background image

13

de

Zu Ihrer Sicherheit.

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise 
und Anweisungen.

 Versäumnisse bei 

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen 
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere 
Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 
für die Zukunft auf.

Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht, 
bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die beilie-
genden „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ (Schrif-

tennummer 3 41 30 054 06 1) gründlich gelesen und 
vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die genann-
ten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und überrei-
chen Sie diese bei einer Weitergabe oder Veräußerung 
des Elektrowerkzeugs.
Beachten Sie ebenso die einschlägigen nationalen 
Arbeitsschutzbestimmungen.

Bestimmung des Elektrowerkzeugs:

handgeführter Oszillierer zum Schleifen kleiner Flächen, 
Ecken und Kanten, zum Sägen von dünnen Blechen, 
Holz- und Kunststoffteilen, zum Schaben, Polieren, Ras-
peln, Schneiden und Trennen mit den von FEIN zugelas-
senen Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne 
Wasserzufuhr in wettergeschützter Umgebung.

Spezielle Sicherheitshinweise.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn 
Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug 
verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel 
treffen kann. 

Der Kontakt mit einer spannungsführenden 

Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung 
setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische 
Methode, um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage 
zu sichern und abzustützen. 

Wenn Sie das Werkstück 

nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten, befindet 
es sich in einer instabilen Lage, die zum Verlust der Kon-
trolle führen kann.

Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Elek-
trowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben 
wurde. 

Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, 

dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt.

Greifen Sie das Elektrowerkzeug so sicher, dass Ihr Kör-
per, insbesondere beim Arbeiten mit in den Griffbereich 
gerichteten Einsatzwerkzeugen wie Sägeblätter oder 
Schneidwerkzeuge, niemals in Berührung mit dem Ein-
satzwerkzeug kommt. 

Berührung von scharfen Schneiden 

oder Kanten kann zur Verletzung führen.

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie 
je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder 
Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staub-
maske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezial-
schürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von 
Ihnen fernhält. 

Die Augen sollen vor herumfliegenden 

Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen 
Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske 
müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub fil-
tern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, kön-
nen Sie einen Hörverlust erleiden.

Richten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich selbst, 
andere Personen oder Tiere. 

Es besteht Verletzungsge-

fahr durch scharfe oder heiße Einsatzwerkzeuge.

Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elektrowerk-
zeug zu schrauben oder zu nieten. 

Eine beschädigte Iso-

lierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag. 
Verwenden Sie Klebeschilder.

Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elek-
trowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen. 

Das 

Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse. Dies kann bei 
übermäßiger Ansammlung von Metallstaub elektrische 
Gefährdungen verursachen.

Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschluss-
leitung und den Netzstecker auf Beschädigungen.

Empfehlung: Betreiben Sie das Elektrowerkzeug immer 
über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemes-
sungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger.

Umgang mit gefährdenden Stäuben

Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit diesem 
Werkzeug entstehen Stäube, die gefährlich sein können.
Berühren oder Einatmen von einigen Stäuben z. B. von 
Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem 
Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikat-
partikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblösemit-
teln, Holzschutzmitteln, Antifouling für Wasserfahrzeuge 
kann bei Personen allergische Reaktionen und/oder 
Atemwegserkrankungen, Krebs, Fortpflanzungsschäden 
auslösen. Das Risiko durch das Einatmen von Stäuben 
hängt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den 
entstehenden Staub abgestimmte Absaugung sowie per-
sönliche Schutzausrüstungen und sorgen Sie für eine gute 
Belüftung des Arbeitsplatzes. Überlassen Sie das Bearbei-
ten von asbesthaltigen Material nur den Fachleuten.
Holzstaub und Leichtmetallstaub, heiße Mischungen aus 
Schleifstaub und chemischen Stoffen können sich unter 
ungünstigen Bedingungen selbst entzünden oder eine 
Explosion verursachen. Vermeiden Sie Funkenflug in 

L

pA

dB

dB

Schalldruckpegel

L

wA

dB

dB

Schallleistungspegel

L

pCpeak

dB

dB

Spitzenschalldruckpegel

K...

Unsicherheit

m/s

2

m/s

2

Schwingungsemissionswert nach EN 60745 
(Vektorsumme dreier Richtungen)

m, s, kg, A, mm, V, 
W, Hz, N, °C, dB, 
min, m/s

2

 

m, s, kg, A, mm, V, 
W, Hz, N, °C, dB, 
min, m/s

2

 

Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Inter-
nationalen Einheitensystem 

SI

.

Zeichen

Einheit international

Einheit national

Erklärung

WARNUNG

OBJ_BUCH-0000000243-001.book  Page 13  Monday, December 14, 2015  1:12 PM

Summary of Contents for FMT 250QSL

Page 1: ...A2 2011 EN 55014 2 1997 Cor 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 2011 65 EU 2006 42 EG 2004 108 EG 2016 04 19 2014 30 EU 2016 04 20 FEIN Service C E Fein GmbH Hans Fe...

Page 2: ...3 3 LwA dB 85 85 KwA dB 3 3 LpCpeak dB 96 96 KpCpeak dB 3 3 3 de 12 pt 36 tr 57 sl 81 et 105 th 126 en 16 el 40 hu 61 sr 85 lt 108 ja 130 fr 20 da 44 cs 65 hr 89 lv 112 hi 134 it 24 no 47 sk 69 ru 93...

Page 3: ...3 10 10 4 5 6 7 8 9 6 11 11 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 3 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 4: ...4 3 4 4 4 5 5 5 1 2 FMT250SL OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 4 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 5: ...5 2 3 1 3 0 30 60 90 90 60 30 FMT250QSL 180 4 2 1 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 5 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 6: ...6 180 4 2 3 1 4 1 FMT250SL 2 3 FMT250QSL OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 6 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 7: ...7 FMT250QSL FMT250SL 1 2 3 1 2 3 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 7 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 8: ...8 FMT250QSL 1 2 3 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 8 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 9: ...9 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 9 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 10 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 11: ...11 FMT250SL OBJ_BUCH 0000000243 001 book Page 11 Monday December 14 2015 1 12 PM...

Page 12: ...tz benutzen Beim Arbeiten Handschutz benutzen Griffbereich Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten Best tigt die Konformit t des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europ ischen Gemeinschaft...

Page 13: ...nd Materialpartikel von Ihnen fernh lt Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdk rpern gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwe...

Page 14: ...alls besteht Quetschgefahr f r die Finger Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht mit ge ff neten Spannbacken ohne Einsatzwerkzeug Dies k nnte Sch den am Elektrowerkzeug verursachen Wenn die Spannback...

Page 15: ...eistet FEIN Garantie entsprechend der FEIN Hersteller Garantieerkl rung Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zu...

Page 16: ...otection during operation Use a dust mask during operation Use protective gloves during operation Gripping surface Observe the information in the adjacent text Confirms the conformity of the power too...

Page 17: ...e capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your opera tion Prolonged exposure to high intensit...

Page 18: ...area of the clamping jaws Otherwise there is danger of crushes or contusions to the fingers Do not operate the power tool with with open clamp ing jaws and without an application tool This could damag...

Page 19: ...lso provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer s warranty declaration The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Ins...

Page 20: ...ion acoustique Lors des travaux porter une protection anti poussi re Lors des travaux utiliser un prot ge main Poign e Suivre les indications donn es dans le texte ci contre Confirme la conformit de l...

Page 21: ...individuelle En fonc tion de l application utiliser un cran facial des lunettes de s curit ou des verres de s curit Le cas ch ant uti liser un masque antipoussi res des protections auditi ves des gan...

Page 22: ...guidez l outil lectroportatif contre la pi ce tra vailler que lorsque l appareil est en marche Il est possible d orienter l outil de travail par pas de 30 et de le fixer dans la position de travail la...

Page 23: ...cessaire vous pouvez vous m me remplacer les l ments suivants Vis de serrage FMT250SL accessoires Garantie La garantie du produit est valide conform ment la r gle mentation l gale en vigueur dans le...

Page 24: ...utilizzare la protezione polvere Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani Settore di presa Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto Conferma la conformit dell elett...

Page 25: ...in corso utilizzare una visiera completa maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza Per quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione o...

Page 26: ...rso il pezzo in lavorazione L accessorio pu essere regolato a scatti di 30 e pu essere fissato nella posizione di lavoro pi adatta all uti lizzo Cambio degli utensili FMT250SL vedi pagina 4 Avvitare l...

Page 27: ...raggio fino all arresto In caso di necessit possibile sostituire da soli le seguenti parti Vite di serraggio FMT250SL utensili Responsabilit per vizi e garanzia La prestazione di garanzia sul prodotto...

Page 28: ...escherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een stofbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming Greepoppervlak Neem de vermelde aanwijzingen in acht Bevestigt de conformiteit van...

Page 29: ...snijwonden leiden Draag persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe scherming oogbescherming of veiligheidsbril Draag voor zover van toepassing...

Page 30: ...t inzetgereedschap kan in stappen van 30 graden worden verplaatst en kan in de gunstigste werkstand worden bevestigd Inzetgereedschap wisselen FMT250SL zie pagina 4 Draai de spanschroef in tot deze ni...

Page 31: ...tot deze niet meer verder kan De volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangen Spanschroef FMT250SL inzetgereedschappen Wettelijke garantie en fabrieksgarantie De wettelijke garantie op het produc...

Reviews: