background image

12

fr

Pour votre sécurité.

Ne pas utiliser cette machine avant d’avoir soigneu-
sement lu et complètement compris cette notice 
d’utilisation, y compris les figures, les spécifications 
et les règles de sécurité.

Tenir également compte des règlementations nationales 
de sécurité électrique et protection du travail en vigueur.
Le non-respect des instructions de sécurité se trouvant 
dans la documentation mentionnée peut entraîner un 
choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Bien garder cette notice d’utilisation en vue d’une utilisa-
tion ultérieure ; elle doit être jointe à l’appareil en cas de 
transmission ou de vente à une tierce personne.

Lire et respecter la notice de la ponceuse à bande 
GI75/GI150 qui doit être montée sur cet appareil.

N’utiliser que les dispositifs de fixation fournis avec 
l’appareil pour monter le dispositif de ponçage de radius 
sur la ponceuse à bande. 

Un montage incorrect peut pro-

voquer le détachement du dispositif de ponçage de radius 
de la ponceuse à bande pendant l’opération de travail et 
provoquer ainsi de graves accidents.

Utilisation de la machine.

Le module de ponçage de radius GIC, en combinaison 
avec la ponceuse à bande GI75/GI150, est conçu exclusi-
vement pour le ponçage et le polissage de tuyaux circu-
laires en acier, tuyaux en métal léger (à l’exception du 
magnésium) ainsi que de ronds en acier massif d’un dia-
mètre de D = 25/64–5 1/8 in à l’abri des intempéries 
avec les outils de travail et les accessoires autorisés par 
FEIN.
L’unité de refroidissement GXWest conçue pour refroi-
dir la pièce.

Instructions particulières de sécurité.

Porter un équipement de protection individuelle. En fonc-
tion de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes 
de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, uti-
liser un masque antipoussières, des protections auditi-
ves, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits 
fragments abrasifs ou des pièces à usiner. 

La protection 

oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants pro-
duits par les diverses opérations. Le masque antipoussiè-
res ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer 
les particules produites par vos travaux. L’exposition 
prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer 
une perte de l’audition.

Ne pas porter des vêtements amples, des bijoux et atta-
cher les cheveux longs lors du travail. 

Malgré les disposi-

tifs de protection, des objets non fixés peuvent être 
happés par des pièces en mouvement et entraîner des 
blessures.

Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous 
qu'aucune pièce ne se trouve dans le dispositif de ponça-
ge de radius. 

La pièce peut être éjectée et entraîner de 

graves accidents.

Ne jamais toucher la bande abrasive en rotation. 

Risque de blessures.

En cas de danger, toujours appuyer immédiatement sur la 
touche d’arrêt d’urgence. 

La machine s’arrête au bout de 

50 secondes environ.

Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation du 
moteur. La ventilation du moteur aspire de la poussière 
dans le carter. 

 Une trop grande quantité de poussière de 

métal accumulée peut provoquer des incidents électri-
ques.

Seul un électricien professionnel a le droit de monter la 
fiche de l’appareil. 

Le conducteur de protection dans la 

prise du secteur doit être connecté à la mise à la terre du 
réseau électrique.

Pour les travaux d’entretien et de réparation, retirer la 
fiche de la prise de courant ! 

 Le fait de mettre en marche 

la machine par mégarde peut entraîner de graves blessu-
res.

Faire régulièrement contrôler la sécurité électrique de la 
machine conformément à la législation en vigueur. 

Pour 

les machines non contrôlées, il y a risque de choc 
électrique !

Avant la première mise en service, contrôler le sens de 
rotation du moteur. 

Si c’est le mauvais sens de rotation, la 

pièce à travailler peut être projetée et causer des acci-
dents. Seul un électricien professionnel a le droit d’inver-
ser le sens de rotation.

Travailler toujours avec la plus grande vigilance et le plus 
grand soin, surtout lors de l’introduction et l’enlèvement 
du matériau. 

Lorsque votre vigilance diminue, vous ris-

quez de vous blesser gravement.

La surface travaillée peut devenir très chaude. 

Ne pas la 

toucher de la main.

Attention lors des travaux de matériau court ou mince. 

Lors de l’introduction et l’enlèvement, vos mains peuvent 
être happées par la bande de ponçage ou la roue de frei-
nage et être gravement blessées.

Pour les tuyaux d’une longueur importante et pour les 
matériaux ronds, nous recommandons l’utilisation du 
guidage de tuyaux GXIS-1/GXIS-2. 

Attention après avoir éteint l’appareil. La machine s’arrê-
te au bout de 50 secondes environ. 

