124
pl
Przewód sieciowy należy trzymać z dala od
obracających się narzędzi roboczych.
W przypadku
utraty kontroli nad narzędziem, przewód sieciowy
może zostać przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała
ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie
robocze.
Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed
całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego.
Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z
powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co można
stracić kontrolę nad elektronarzędziem.
Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się
w ruchu.
Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym
się narzędziem roboczym może spowodować jego
wciągnięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w
ciało osoby obsługującej.
Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne
elektronarzędzia.
Dmuchawa silnika wciąga pył do
obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego
może spowodować zagrożenie elektryczne.
Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu
materiałów łatwopalnych.
Iskry mogą spowodować ich
zapłon.
Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych
środków chłodzących.
Użycie wody lub innych
płynnych środków chłodzących może doprowadzić do
porażenia prądem.
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na
zablokowanie lub zawadzanie obracającego się
narzędzia, takiego jak ściernica, talerz szlifierski,
szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub zablokowanie
prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się
narzędzia roboczego. Niekontrolowane elektronarzę-
dzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku
przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego.
Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy
w obrabianym przedmiocie, zanurzona w materiale
krawędź ściernicy, może się zablokować i spowodować
jej wypadnięcie lub odrzut. Ruch ściernicy (w kierunku
osoby obsługującej lub od niej) uzależniony jest wtedy
od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.
Oprócz tego ściernice mogą się również złamać.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego
użycia elektronarzędzia. Można go uniknąć przez
zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków
ostrożności.
Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce
ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.
Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi
uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby
mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub
momentem odwodzącym podczas rozruchu.
Osoba
obsługująca urządzenie może opanować szarpnięcia i
zjawisko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich
środków ostrożności.
Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających
się narzędzi roboczych.
Narzędzie robocze może
wskutek odrzutu zranić rękę.
Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której
poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu.
Na
skutek odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w
kierunku przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu
zablokowania.
Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre
krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia
robocze zostały odbite lub by się one zablokowały.
Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne
na zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych
krawędzi lub gdy zostanie odbite. Może to stać się
przyczyną utraty kontroli lub odrzutu.
Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub
zębatych.
Narzędzia robocze tego typu często
powodują odrzut lub utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla
szlifowania i przecinania ściernicą
Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla
danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla
danej ściernicy.
Ściernice nie będące
oprzyrządowaniem danego elektronarzędzia nie mogą
być wystarczająco osłonięte i nie są wystarczająco
bezpieczne.
Tarcze szlifierskie wygięte należy mocować w taki
sposób, aby ich powierzchnia szlifująca nie wystawała
poza krawędź pokrywy ochronnej.
Niefachowo
osadzona tarcza szlifierska, wystająca poza krawędź
pokrywy ochronnej nie może być wystarczająco
osłonięta.
Pokrywa ochronna musi być prawidłowo zamontowana
na elektronarzędziu i – w celu zapewnienia jak
największego stopnia bezpieczeństwa – ustawiona w
taki sposób, aby zwrócona do operatora część
ściernicy, która nie została osłonięta była jak
najmniejsza.
Pokrywa ochronna chroni operatora
przed odłamkami, przypadkowym kontaktem ze
ściernicą, jak również iskrami, które mogłyby
spowodować zapalenie się odzieży.
Ściernic można używać tylko do prac dla nich
przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną
powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia.
Tarczowe
ściernice tnące przeznaczone są do usuwania materiału
krawędzią tarczy. Wpływ sił bocznych na te ściernice
może je złamać.
Do wybranej ściernicy należy używać zawsze
nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej
wielkości i kształcie.
Odpowiednie kołnierze
podpierają ściernicę i zmniejszają tym samym niebez-
pieczeństwo jej złamania się. Kołnierze do ściernic
tnących mogą różnić się od kołnierzy przeznaczonych
do innych ściernic.
Nie należy używać zużytych ściernic z większych
elektronarzędzi.
