163
uk
Призначення електроінструменту:
ручна кутова шліфмашина для сухого шліфування,
обробки дротяними щітками та різання металу і
каменю, а також для свердління отворів у плитці
для роботи в закритих приміщеннях з
допущеними фірмою FEIN робочими
інструментами та приладдям без використання
охолоджувальної рідини.
Цей електроприлад придатний для експлуатації
від генераторів змінного струму із достатньою
потужністю, що відповідають нормі ISO 8528, клас
виконання G2. Ця норма не виконується, зокрема,
якщо так званий коефіцієнт гармонік перевищує
10 %. У разі сумнівів поцікавтеся інформацією про
генератор, який Ви застосовуєте.
Дотримуйтеся при цьому інструкції з експлуатації і
національних приписів щодо монтажу й
експлуатації генератора змінного струму.
Цей електроінструмент не призначений для
обробки легких металів і для полірувальних робіт.
За шкоду, спричинену неналежним використанням,
відповідає виключно користувач.
Необхідно дотримуватися загальноприйнятих
приписів із попередження нещасних випадків і
доданих вказівок з техніки безпеки.
Спільні попередження при шліфуванні,
шліфуванні наждаком, роботах з дротяними
щітками та відрізанні
Цей електроприлад може використовуватися в
якості шліфмашини, шліфмашини з наждачною
шкуркою, дротяної щітки і абразивно-відрізного
верстата. Зважайте на всі правила з техніки
безпеки, вказівки, зображення інструменту і його
технічні дані, що Ви отримали разом з інструментом.
Недодержання нижчеподаних вказівок може
призводити до ураження електричним струмом,
пожежі і/або важких тілесних ушкоджень.
Цей електроприлад не призначений для
полірування.
Використання електроінструменту з
метою, для якої він не передбачений, може
створювати небезпечну ситуацію і призводити до
тілесних ушкоджень.
Використовуйте лише приладдя, що передбачене і
рекомендоване виробником спеціально для цього
електроприладу.
Сама лише можливість
закріплення приладдя на Вашому електроприладі
не гарантує його безпечне використання.
Допустима кількість обертів робочого інструмента
повинна як мінімум відповідати максимальній
кількості обертів, що зазначена на електроприладі.
Приладдя, що обертається швидше дозволеного,
може зламатися і розлетітися.
Зовнішній діаметр і товщина робочого інструмента
повинна відповідати параметрам Вашого
електроприладу.
При неправильних розмірах
робочого інструмента існує небезпека того, що
робочий інструмент буде недостатньо
прикриватися та Ви можете втратити контроль над
ним.
Змінні робочі інструменти з різьбою повинні точно
пасувати до різьби шліфувального шпинделя. У
змінних робочих інструментах, які монтуються за
допомогою фланця, діаметр отвору змінного
робочого інструмента повинен пасувати до
посадочного діаметра фланця.
Змінні робочі
інструменти, що закріплені на електроінструменті
не точно, обертаються нерівномірно, сильно
вібрують, в результаті чого інструмент може вийти
з-під контролю.
Не використовуйте пошкоджений робочий
інструмент. Перед кожним використанням
перевіряйте робочі інструменти, зокрема,
шліфувальні круги на відламки та тріщини, опорні
шліфувальні тарілки на тріщини, знос або сильне
притуплення, дротяні щітки на розхитані або зламані
дроти. Якщо електроприлад або робочий інструмент
впав, перевірте, чи не пошкодився він, або
використовуйте непошкоджений робочий
інструмент. Після перевірки і монтажу робочого
інструмента Ви самі і інші особи, що знаходяться
поблизу, повинні стати так, щоб не знаходитися в
площині робочого інструмента, що обертається,
після чого увімкніть електроприлад на одну хвилину
на максимальну кількість обертів.
Пошкоджені
робочі інструменти більшістю ламаються під час
такої перевірки.
Вдягайте особисте захисне спорядження. В
залежності від виду робіт використовуйте захисну
маску, захист для очей або захисні окуляри. За
необхідністю вдягайте респіратор, навушники,
захисні рукавиці або спеціальний фартух, щоб
захистити себе від невеличких частинок, що утворю-
ються під час шліфування, та частинок матеріалу.
Очі повинні бути захищені від відлетілих
чужорідних тіл, що утворюються при різних видах
робіт. Респіратор або маска повинні
відфільтровувати пил, що утворюється під час
роботи. При тривалій роботі при гучному шумі
можна втратити слух.
Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися
безпечної відстані від Вашої робочої зони. Кожен,
хто заходить у робочу зону, повинен мати особисте
захисне спорядження.
Уламки оброблюваного
матеріалу або зламаних робочих інструментів
можуть відлітати та спричиняти тілесні
ушкодження навіть за межами безпосередньої
робочої зони.
При роботах, коли робочий інструмент може
зачепити заховану електропроводку або власний
кабель живлення, тримайте прилад за ізольовані
рукоятки.
Зачеплення проводки, що знаходиться
під напругою, може заряджувати також і металеві
частини приладу та призводити до ураження
електричним струмом.
Тримайте шнур живлення на відстані від робочого
інструмента, що працює.
При втраті контролю над
приладом може перерізатися або захопитися шнур
живлення та Ваша рука може потрапити під
робочий інструмент, що обертається.
Summary of Contents for CG13-125V
Page 1: ...CG13 125V 7 222 CG17 125 7 222 CG17 125INOX 7 222 CG17 150 7 222...
Page 3: ...3 6 5 10 11 9 8 4 7 4 9...
Page 4: ...4 2 1 2 3 1...
Page 5: ...5 1 3 4 2 2 4 3 1...
Page 6: ...6 2 1...
Page 7: ...7 1 2...
Page 8: ...8 2 1 2 1 1 1 3 1...
Page 10: ...10 1 1 1 0 mm 1 3 3 3 2 2 3...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12 B 1 1 1 3 1 4 1 A 1 2 1 4 1...
Page 13: ...13 3 2 3 3 4 2 5 1...
Page 63: ...63 el el a c Ax Zx...
Page 65: ...65 el FEIN ISO 8528 G2 10 H...
Page 66: ...66 el...
Page 67: ...67 el 2 mm...
Page 68: ...68 el RCD RCD 30 mA EN 60745 Antifouling 5...
Page 70: ...70 el 12 13 14 FEIN A 1 B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 Fiber 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 153: ...153 ru ru a c Ax Zx...
Page 155: ...155 ru FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 156: ...156 ru...
Page 157: ...157 ru 2...
Page 158: ...158 ru 30 EN 60745 5...
Page 160: ...160 ru 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 161: ...161 uk uk a c Ax Zx...
Page 163: ...163 uk FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 164: ...164 uk...
Page 165: ...165 uk 2...
Page 166: ...166 uk 30 EN 60745 5 Kickback...
Page 168: ...168 bg bg a c Ax Zx g...
Page 170: ...170 bg FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 171: ...171 bg...
Page 172: ...172 bg 2 mm...
Page 173: ...173 bg FI RCD 30 mA EN 60745 5...
Page 175: ...175 bg 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 195: ...195 zh CM zh CM a c Ax Zx...
Page 197: ...197 zh CM 1...
Page 198: ...198 zh CM 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 200: ...200 zh CK zh CK a c Ax Zx...
Page 202: ...202 zh CK 1...
Page 203: ...203 zh CK 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 205: ...205 ko ko EU a c Ax Zx...
Page 207: ...207 ko RPM 1...
Page 208: ...208 ko 2mm...
Page 209: ...209 ko RCD 30 mA RCD EN 60745 5...
Page 211: ...211 th th a c Ax Zx...
Page 213: ...213 th 3 41 30 054 06 1 FEIN ISO 8528 G2 10 1...
Page 214: ...214 th...
Page 215: ...215 th...
Page 216: ...216 th 2 RCD RCD 30 mA EN 60745...
Page 217: ...217 th 5 RCD line side FEIN FEIN www fein com www fein com...
Page 219: ...219 ja ja CE a c Ax Zx...
Page 221: ...221 ja FEIN ISO 8528 G2 AC 10 1...
Page 222: ...222 ja...
Page 223: ...223 ja 2 mm 30 mA RCD EN 60745...
Page 224: ...224 ja 5 FI FEIN FEIN www fein com www fein com FEIN...
Page 226: ...226 hi hi a c Ax Zx...
Page 228: ...228 hi FEIN AC ISO 8528 G2 10...
Page 229: ...229 hi...
Page 230: ...230 hi 2 30 mA RCD EN 60745...
Page 232: ...232 hi 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 233: ...233 ar 14 13 12 A A 1 B B 1 27 1 1 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 234: ...234 ar 5 FI www fein com www fein com CE EFTA C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 235: ...235 ar 2 FI 30 RCD EN 60745...
Page 236: ...236 ar...
Page 237: ...237 ar G2 ISO 8528 10...
Page 239: ...239 ar a c Zx Ax...