01 的规定 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫兹 牛顿 摄氏 分贝 分 米 秒 2 国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用 单位 OBJ_BUCH 0000000310...

Page 95: ...附近的易燃 物 研磨金属时会产生飞溅的火花 让旁观者与工作区域保持一安全距离 任何进入工作区域 的人必须戴上防护用品 工件或破损附件的碎片可能会飞 出并引起紧靠着操作区域的旁观者的伤害 切割附件触及 带电导线会使电动工具外露的金属零件带电 并使操作者 触电 研磨时必须把工件放稳在磨台上或靠牢在挡块上 切勿加 工太小或太薄的工件 从 机器上弹开的工件 可能造成伤 害 加工过的表面会变得非常热 不要用手触摸它 请勿触摸正在运行的砂带 有受伤的危险 在危险情况下 请立即按下安全关闭按钮 按下按 钮后机器还会继续运转达 50 秒 定期清洁电动工具的通风孔 发动机的风扇会把灰尘吸入 机壳中 机器内部如果过度囤积金属尘 会有触电的危 险 机器的插头只能由专业电工安装 电源插座的接地线必须 连接到电源的保护接地装置上 维护和修理时 必须拔出电源插头 如果不小心开动机 器 可能会造成严重的伤害 请遵循有关...

Page 96: ... 22 并掀开侧面盖 23 拧松螺丝 13 并调整好平磨垫 20 再度拧紧螺丝 13 装回侧面盖 23 并再度拧紧螺丝 22 借助挡块 7 调整间隙 将间隙调整在最大值 2 毫米 上 此时先拧松螺丝 26 调整挡块 7 并再度拧 紧螺丝 26 图 5 校正磨带的运行轨道 先短暂地启动机器 再检查砂带的运转 轨道 如果砂带向左或向右偏移 必须拧转星 形螺丝 14 让砂带对中旋转 如果无法让砂带对中旋转 使用压缩空气清洁传动轮 21 和接触轮 19 检查传动轮和接触轮是否有损坏 变形和磨损的痕迹 如 有零件损坏必须马上更换 更换砂带 在机器上进行任何维修工作之前 一定要先拔出电 源插头 拧松螺丝 22 并向下打开侧盖 23 图 3 拧松星状旋钮 12 并取出废屑收集盒 11 向上掀起杆 5 以便解除固定装置的张 力 拆除旧的砂带 在安装新砂带之前 请注意砂带上标示 的转动方向 它必须和传动轮的...

Page 97: ... 19 是否有 磨损和损坏 更换损坏的部件 拧松星形旋钮 12 取出废屑收集盒 11 并清除金属废尘 在清除废屑收集盒的内容物前 必须先让它完全冷却 并 且只能透过合适的容器清除 再度装回清理完毕的废屑收集盒并调整研磨台的间隙 图 4 拧紧星形旋钮 12 用压缩空气清洁机器的外部 以下零件您可以根据需要自行更换 砂带 火花挡板 9 保修 有关本产品的保修条件 请参考购买国的相关法律规定 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务 有关保修的细节 请向您的专业经销商 FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问 您机器的供货范围 可能只涵盖本使用说明书中描述或说 明的部分附件 合格说明 FEIN 公司单独保证 本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准 技术文件存放在 C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废...

Page 98: ...件 Fastener elements x o o o o o 金属零件 Metal parts x o o o o o 电源 Power supplies x o o o o o 铜管件 Brass parts x o o o o o 铝件 Aluminium parts x o o o o o 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 This table was developed according to the provisions of SJ T 11364 O The content of such hazardous substance in all homogeneous mate...

Page 99: ...99 GX75 3 N PE 50 60 Hz 440 254 V 3 N PE 50 60 Hz 400 230 V OBJ_BUCH 0000000310 001 book Page 99 Friday June 15 2018 10 29 AM ...

Page 100: ...100 GX752V 3 PE 50 60 Hz 230 V 3 PE 50 60 Hz 220 V OBJ_BUCH 0000000310 001 book Page 100 Friday June 15 2018 10 29 AM ...

Page 101: ...101 GX752H 3 N PE 50 60 Hz 440 V 254 V 3 N PE 50 60 Hz 400 V 230 V OBJ_BUCH 0000000310 001 book Page 101 Friday June 15 2018 10 29 AM ...

Page 102: ...102 GX752H2V 3 PE 50 60 Hz 230 V 3 PE 50 60 Hz 220 V OBJ_BUCH 0000000310 001 book Page 102 Friday June 15 2018 10 29 AM ...

Reviews: