79
no
Elektroverktøyet er ikke bestemt for bearbeiding av
lettmetaller og for poleringsarbeider. For skader på
grunn av ikke tiltenkt bruk er brukeren alene ansvarlig.
Generelt anerkjente bestemmelser for ulykkesforebyg-
ging må følges.
Felles advarsler om sliping, sandpapirsliping,
arbeid med stålbørster og kapping
Dette elektroverktøyet skal brukes som sliper, sandpa-
pirsliper, stålbørste og kappemaskin. Vær oppmerksom
på sikkerhetsanvisningene, anvendelsesinformasjon og
data som medfølger maskinen.
Dersom disse anvisnin-
ger ikke følges, kan det resultere i elektrisk overslag,
brann eller store personskader.
Dette elektroverktøyet er ikke egnet til polering.
Hvis
elektroverktøyet brukes til formål det ikke er beregnet
til, kan dette forårsake farer og skader.
Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og
anbefalt av produsenten for dette elektroverktøyet.
Selv
om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt,
garanterer dette ingen sikker bruk.
Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må være
minst like høyt som det maksimale turtallet som er
angitt på elektroverktøyet.
Tilbehør som dreies hurti-
gere enn godkjent, kan brekke og slynges rundt.
Utvendig diameter og tykkelse på innsatsverktøyet må
tilsvare målene som er angitt for bruk i dette elektro-
verktøyet.
Gale innsatsverktøy kan ikke sikres eller
kontrolleres tilstrekkelig.
Innsatsverktøy med gjenget innsats må passe nøyaktig
til gjenget i slipespindelen. Ved innsatsverktøy som
monteres ved hjelp av flens, må innsatsverktøyets hull-
diameter passe til flensens opptaksdiameter.
Innsats-
verktøy som ikke festes helt nøyaktig på
elektroverktøyet, roterer ujevnt, vibrerer meget sterkt
og kan føre til tap av kontrollen.
Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk
om innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret eller
revnet, om slipetallerkener er revnet eller svært slitt,
om stålbørster har løse eller har brukkede tråder. Hvis
elektroverktøyet eller innsatsverktøyet faller ned, må
du kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke ska-
det innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn
innsatsverktøyet, må du holde personer som oppholder
seg i nærheten unna det roterende innsatsverktøyet og
la elektroverktøyet gå i ett minutt med maksimalt tur-
tall.
Som regel brekker skadede innsatsverktøy i løpet
av denne testtiden.
Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av type
bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebril-
ler. Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern,
vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe-
og materialpartikler unna kroppen din.
Øynene bør
beskyttes mot fremmedlegemer som kan slynges rundt
ved visse typer bruk. Støv- eller pustevernmasker må
filtrere den typen støv som oppstår ved den aktuelle
bruken. Hvis du er utsatt for sterk støy over lengre tid,
kan det medføre skader på hørselen.
Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand
til arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområ-
det må bruke personlig verneutstyr.
Brukne deler til
verktøyet eller brukne innsatsverktøy kan slynges ut og
derfor også forårsake skader utenfor det direkte
arbeidsområdet.
Hold maskinen kun på de isolerte gripeflatene, hvis du
utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på skjulte
strømledninger eller den egne strømledningen.
Kontakt
med en spenningsførende ledning kan også sette maski-
nens metalldeler under spenning og føre til elektriske
støt.
Hold strømledningen unna roterende innsatsverktøy.
Hvis du mister kontrollen over elektroverktøyet kan
strømledningen kappes eller komme inn i verktøyet, og
hånden eller armen din kan komme inn i det roterende
innsatsverktøyet.
Legg aldri elektroverktøyet ned før innsatsverktøyet er
stanset helt.
Det roterende innsatsverktøyet kan
komme i kontakt med overflaten der maskinen legges
ned, slik at du kan miste kontrollen over elektroverk-
tøyet.
La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer
det.
Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsats-
verktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med
verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i
kroppen din.
Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med
jevne mellomrom.
Motorviften trekker støv inn i huset,
og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre elek-
trisk fare.
Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare
materialer.
Gnister kan antenne disse materialene.
Bruk ikke innsatsverktøy som krever flytende kjølemid-
ler.
Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan
føre til elektriske støt.
Tilbakeslag og tilsvarende advarsler
Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon
etter at det har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan
gjelde slipeskiven, slipetallerkenen, stålbørsten osv..
Opphenging eller blokkering fører til at det roterende
innsatsverktøyet stanser helt plutselig. Slik akselereres
et ukontrollert elektroverktøy mot innsatsverktøyets
dreieretning på blokkeringstedet.
