155
ru
Учитывайте также соответствующие
национальные правила по охране труда.
Назначение электроинструмента:
ручная угловая шлифмашина для сухого
шлифования, крацевания проволочными щетками
и резки металла и камня, а также для сверления
отверстий в плитке для использования в закрытых
помещениях с допущенными фирмой FEIN
рабочими инструментами и принадлежностями без
применения охлаждающих жидкостей.
Этот электроинструмент пригоден для
эксплуатации от генераторов переменного тока с
достаточной мощностью, которые отвечают
норме ISO 8528, класс изготовления G2. Эта норма,
в частности, не выполняется, если так называемый
коэффициент гармоник превышает 10 %. В случае
сомнения ознакомьтесь с информацией по
используемому генератору.
Соблюдайте при этом инструкции по
эксплуатации и национальные предписания по
монтажу и эксплуатации генератора переменного
тока.
Данный электроинструмент не предназначен для
обработки легких металлов и для полировочных
работ. За повреждения в результате использования
не по назначению ответственность несет
исключительно пользователь.
Необходимо соблюдать общепризнанные
предписания по предотвращению несчастных
случаев и прилагаемые указания по технике
безопасности.
Общие предупредительные указания по
шлифованию, шлифованию наждачной
бумагой, для работ с проволочными щетками и
отрезными шлифовальными кругами
Этот электроинструмент предназначен для
использования в качестве шлифмашины,
шлифмашины с наждачной бумагой, шлифмашины
с проволочной щеткой и абразивно-отрезной
машинки. Примите во внимание все указания по
технике безопасности, инструкции, изображения и
данные, которые Вы получили вместе с
инструментом.
Несоблюдение нижеследующих
указаний чревато поражением электрическим
током, пожаром и/или тяжелыми травмами.
Этот электроинструмент не пригоден для
полирования.
Применение электроинструмента не
по назначению чревато опасностями и травмами.
Не применяйте принадлежности, которые не
предусмотрены изготовителем специально для
настоящего электроинструмента и не
рекомендуются им.
Одна только возможность
крепления принадлежностей на Вашем
электроинструменте не гарантирует еще их
надежное применение.
Допустимое число оборотов оснастки должно быть
не менее указанного на электроинструменте макси-
мального числа оборотов.
Оснастка, вращающаяся с
большей, чем допустимо, скоростью, может
разорваться и разлететься в пространстве.
Наружный диаметр и толщина применяемой
оснастки должны соответствовать размерам Вашего
электроинструмента.
Неправильно подобранные
принадлежности не могут быть в достаточной
степени защищены и могут выйти из-под
контроля.
Сменные рабочие инструменты с резьбой должны
точно подходить к резьбе шлифовального
шпинделя. В сменных рабочих инструментах,
монтируемых с помощью фланца, диаметр
отверстия рабочего инструмента должен подходить
к диаметру отверстия во фланце.
Сменные рабочие
инструменты, не точно закрепленные на
электроинструменте, вращаются неравномерно,
очень сильно вибрируют, что может привести к
выходу инструмента из-под контроля.
Не применяйте поврежденную оснастку. Проверяйте
каждый раз перед использованием
устанавливаемые принадлежности, как то,
шлифовальные круги, на сколы и трещины,
шлифовальные тарелки на трещины, риски или
сильный износ, проволочные щетки на
незакрепленные или поломанные проволоки. После
проверки и закрепления оснастки Вы и все
находящиеся вблизи лица должны занять
положение за пределами плоскости вращения
инструмента, после чего включите
электроинструмент на одну минуту на максимальное
число оборотов.
Поврежденная оснастка
разрывается в большинстве случаев за это время
контроля.
Применяйте средства индивидуальной защиты. В
зависимости от выполняемой работы применяйте
защитный щиток для лица, защитное средство для
глаз или защитные очки. Насколько уместно, при-
меняйте противопылевой респиратор, средства
защиты органов слуха, защитные перчатки или
специальный фартук, которые защищают Вас от
абразивных частиц и частиц материала.
Глаза
должны быть защищены от летающих в воздухе
посторонних частиц, которые могут
образовываться при выполнении различных работ.
Противопылевой респиратор или защитная маска
органов дыхания должны задерживать
образующуюся при работе пыль. Продол-
жительное воздействие сильного шума может
привести к потере слуха.
Следите за тем, чтобы все люди находились на
безопасном расстоянии от рабочего участка.
Каждый человек в пределах рабочего участка
должен иметь средства индивидуальной защиты.
Осколки детали или разорванных рабочих
инструментов могут отлететь в сторону и стать
причиной травм также и за пределами
непосредственного рабочего участка.
Держите электроинструмент только за
изолированные поверхности рукояток, если Вы
выполняете работы, при которых оснастка может
попасть на скрытую электропроводку или на
собственный сетевой шнур.
Контакт с проводкой
под напряжением может привести к поражению
электрическим током.
Summary of Contents for CG13-125V
Page 1: ...CG13 125V 7 222 CG17 125 7 222 CG17 125INOX 7 222 CG17 150 7 222...
Page 3: ...3 6 5 10 11 9 8 4 7 4 9...
Page 4: ...4 2 1 2 3 1...
Page 5: ...5 1 3 4 2 2 4 3 1...
Page 6: ...6 2 1...
Page 7: ...7 1 2...
Page 8: ...8 2 1 2 1 1 1 3 1...
Page 10: ...10 1 1 1 0 mm 1 3 3 3 2 2 3...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12 B 1 1 1 3 1 4 1 A 1 2 1 4 1...
Page 13: ...13 3 2 3 3 4 2 5 1...
Page 63: ...63 el el a c Ax Zx...
Page 65: ...65 el FEIN ISO 8528 G2 10 H...
Page 66: ...66 el...
Page 67: ...67 el 2 mm...
Page 68: ...68 el RCD RCD 30 mA EN 60745 Antifouling 5...
Page 70: ...70 el 12 13 14 FEIN A 1 B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 Fiber 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 153: ...153 ru ru a c Ax Zx...
Page 155: ...155 ru FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 156: ...156 ru...
Page 157: ...157 ru 2...
Page 158: ...158 ru 30 EN 60745 5...
Page 160: ...160 ru 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 161: ...161 uk uk a c Ax Zx...
Page 163: ...163 uk FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 164: ...164 uk...
Page 165: ...165 uk 2...
Page 166: ...166 uk 30 EN 60745 5 Kickback...
Page 168: ...168 bg bg a c Ax Zx g...
Page 170: ...170 bg FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 171: ...171 bg...
Page 172: ...172 bg 2 mm...
Page 173: ...173 bg FI RCD 30 mA EN 60745 5...
Page 175: ...175 bg 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 195: ...195 zh CM zh CM a c Ax Zx...
Page 197: ...197 zh CM 1...
Page 198: ...198 zh CM 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 200: ...200 zh CK zh CK a c Ax Zx...
Page 202: ...202 zh CK 1...
Page 203: ...203 zh CK 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 205: ...205 ko ko EU a c Ax Zx...
Page 207: ...207 ko RPM 1...
Page 208: ...208 ko 2mm...
Page 209: ...209 ko RCD 30 mA RCD EN 60745 5...
Page 211: ...211 th th a c Ax Zx...
Page 213: ...213 th 3 41 30 054 06 1 FEIN ISO 8528 G2 10 1...
Page 214: ...214 th...
Page 215: ...215 th...
Page 216: ...216 th 2 RCD RCD 30 mA EN 60745...
Page 217: ...217 th 5 RCD line side FEIN FEIN www fein com www fein com...
Page 219: ...219 ja ja CE a c Ax Zx...
Page 221: ...221 ja FEIN ISO 8528 G2 AC 10 1...
Page 222: ...222 ja...
Page 223: ...223 ja 2 mm 30 mA RCD EN 60745...
Page 224: ...224 ja 5 FI FEIN FEIN www fein com www fein com FEIN...
Page 226: ...226 hi hi a c Ax Zx...
Page 228: ...228 hi FEIN AC ISO 8528 G2 10...
Page 229: ...229 hi...
Page 230: ...230 hi 2 30 mA RCD EN 60745...
Page 232: ...232 hi 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 233: ...233 ar 14 13 12 A A 1 B B 1 27 1 1 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 234: ...234 ar 5 FI www fein com www fein com CE EFTA C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 235: ...235 ar 2 FI 30 RCD EN 60745...
Page 236: ...236 ar...
Page 237: ...237 ar G2 ISO 8528 10...
Page 239: ...239 ar a c Zx Ax...