N’effectuer des tra-

vaux de réglage et d’entretien que lorsque la bande de 
ponçage est à l’arrêt.

Emanation de poussières nocives

Lors du travail avec enlèvement de matière, des poussiè-
res pouvant être dangereuses sont générées.
Toucher ou aspirer certaines poussières, par ex. 
d’amiante et de matériaux contenant de l’amiante, de 
peintures contenant du plomb, du métal, de certains bois, 
de minéraux, des particules de silicate contenues dans les 
matériaux contenant de la roche, de solvants de peinture, 
de lasures, de produits antifouling pour bateaux peut cau-
ser des réactions allergiques et/ou des maladies des voies 
respiratoires, un cancer ou des problèmes de fécondité. 
Le risque causé par l’inhalation de poussières dans les 
poumons dépend de l’exposition aux poussières. Utilisez 
une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que 
des équipements de protection personnels et veiller à 
bien aérer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des 
matériaux contenant de l’amiante qu’à des spécialistes.
Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, 
les mélanges chauds de poussières de ponçage et de pro-
duits chimiques peuvent s’enflammer dans certaines 
conditions ou causer une explosion. Evitez une projec-

OBJ_BUCH-0000000333-001.book  Page 12  Friday, September 28, 2018  12:34 PM

Summary of Contents for Grit GIC Series

Page 1: ...N Canadian Power Tool Company 323 Traders Boulevard East Mississauga Ontario L4Z 2E5 Telephone 905 8901390 Phone 1 800 265 2581 www fein com Headquarter C E Fein GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com FEIN Service FEIN Power Tools Inc 2735 Hickory Grove Road Davenport IA 52804 Phone 800 441 9878 magdrillrepair feinus com GIC 7 902 GXW 7 901 OBJ_BUCH 0000000333 001 bo...

Page 2: ...3 3 x 220 3 3 x 575 3 f Hz 50 60 50 60 60 lbs kg 143 3 65 143 3 65 143 3 65 143 3 65 143 3 65 I I I I I GXW GXW GXW 7 901 7 901 7 901 P1 W 60 60 80 U V 3 x 400 3 3 x 440 3 3 x 575 3 f Hz 50 60 60 cfm l min 0 81 23 0 99 28 0 99 28 lbs kg 19 8 9 19 8 9 19 8 9 I I I en 6 fr 11 es 16 OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 2 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Page 3: ...3 1 2 8 1 2 7 3 4 5 6 9 10 11 OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 3 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Page 4: ...4 3 18 20 16 25 22 19 11 12 21 15 27 30 31 32 28 29 14 13 17 23 24 26 GIC GXW A A OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 4 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Page 5: ...5 R ca 1 2R ca 1 3R Ø 25 64 in 4 5 6 D 15 32 3 25 64 in D 25 64 15 32 in 1 2 OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 5 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Page 6: ...e a dust mask during operation Use protective gloves during operation Danger warning This symbol confirms the certification of this product for the USA and Canada Worn out machine and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental friendly recycling 3 Mains supply three phase alternating current Switching on Switching off Rotation direction I Product w...

Page 7: ... mains plug of the machine may be mounted only by a qualified electrician The protective conductor in the mains socket outlet must be connected with the protec tive earthing of the mains supply Pull out the mains plug for maintenance and repair Switching the machine on unintentionally can lead to serious injuries Have the electrical safety of the machine checked regu larly in accordance with statu...

Page 8: ...evice Fill approx 3 4 Gallons of coolant into the coolant tank Place the lid with the pump unit onto the tank and mount the drain hose 31 to the connection sleeve of the tank 15 Mount the coolant hose 27 to the cylindrical grinding device The coolant hose must be mounted in such a man ner that the brake wheel or workpiece cannot catch hold of it Plug the plug of the coolant unit into socket outlet...

Page 9: ...shbutton 0 19 The cylindrical grinding device is switched off automati cally After switching off the machine runs on for approx 50 seconds see operating instructions of the machine Safety pushbutton In situations of danger press the safety pushbutton to switch the machine off Switching the coolant pump on off Set the switch to position 1 The coolant pump must always be switched on for high removal...

Page 10: ... remove any clogs in the drain system Cleaning the exterior of the machine with compressed air Warranty and liability The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed In addition FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer s warranty declaration The delivery scope of your machine may include only a part o...

Page 11: ... travaux porter une protection anti poussière Lors des travaux utiliser un protège main Mise en garde d un danger Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats Unis et au Canada Trier les machines ainsi que les autres produits électrotechniques et électriques et les rapporter à un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l environnement 3 Raccordemen...

Page 12: ...condes environ Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation du moteur La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électri ques Seul un électricien professionnel a le droit de monter la fiche de l appareil Le conducteur de protection dans la prise du secteur doit être connecté à la mise à la ...

Page 13: ...essoires conformément aux descriptions se trouvant sur la feuille annexe Pousser le dispositif de ponçage de radius contre la pon ceuse à bande et ajuster les perçages des vis 11 Raccorder les deux appareils en fixant les deux pinces excentriques 9 à l aide des 4 vis 11 puis les serrer à l aide du levier excentrique 10 Serrer le levier de ser rage 20 et la vis avec l écrou Raccorder à cet effet le...

Page 14: ...ilisation Mise en fonctionnement Arrêt Ne mettre en marche l appareil qu une fois tous les réglages nécessaires effectués Aucune pièce ne doit se trouver dans l appareil Enfoncez la fiche du dispositif de ponçage de radius dans la prise sur la ponceuse à bande Mettre en marche éteindre la ponceuse à bande le dispositif de ponçage de radius GI75 GI150 Mise en fonctionnement Déverrouiller la touche ...

Page 15: ...pareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d utilisation soit fournie avec la machine Protection de l environnement recyclage Rapporter les emballages usagées et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concer nant la protection de l enviro...

Page 16: ...protegerse del polvo Al trabajar utilizar una protección para las manos Advertencia de peligro Este símbolo confirma que este producto ha sido certificado en USA y Canadá Acumular por separado las máquinas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico 3 Conexión a red trifásica de alterna Conexión Desconexión Sentido de giro I Producto dotado con ...

Page 17: ...gue en marcha por inercia unos 50 s Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la máquina El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa En caso de acumularse polvo de metal en exceso ello puede provocar al usuario una des carga eléctrica El enchufe de la máquina solamente deberá ser montado por un electricista El conductor de protección de la toma de corriente de...

Page 18: ...ros para los tornillos 11 Acople ambas máquinas sujetando ambas mordaza excéntricas 9 con los 4 tornillos 11 y apretándolas seguidamente con la palanca de la excéntrica 10 Apriete la palanca de sujeción 20 y la tuerca del tornillo Conecte el cable de alimentación al terminal del interruptor de la lijadora de cinta GI75 GI150 Undad de refrigeración GXW figuras 3 y 4 Coloque el depósito sobre la pla...

Page 19: ...o cilíndrico GI75 GI150 Conexión Desenclavar y abatir hacia arriba el botón de parada de seguridad 15 Apretar el botón I 19 Automáticamente es conectado también el módulo de rectificado cilíndrico Controle el sentido de giro del rodillo de frenado La inversión del sentido de giro del motor solamente deberá ser realizado por un electricista Desconexión Abatir hacia arriba el botón de parada de segu...

Page 20: ...ción Adicio nalmente FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN El material de serie suministrado con su máquina puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de uso Protección del medio ambiente eliminación Tanto los embalajes como las máquinas y accesorios inservibles deben ser llevados a un Pu...

Page 21: ...21 GI150 GI1502H GI75 GI752H U V W sw br bl gnge L3 L2 L1 PE GIC 3 PE 50 60 Hz 440 254 V 3 PE 50 60 Hz 400 230 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 21 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Page 22: ...22 sw br bl gnge GI75 GI752H GI150 GI1502H GIC PE L1 L2 L3 W V U 3 PE 50 60 Hz 230 V 3 PE 50 60 Hz 220 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 22 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Page 23: ...23 GI150 GI1502H GI75 GI752H U V W sw br bl gnge L3 L2 L1 PE GIC 3 PE 50 60 Hz 575 332 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 23 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Page 24: ...4 1 3 5 2 4 6 GI75 GI752H GI150 GI1502H GIC U V W sw br bl gnge GXW 0 I PE L1 L2 L3 3 PE 50 60 Hz 440 254 V 3 PE 50 60 Hz 400 230 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 24 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Page 25: ...25 1 3 5 2 4 6 gnge bl br sw GI75 GI752H GI150 GI1502H GIC 0 I PE L1 L2 L3 U V W GXW 3 PE 50 60 Hz 230 V 3 PE 50 60 Hz 220 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 25 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Page 26: ...26 1 3 5 2 4 6 GI75 GI752H GI150 GI1502H GIC U V W sw br bl gnge GXW 0 I PE L1 L2 L3 3 PE 50 60 Hz 575 332 V OBJ_BUCH 0000000333 001 book Page 26 Friday September 28 2018 12 34 PM ...

Reviews: