157
ru
Абразивные инструменты допускается применять
только для рекомендуемых работ. Например:
Никогда не шлифуйте боковой поверхностью
отрезного круга.
Отрезные круги предназначены
для съема материала кромкой. Воздействием
боковых сил на этот абразивный инструмент
можно сломать его.
Всегда применяйте неповрежденные зажимные
фланцы с правильными размерами и формой для
выбранного Вами шлифовального круга.
Правильные фланцы являются опорой для
шлифовального круга и уменьшают опасность его
поломки. Фланцы для отрезных кругов могут
отличаться от фланцев для шлифовальных кругов.
Не применяйте изношенные шлифовальные круги
больших электроинструментов.
Шлифовальные
круги для больших электроинструментов
изготовлены не для высоких скоростей вращения
маленьких электроинструментов, и их может
разорвать.
Дополнительные специальные
предупредительные указания для отрезания
шлифовальным кругом
Предотвращайте блокирование отрезного круга и
завышенное усилие прижатия. Не выполняйте
слишком глубокие резы.
Перегрузка отрезного
круга повышает его нагрузку и склонность к
перекашиванию или блокированию и этим
возможность обратного удара или поломки
абразивного инструмента.
Избегайте зоны перед и за вращающимся отрезным
кругом.
Если Вы ведете отрезной круг в заготовке
от себя, то в случае обратного удара
электроинструмент с вращающимся кругом может
отскочить прямо на Вас.
При заклинивании отрезного круга и при перерыве в
работе выключайте электроинструмент и держите
его спокойно и неподвижно до остановки круга.
Никогда не пытайтесь вынуть еще вращающийся
отрезной круг из разреза, так как это может
привести к обратному удару.
Установите и
устраните причину заклинивания.
Не включайте повторно электроинструмент, пока
абразивный инструмент находится в заготовке.
Дайте отрезному кругу развить полное число
оборотов, перед тем как Вы осторожно продолжите
резание.
В противном случае круг может заесть, он
может выскочить из обрабатываемой заготовки и
привести к обратному удару.
Плиты или большие заготовки должны быть
надежно подперты, чтобы снизить опасность
обратного удара при заклинивании отрезного круга.
Большие заготовки могут прогибаться под
собственным весом. Заготовка должна опираться с
обеих сторон, как вблизи разреза, так и по краям.
Будьте особенно осторожны при выполнении
разрезов в стенах или других местах, куда нельзя
заглянуть.
Погружающийся отрезной круг может
при попадании на газопровод или водопровод,
электрическую проводку или другие объекты
привести к обратному удару.
Специальные предупредительные указания
для шлифования наждачной бумагой
Не применяйте шлифовальную шкурку размером
больше нужного, а руководствуйтесь указаниями
изготовителя относительно размеров шлифовальной
шкурки.
Шлифовальная шкурка, выступающая за
край шлифовальной тарелки, может стать
причиной травм и заклинивания, может порваться
или привести к обратному удару.
Особые предупредительные указания для
работ с проволочными щетками
Учитывайте, что проволочные щетки теряют
проволоки также и при нормальной работе. Не
перегружайте проволоки чрезмерным усилием
прижатия.
Отлетающие куски проволоки могут
легко проникнуть через тонкую одежду и/или
кожу.
Если для работы рекомендуется использовать
защитный кожух, то исключайте соприкосновение
проволочной щетки с кожухом.
Тарельчатые и
чашечные щетки могут увеличивать свой диаметр
под действием усилия прижатия и центробежных
сил.
Прочие указания по технике безопасности
Не носите легковоспламеняющуюся одежду.
Искры
могут воспламенить такую одежду.
Если к шлифовальному кругу прилагаются
эластичные прокладки, используйте их.
Изогнутые шлифовальные круги необходимо
монтировать таким образом, чтобы их
шлифовальная поверхность на 2 мм не доходила до
нижнего края защитного кожуха.
Абразивный
инструмент, не соответствующий этим
требованиям, не может быть достаточно закрыт, а
потому не допускается.
Проверьте, чтобы рабочие принадлежности были
установлены в соответствии с указаниями
изготовителя. Установленная оснастка должна
вращаться свободно, без заеданий.
