178
et
Vahelduvvoolugeneraatori paigaldamisel ja käitamisel
juhinduge kasutusjuhendist ja riiklikest töökaitse-
eeskirjadest.
Elektritööriist ei ole mõeldud kergmetallide
töötlemiseks ega poleertöödeks. Mittesihipärasest
kasutusest tingitud kahjustuste eest vastutab kasutaja.
Üldtunnustatud töökaitse-eeskirjadest ja lisatud
ohutusjuhistest tuleb kinni pidada.
Lihvimisel, liivapaberiga lihvimisel,
traatharjadega töötlemisel ja lõikamisel kehtivad
ühised ohutusnõuded
Seade on ette nähtud lihvimiseks, liivapaberiga
lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja lõikamiseks.
Järgige kõiki seadmega kaasasolevaid ohutusnõudeid,
juhiseid, jooniseid ja andmeid.
Järgmiste juhiste
eiramine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või
raskeid vigastusi.
Elektritööriist ei sobi poleerimiseks.
Seadme
kasutamine otstarbel, milleks see ei ole ette nähtud, on
ohtlik ja võib tekitada vigastusi.
Ärge kasutage tarvikuid, mida tootja ei ole selle
elektritööriista jaoks ette näinud ega soovitanud.
Asjaolu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada,
ei taga veel seadme ohutut tööd.
Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab olema
vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista
maksimaalne pöörete arv.
Lubatud kiirusest kiiremini
pöörlev tarvik võib puruneda ning selle tükid võivad
laiali paiskuda.
Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama
elektrilise tööriista mõõtmetele.
Valede mõõtmetega
tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu
võivad need kontrolli alt väljuda.
Keermestatud labaga tarvikud peavad spindli
keermega täpselt sobima. Flantskinnitusega tarvikute
puhul peab tarviku siseava läbimõõt flantsi siseava
läbimõõduga täpselt sobima.
Tarvikud, mis ei ole
elektritööriista küljes kindlalt kinni, pöörlevad
ebaühtlaselt, vibreerivad tugevasti ning kasutaja võib
kaotada seadme üle kontrolli.
Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne
kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja
lihvtaldu pragude või kulumise suhtes, traatharju
lahtiste või murdunud traatide suhtes. Kui seade või
tarvik kukub maha, siis veenduge, et see ei ole
vigastatud, või kasutage vajaduse korral vigastamata
tarvikut. Kui olete tarviku üle vaadanud ja kohale
asetanud, laske seadmel ühe minuti jooksul töötada
maksimaalsetel pööretel. Seejuures ärge asetsege
pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et seda ei
tee ka läheduses viibivad inimesed.
Selle katseaja
jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purunevad.
Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt
kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või
kaitseprille. Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski,
kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle,
mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste
osakeste eest.
Silmad peavad olema kaitstud seadme
kasutamisel eralduvate võõrkehade eest. Tolmu- või
hingamisteede kaitsemaskid peavad filtreerima kasu-
tamisel tekkiva tolmu. Pikaajaline vali müra võib
kahjustada kuulmist.
Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus
kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab
kandma isikukaitsevahendeid.
Tooriku või tarviku
murdunud tükid võivad eemale paiskuda ja põhjustada
vigastusi ka väljaspool otsest tööpiirkonda.
Kui teostate töid, mille puhul tarvik võib tagada
varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet,
hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest.
Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada
seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal.
Kontrolli kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme
läbilõikamise või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib
pöörleva tarvikuga kokku puutuda.
Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on
täielikult seiskunud.
Pöörlev tarvik võib aluspinnaga
kokku puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli
kaotus seadme üle.
Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel
töötada.
Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga
juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie
kehasse.
Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.
Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv
metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.
Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
läheduses.
Sädemete tõttu võivad need materjalid
süttida.
Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada
jahutusvedelikke.
Vee või teiste jahutusvedelike
kasutamine võib põhjustada elektrilöögi.
Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks
lihvkettast, lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk
reaktsioon. Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu
seiskumise. Selle tagajärjel liigub seade kontrollimatult
tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas.
Lihvketta toorikusse kinnikiilumisel võib järgneda
tagasilöök või lihvketas võib murduda. Lihvketas
paiskub olenevalt ketta pöörlemissuunast kas kasutaja
poole või kasutajast eemale. Lihvkettad võivad ka
murduda.
Tagasilööki põhjustab seadme ebaõige kasutamine või
valed töövõtted. Seda saab vältida, rakendades
järgnevalt kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid.
Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja käed
asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu
astuda. Suurima kontrolli saavutamiseks
tagasilöögijõudude või reaktsioonimomentide üle
kasutage alati lisakäepidet, kui see on olemas.
Seadme
kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid
rakendades tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid
kontrollida.
Summary of Contents for CG13-125V
Page 1: ...CG13 125V 7 222 CG17 125 7 222 CG17 125INOX 7 222 CG17 150 7 222...
Page 3: ...3 6 5 10 11 9 8 4 7 4 9...
Page 4: ...4 2 1 2 3 1...
Page 5: ...5 1 3 4 2 2 4 3 1...
Page 6: ...6 2 1...
Page 7: ...7 1 2...
Page 8: ...8 2 1 2 1 1 1 3 1...
Page 10: ...10 1 1 1 0 mm 1 3 3 3 2 2 3...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12 B 1 1 1 3 1 4 1 A 1 2 1 4 1...
Page 13: ...13 3 2 3 3 4 2 5 1...
Page 63: ...63 el el a c Ax Zx...
Page 65: ...65 el FEIN ISO 8528 G2 10 H...
Page 66: ...66 el...
Page 67: ...67 el 2 mm...
Page 68: ...68 el RCD RCD 30 mA EN 60745 Antifouling 5...
Page 70: ...70 el 12 13 14 FEIN A 1 B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 Fiber 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 153: ...153 ru ru a c Ax Zx...
Page 155: ...155 ru FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 156: ...156 ru...
Page 157: ...157 ru 2...
Page 158: ...158 ru 30 EN 60745 5...
Page 160: ...160 ru 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 161: ...161 uk uk a c Ax Zx...
Page 163: ...163 uk FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 164: ...164 uk...
Page 165: ...165 uk 2...
Page 166: ...166 uk 30 EN 60745 5 Kickback...
Page 168: ...168 bg bg a c Ax Zx g...
Page 170: ...170 bg FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 171: ...171 bg...
Page 172: ...172 bg 2 mm...
Page 173: ...173 bg FI RCD 30 mA EN 60745 5...
Page 175: ...175 bg 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 195: ...195 zh CM zh CM a c Ax Zx...
Page 197: ...197 zh CM 1...
Page 198: ...198 zh CM 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 200: ...200 zh CK zh CK a c Ax Zx...
Page 202: ...202 zh CK 1...
Page 203: ...203 zh CK 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 205: ...205 ko ko EU a c Ax Zx...
Page 207: ...207 ko RPM 1...
Page 208: ...208 ko 2mm...
Page 209: ...209 ko RCD 30 mA RCD EN 60745 5...
Page 211: ...211 th th a c Ax Zx...
Page 213: ...213 th 3 41 30 054 06 1 FEIN ISO 8528 G2 10 1...
Page 214: ...214 th...
Page 215: ...215 th...
Page 216: ...216 th 2 RCD RCD 30 mA EN 60745...
Page 217: ...217 th 5 RCD line side FEIN FEIN www fein com www fein com...
Page 219: ...219 ja ja CE a c Ax Zx...
Page 221: ...221 ja FEIN ISO 8528 G2 AC 10 1...
Page 222: ...222 ja...
Page 223: ...223 ja 2 mm 30 mA RCD EN 60745...
Page 224: ...224 ja 5 FI FEIN FEIN www fein com www fein com FEIN...
Page 226: ...226 hi hi a c Ax Zx...
Page 228: ...228 hi FEIN AC ISO 8528 G2 10...
Page 229: ...229 hi...
Page 230: ...230 hi 2 30 mA RCD EN 60745...
Page 232: ...232 hi 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 233: ...233 ar 14 13 12 A A 1 B B 1 27 1 1 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 234: ...234 ar 5 FI www fein com www fein com CE EFTA C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 235: ...235 ar 2 FI 30 RCD EN 60745...
Page 236: ...236 ar...
Page 237: ...237 ar G2 ISO 8528 10...
Page 239: ...239 ar a c Zx Ax...