26
it
Per la Vostra sicurezza.
Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative.
In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e
delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di
scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Non utilizzare il presente elettroutensile prima di
aver letto e compreso accuratamente e completa-
mente queste istruzioni per l’uso e le «Indicazioni
generali di sicurezza» allegate (numero di documenta-
zione 3 41 30 054 06 1). Conservare la documentazione
indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso
di inoltro oppure di vendita dell’elettroutensile.
Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concer-
nenti la sicurezza sul lavoro.
Utilizzo previsto per l’elettroutensile:
roditrice per l’utilizzo manuale per taglio di lamiere, per
ritagli e curve strette con inserti ed accessori consigliati
dalla FEIN senza l’impiego di acqua in ambiente protetto
dagli agenti atmosferici.
BLK3.5/BLK5.0:
Questo elettroutensile è pensato anche
per l’impiego su generatori a corrente alternata con
potenza sufficiente, conformi alla norma ISO 8528, classe
di esecuzione G2. Questa norma non viene soddisfatta in
modo particolare se supera il cosiddetto fattore di distor-
sione 10 %. In caso di dubbio informarsi relativamente al
generatore utilizzato.
Norme speciali di sicurezza.
Utilizzare le impugnature supplementari fornite insieme
all’elettroutensile.
La perdita di controllo dell’elettrou-
tensile può comportare il pericolo di incidenti.
Indossare abbigliamento di protezione. A seconda
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa,
maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di
sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per
polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure
un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole-
particelle di levigatura o di materiale.
Gli occhi dovreb-
bero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel
corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la
maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la
polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi
per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il peri-
colo di perdere l’udito.
Assicurare il pezzo in lavorazione.
Un pezzo in lavora-
zione tenuto fermo con un dispositivo di bloccaggio è più
sicuro che se tenuto con la semplice mano.
È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile
avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti.
In caso di
danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione
contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive.
Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato
appositamente sviluppato oppure esplicitamente appro-
vato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile.
Un fun-
zionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che
le misure di un accessorio combacino con il Vostro elet-
troutensile.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet-
troutensile con attrezzi non metallici.
La ventola del
motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare,
in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, peri-
coli elettrici.
Prima della messa in funzione controllare il cavo di colle-
gamento alla rete e la spina di rete in caso di danneggia-
menti.
Raccomandazione: Far funzionare sempre l’elettrouten-
sile tramite un interruttore di sicurezza per correnti di
guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA
oppure inferiore.
Vibrazione mano-braccio
Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è
stato misurato conformemente ad una procedura di
misurazione normalizzata contenuta nel EN 60745 e può
essere impiegato per la comparazione con altri elettrou-
tensili. Lo stesso è adatto anche per una valutazione tem-
poranea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applicazioni
principali dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elettroutensile
viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti
oppure non viene effettuata una sufficiente manuten-
zione è possibile che il livello di oscillazioni sia differente.
mm
mm
Raggio di curvatura interno, almeno di
kg
kg
Peso conforme alla EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Livello di pressione acustica
L
wA
dB
dB
Livello di potenza acustica
L
pCpeak
dB
dB
Livello di pressione acustica picco
K...
Non determinato
m/s
2
m/s
2
Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 60745
(somma vettori delle tre direzioni)
h
m/s
2
m/s
2
Valore di emissione oscillazioni (roditrici)
m, s, kg, A, mm,
V, W, Hz, N, °C,
dB, min, m/s
2
m, s, kg, A, mm,
V, W, Hz, N, °C,
dB, min, m/s
2
Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità internazio-
nale
SI
.
Simbolo
Unità
internazionale
Unità nazionale
Descrizione
OBJ_BUCH-0000000022-002.book Page 26 Monday, February 27, 2012 1:14 PM
Summary of Contents for BLK1.3TE
Page 4: ...4 BLK3 5 BLK5 0 2 1...
Page 5: ...5 1 2 3 3 5 4 8x45 BLK1 3TE CSE BLK1 6E BLK1 6LE BLK2 0E...
Page 6: ...6 2 2 1 2 3 1 3 90 90 0 90 90 0 2 3x90 BLK3 5 BLK5 0...
Page 8: ...8 BLK1 6LE 3 4 2 5 1 6 3 1 6 4 2 5 BLK1 3TE CSE BLK1 6E BLK2 0E...
Page 9: ...9 1 2 90 45 11 10 9 90 45 3 5 4 8 180 180 7 6 BLK3 5...
Page 10: ...10 BLK5 0 1 90 2 45 9 3 8 180 11 90 10 45 7 6 5 4 180...
Page 11: ...11 6 BLK1 3TE CSE BLK1 6E BLK2 0E 4 3 1 2 2 1 5 3 4 3 4 2 1 5 6...
Page 12: ...12 1 3 2 4 5 1 2 3 4 4 mm 4 mm BLK3 5 BLK5 0...
Page 13: ...13 BLK1 6LE 7 8 2 3 4 5 6 1...
Page 14: ...14 BLK1 6E 4 5 3 2 1 6...
Page 15: ...15 BLK1 6E BLK1 6LE BLK3 5 BLK5 0...
Page 40: ...40 el FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 83: ...83 ru FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 90: ...90 bg FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 112: ...112 th RCD FEIN FEIN FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 119: ...119 ar C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 122: ...122 ar P1 W P2 W n0 min min 1 rpm r min nS m min U V f Hz M mm mm...