Ściernice do większych
elektronarzędzi nie są zaprojektowane dla wyższej
liczby obrotów, która jest charakterystyką mniejszych
elektronarzędzi i mogą się dlatego złamać.
Summary of Contents for CG13-125V
Page 1: ...CG13 125V 7 222 CG17 125 7 222 CG17 125INOX 7 222 CG17 150 7 222...
Page 3: ...3 6 5 10 11 9 8 4 7 4 9...
Page 4: ...4 2 1 2 3 1...
Page 5: ...5 1 3 4 2 2 4 3 1...
Page 6: ...6 2 1...
Page 7: ...7 1 2...
Page 8: ...8 2 1 2 1 1 1 3 1...
Page 10: ...10 1 1 1 0 mm 1 3 3 3 2 2 3...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12 B 1 1 1 3 1 4 1 A 1 2 1 4 1...
Page 13: ...13 3 2 3 3 4 2 5 1...
Page 63: ...63 el el a c Ax Zx...
Page 65: ...65 el FEIN ISO 8528 G2 10 H...
Page 66: ...66 el...
Page 67: ...67 el 2 mm...
Page 68: ...68 el RCD RCD 30 mA EN 60745 Antifouling 5...
Page 70: ...70 el 12 13 14 FEIN A 1 B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 Fiber 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 153: ...153 ru ru a c Ax Zx...
Page 155: ...155 ru FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 156: ...156 ru...
Page 157: ...157 ru 2...
Page 158: ...158 ru 30 EN 60745 5...
Page 160: ...160 ru 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 161: ...161 uk uk a c Ax Zx...
Page 163: ...163 uk FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 164: ...164 uk...
Page 165: ...165 uk 2...
Page 166: ...166 uk 30 EN 60745 5 Kickback...
Page 168: ...168 bg bg a c Ax Zx g...
Page 170: ...170 bg FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 171: ...171 bg...
Page 172: ...172 bg 2 mm...
Page 173: ...173 bg FI RCD 30 mA EN 60745 5...
Page 175: ...175 bg 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 195: ...195 zh CM zh CM a c Ax Zx...
Page 197: ...197 zh CM 1...
Page 198: ...198 zh CM 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 200: ...200 zh CK zh CK a c Ax Zx...
Page 202: ...202 zh CK 1...
Page 203: ...203 zh CK 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 205: ...205 ko ko EU a c Ax Zx...
Page 207: ...207 ko RPM 1...
Page 208: ...208 ko 2mm...
Page 209: ...209 ko RCD 30 mA RCD EN 60745 5...
Page 211: ...211 th th a c Ax Zx...
Page 213: ...213 th 3 41 30 054 06 1 FEIN ISO 8528 G2 10 1...
Page 214: ...214 th...
Page 215: ...215 th...
Page 216: ...216 th 2 RCD RCD 30 mA EN 60745...
Page 217: ...217 th 5 RCD line side FEIN FEIN www fein com www fein com...
Page 219: ...219 ja ja CE a c Ax Zx...
Page 221: ...221 ja FEIN ISO 8528 G2 AC 10 1...
Page 222: ...222 ja...
Page 223: ...223 ja 2 mm 30 mA RCD EN 60745...
Page 224: ...224 ja 5 FI FEIN FEIN www fein com www fein com FEIN...
Page 226: ...226 hi hi a c Ax Zx...
Page 228: ...228 hi FEIN AC ISO 8528 G2 10...
Page 229: ...229 hi...
Page 230: ...230 hi 2 30 mA RCD EN 60745...
Page 232: ...232 hi 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 233: ...233 ar 14 13 12 A A 1 B B 1 27 1 1 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 234: ...234 ar 5 FI www fein com www fein com CE EFTA C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 235: ...235 ar 2 FI 30 RCD EN 60745...
Page 236: ...236 ar...
Page 237: ...237 ar G2 ISO 8528 10...
Page 239: ...239 ar a c Zx Ax...