Hvis f.eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer
i arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker
inn i arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker sli-
peskiven eller forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven
beveger seg da mot eller bort fra brukeren, avhengig av
skivens dreieretning på blokkeringsstedet.
Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av
elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede
sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstående.
Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen og
armene dine i en stilling som kan ta imot tilbake-
slagskrefter. Bruk alltid ekstrahåndtaket – hvis dette
finnes – for å ha størst mulig kontroll over tilbakes-
lagskrefter eller reaksjonsmomenter ved oppkjøring.
Brukeren kan beherske tilbakeslags- og reaksjonsmo-
menter med egnede tiltak.
Summary of Contents for CG13-125V
Page 1: ...CG13 125V 7 222 CG17 125 7 222 CG17 125INOX 7 222 CG17 150 7 222...
Page 3: ...3 6 5 10 11 9 8 4 7 4 9...
Page 4: ...4 2 1 2 3 1...
Page 5: ...5 1 3 4 2 2 4 3 1...
Page 6: ...6 2 1...
Page 7: ...7 1 2...
Page 8: ...8 2 1 2 1 1 1 3 1...
Page 10: ...10 1 1 1 0 mm 1 3 3 3 2 2 3...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12 B 1 1 1 3 1 4 1 A 1 2 1 4 1...
Page 13: ...13 3 2 3 3 4 2 5 1...
Page 63: ...63 el el a c Ax Zx...
Page 65: ...65 el FEIN ISO 8528 G2 10 H...
Page 66: ...66 el...
Page 67: ...67 el 2 mm...
Page 68: ...68 el RCD RCD 30 mA EN 60745 Antifouling 5...
Page 70: ...70 el 12 13 14 FEIN A 1 B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 Fiber 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 153: ...153 ru ru a c Ax Zx...
Page 155: ...155 ru FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 156: ...156 ru...
Page 157: ...157 ru 2...
Page 158: ...158 ru 30 EN 60745 5...
Page 160: ...160 ru 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 161: ...161 uk uk a c Ax Zx...
Page 163: ...163 uk FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 164: ...164 uk...
Page 165: ...165 uk 2...
Page 166: ...166 uk 30 EN 60745 5 Kickback...
Page 168: ...168 bg bg a c Ax Zx g...
Page 170: ...170 bg FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 171: ...171 bg...
Page 172: ...172 bg 2 mm...
Page 173: ...173 bg FI RCD 30 mA EN 60745 5...
Page 175: ...175 bg 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 195: ...195 zh CM zh CM a c Ax Zx...
Page 197: ...197 zh CM 1...
Page 198: ...198 zh CM 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 200: ...200 zh CK zh CK a c Ax Zx...
Page 202: ...202 zh CK 1...
Page 203: ...203 zh CK 2 FI 30 mA RCD EN 60745...
Page 205: ...205 ko ko EU a c Ax Zx...
Page 207: ...207 ko RPM 1...
Page 208: ...208 ko 2mm...
Page 209: ...209 ko RCD 30 mA RCD EN 60745 5...
Page 211: ...211 th th a c Ax Zx...
Page 213: ...213 th 3 41 30 054 06 1 FEIN ISO 8528 G2 10 1...
Page 214: ...214 th...
Page 215: ...215 th...
Page 216: ...216 th 2 RCD RCD 30 mA EN 60745...
Page 217: ...217 th 5 RCD line side FEIN FEIN www fein com www fein com...
Page 219: ...219 ja ja CE a c Ax Zx...
Page 221: ...221 ja FEIN ISO 8528 G2 AC 10 1...
Page 222: ...222 ja...
Page 223: ...223 ja 2 mm 30 mA RCD EN 60745...
Page 224: ...224 ja 5 FI FEIN FEIN www fein com www fein com FEIN...
Page 226: ...226 hi hi a c Ax Zx...
Page 228: ...228 hi FEIN AC ISO 8528 G2 10...
Page 229: ...229 hi...
Page 230: ...230 hi 2 30 mA RCD EN 60745...
Page 232: ...232 hi 12 13 14 FEIN A 1 A B 1 B 1 1 27 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 233: ...233 ar 14 13 12 A A 1 B B 1 27 1 1 2 1 3 1 3 2 3 3 4 1 4 2 5 1...
Page 234: ...234 ar 5 FI www fein com www fein com CE EFTA C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 235: ...235 ar 2 FI 30 RCD EN 60745...
Page 236: ...236 ar...
Page 237: ...237 ar G2 ISO 8528 10...
Page 239: ...239 ar a c Zx Ax...