Неправильно
установленные принадлежности могут во время
работы соскочить и отлететь.
Аккуратно обращайтесь со шлифовальными
кругами и храните их в соответствии с указаниями
производителя.
На поврежденных шлифовальных
кругах могут образоваться трещины, в результате
чего они могут расколоться во время работы.
Summary of Contents for CG13-125V
Page 1: ...CG13 125V 7 222 CG17 125 7 222 CG17 125INOX 7 222 CG17 150 7 222...
Page 3: ...3 6 5 10 11 9 8 4 7 4 9...
Page 4: ...4 2 1 2 3 1...
Page 5: ...5 1 3 4 2 2 4 3 1...
Page 6: ...6 2 1...
Page 7: ...7 1 2...
Page 8: ...8 2 1 2 1 1 1 3 1...
Page 10: ...10 1 1 1 0 mm 1 3 3 3 2 2 3...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12 B 1 1 1 3 1 4 1 A 1 2 1 4 1...
Page 13: ...13 3 2 3 3 4 2 5 1...
Page 63: ...63 el el a c Ax Zx...
Page 65: ...65 el FEIN ISO 8528 G2 10 H...
Page 66: ...66 el...
Page 67: ...67 el 2 mm...
Page 68: ...68 el RCD RCD 30 mA EN 60745 Antifouling 5...
Page 70: ...70 el 12 13 14 FEIN A 1 B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 Fiber 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 153: ...153 ru ru a c Ax Zx...
Page 155: ...155 ru FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 156: ...156 ru...
Page 157: ...157 ru 2...
Page 158: ...158 ru 30 EN 60745 5...
Page 160: ...160 ru 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 161: ...161 uk uk a c Ax Zx...
Page 163: ...163 uk FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 164: ...164 uk...
Page 165: ...165 uk 2...
Page 166: ...166 uk 30 EN 60745 5 Kickback...
Page 168: ...168 bg bg a c Ax Zx g...
Page 170: ...170 bg FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 171: ...171 bg...
Page 172: ...172 bg 2 mm...
Page 173: ...173 bg FI RCD 30 mA EN 60745 5...
Page 175: ...175 bg 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 195: ...195 zh CM zh CM a c Ax Zx...
Page 197: ...197 zh CM 1...
Page 198: ...198 zh CM 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 200: ...200 zh CK zh CK a c Ax Zx...
Page 202: ...202 zh CK 1...
Page 203: ...203 zh CK 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 205: ...205 ko ko EU a c Ax Zx...
Page 207: ...207 ko RPM 1...
Page 208: ...208 ko 2mm...
Page 209: ...209 ko RCD 30 mA RCD EN 60745 5...
Page 211: ...211 th th a c Ax Zx...
Page 213: ...213 th 3 41 30 054 06 1 FEIN ISO 8528 G2 10 1...
Page 214: ...214 th...
Page 215: ...215 th...
Page 216: ...216 th 2 RCD RCD 30 mA EN 60745...
Page 217: ...217 th 5 RCD line side FEIN FEIN www fein com www fein com...
Page 219: ...219 ja ja CE a c Ax Zx...
Page 221: ...221 ja FEIN ISO 8528 G2 AC 10 1...
Page 222: ...222 ja...
Page 223: ...223 ja 2 mm 30 mA RCD EN 60745...
Page 224: ...224 ja 5 FI FEIN FEIN www fein com www fein com FEIN...
Page 226: ...226 hi hi a c Ax Zx...
Page 228: ...228 hi FEIN AC ISO 8528 G2 10...
Page 229: ...229 hi...
Page 230: ...230 hi 2 30 mA RCD EN 60745...
Page 232: ...232 hi 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 233: ...233 ar 14 13 12 A A 1 B B 1 27 1 1 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 234: ...234 ar 5 FI www fein com www fein com CE EFTA C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 235: ...235 ar 2 FI 30 RCD EN 60745...
Page 236: ...236 ar...
Page 237: ...237 ar G2 ISO 8528 10...
Page 239: ...239 ar a c Zx Ax...