background image

2

Deutsch ____________  Gebrauchsanleitung________________

English _____________  Instruction manual ________________

Français ____________  Notice d’utilisation ________________

Italiano _____________  Libretto delle Istruzioni per l’uso _______

Nederlands __________  Gebruiksaanwijzing ________________

Español _____________  Instrucciones de uso _______________

Português ___________  Instrução de serviço _______________

EÏÏËÓÈο

____________  

√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

_________________

Dansk ______________  Brugsanvisning ___________________

Norsk ______________  Bruksanvisning ___________________

Svenska ____________  Bruksanvisning ___________________

Suomi ______________  Käyttöohje ______________________

Magyar

_____________  

Használati útmutató

_______________

âesky

______________  

Návod k pouÏití

___________________

Slovensky

___________  

Návod na pouÏívanie

_______________

Polski

______________  

Instrukcja obs∏ugi

_________________

На русском языке ___ Руководство по эксплуатации

__

  _____________  

 ____________________

6

12

18

24

31

37

43

49

55

61

67

73

79

85

91

97

104

110

 

3 94 10 006 000 - Buch  Seite 2  Freitag, 20. Oktober 2006  8:31 08

Summary of Contents for GRIT GICS

Page 1: ...anager FEIN Service Kundendienst C E FEIN GmbH Feinstraße 3 D 72820 Sonnenbühl Telefon 0 71 28 3 88 163 Telefax 0 71 28 3 88 169 Firmensitz C E FEIN GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com Vertrieb C E FEIN GmbH Leuschnerstraße 43 D 70176 Stuttgart Telefon 07 11 66 65 0 Telefax 07 11 66 65 249 GRIT GICS GICS Titel Seite 1 Freitag 20 Oktober 2006 8 42 08 ...

Page 2: ..._________ Dansk ______________ Brugsanvisning___________________ Norsk ______________ Bruksanvisning___________________ Svenska ____________ Bruksanvisning___________________ Suomi ______________ Käyttöohje ______________________ Magyar _____________ Használati útmutató _______________ âesky______________ Návod k pouÏití___________________ Slovensky ___________ Návod na pouÏívanie _______________ ...

Page 3: ...3 0 2 0 1 0 1 0 1 2 3 5 6 7 11 12 13 14 15 4 1 10 16 17 18 19 8 9 4x 3 94 10 006 000 Buch Seite 3 Freitag 20 Oktober 2006 8 31 08 ...

Page 4: ...4 2 20 22 24 23 21 14 31 3 94 10 006 000 Buch Seite 4 Freitag 20 Oktober 2006 8 31 08 ...

Page 5: ...5 ca 1 3R ca 1 2R R ca 1 3R ca 1 2R R 27 14 4 5 26 25 21 28 29 D 10 90 mm D 60 160 mm 16 21 22 15 25 22 3 30 16 22 31 21 22 21 22 21 22 3 94 10 006 000 Buch Seite 5 Freitag 20 Oktober 2006 8 31 08 ...

Page 6: ...nge Haare Lose Gegen stände können trotz Schutzvorrichtungen von sich bewegenden Teilen erfasst werden und zu Verletzungen führen Verwenden Sie keine verschlissenen eingerisse nen oder stark zugesetzten Schleifbänder Hand haben Sie Schleifbänder sorgsam und bewahren Sie diese nach den Anweisungen des Herstellers auf Schleifbänder nicht knicken Beschädigte Schleifbänder können zerreißen weggeschleu...

Page 7: ... des Materials Bei nachlassender Auf merksamkeit können Ihre Hände schwer verletzt werden Vorsicht beim Bearbeiten von kurzem oder dünnen Material Beim Einführen und Herausnehmen können Ihre Hände vom Schleifband oder Bremsrad erfasst und schwer verletzt werden Vorsicht nach dem Ausschalten Die Maschine läuft noch ca 1 Minute nach Nehmen Sie Ein stell und Wartungsarbeiten nur bei stillstehen dem S...

Page 8: ...nd mit der Länge 75 x 3000 mm auf Die Laufrichtungsangabe des Schleifbandes muss mit der Drehrichtung der Antriebs scheibe Kontaktscheibe übereinstimmen Spannen Sie das Schleifband mit dem Hebel 23 Bandlauf justieren Bild 2 Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose Bewegen Sie das Schleifband mit der Hand und beobachten Sie ob es nach links oder rechts von der Kon...

Page 9: ...nd zwischen Bremsrad 21 und dem Werk stück so ein dass ein Spalt von ca 10 mm entsteht Überprüfen Sie ob das Bremsrad parallel anliegt Nehmen Sie vor dem Einschalten das Werk stück aus der Maschine Führungsschiene Führungsrolle einstellen Bild 3 Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose Nach längerem Gebrauch muss die Parallelität der Führungsschiene rolle überprü...

Page 10: ...eseitigung Instandhaltung und Kundendienst Eine Instandsetzung darf nur durch eine Fachkraft nach den gültigen Vorschriften durchgeführt werden Zur Instandsetzung empfehlen wir den FEIN Kundendienst die FEIN Vertragswerkstätte und die FEIN Vertretungen Tägliche Wartungsarbeiten Öffnen Entfernen Sie die Abdeckun gen 19 31 entfernen Sie den Metallstaub und reinigen Sie die Maschine von Innen und auß...

Page 11: ...r A bewerteter Emissions Schall druckpegel am Arbeitsplatz LpA re 20 µPa in Dezibel 75 Unsicherheit KpA in Dezibel 3 ANMERKUNG Die Summe aus gemessenem Emissionswert und zugehöriger Unsicherheit stellt die obere Grenze der Werte dar die bei Messungen auftreten können Gehörschutz benutzen Messwerte ermittelt nach zutreffender Produkt norm siehe die letzte Seite dieser Gebrauchsan leitung Technische...

Page 12: ...injuries Do not use worn torn or heavily clogged grinding belts Handle grinding belts with care and store them in accordance with the instructions of the manufacturer Do not bend or crease grinding belts Damaged grinding belts can tear apart and be thrown from the machine resulting in possi ble personal injury Do not use grinding belts or other accessories which are not specifically designed and r...

Page 13: ...When guiding in and removing the grinding belt or the brake wheel can catch hold of your hands and cause serious injuries Be careful after switching off The machine will run on for approx 1 minute Carry out adjust ments and maintenance only when the grinding belt has come to a complete stop At a glance 1 On Off switch grinding belt 2 On Off switch brake wheel 3 Selector switch belt speed 4 On Off ...

Page 14: ...nt a grinding belt size 75 x 3000 mm The rotation direction of the grinding belt must correspond with the rotation direc tion of the drive pulley contact pulley Clamp the grinding belt with lever 23 Adjusting the belt tracking Figure 2 Before any work on the machine itself pull the power plug from the socket outlet Move the grinding belt with your hand and observe if it runs off to the left or rig...

Page 15: ... in such a manner that a gap of approx 10 mm results Check if the brake wheel is facing parallel Remove the work piece out of the machine before switching on Adjusting the guide rail guide roller Figure 3 Before any work on the machine itself pull the power plug from the socket outlet After prolonged use the parallelism of the guide rail guide roller must be checked and readjusted if required Loos...

Page 16: ...t only by quali fied persons in conformity with the valid regulations For repairs we recommend our FEIN customer service centre the FEIN authorised service cen tres and FEIN agencies Daily maintenance Open remove the covers 19 31 remove metal dust and clean the machine from out side and inside with compressed air Monthly maintenance Empty drain the coolant tank via the drain cock 24 Separate and d...

Page 17: ...mission pressure power level measured at the workplace LpA re 20 µPa in decibels 75 Measuring uncertainty KpA in decibels 3 REMARK The sum of the measured emission value and respective measuring inaccuracy represents the upper limit of the values that can occur during measuring Wear ear protection For measurement values obtained according to the respective product standard see the last page of thi...

Page 18: ...s Ne pas utiliser de bandes abrasives usées fen dues sur les bords ou fortement encrassées Manier avec précaution les bandes abrasives et les ranger conformément aux instructions du fabricant Ne pas plier les bandes abrasives Les bandes abrasives endommagées peuvent se déchirer ou être projetées par l appareil et bles ser des personnes Ne pas utiliser de bandes abrasives ou d autres accessoires qu...

Page 19: ... et l enlèvement vos mains peuvent être happées par la bande de ponçage ou la roue de freinage et être grave ment blessées Attention après avoir éteint l appareil L appareil continue à tourner pendant env 1 seconde N effectuer des travaux de réglage et d entretien que lorsque la bande de ponçage est à l arrêt Vue générale 1 Interrupteur Marche Arrêt bande de ponçage 2 Interrupteur Marche Arrêt rou...

Page 20: ... de ponçage d une longueur de 75 x 3000 mm Le marquage du sens de rotation de la bande de ponçage doit coïncider avec le sens de rotation du disque d entraînement disque de contact Serrer la bande de ponçage à l aide du levier 23 Centrage de la bande Figure 2 Avant d effectuer des travaux sur l appareil retirer la fiche de la prise du courant Bouger la bande de ponçage avec la main et observer si ...

Page 21: ... freinage 21 et la pièce de sorte qu il se forme une fente de 10 mm environ Contrôler si la roue de freinage est position née parallèlement Avant de mettre l appareil en marche sortir la pièce Réglage du rail de guidage de la roue de guidage Figure 3 Avant d effectuer des travaux sur l appareil retirer la fiche de la prise du courant Après une utilisation prolongée contrôler le parallélisme du rai...

Page 22: ...basse modifier l inclinaison de la roue de freinage Réparations des pannes Travaux d entretien et service après vente Ne faire effectuer des réparations que par un spécialiste travaillant conformément aux réglementations en vigueur Pour des travaux de réparation nous vous recommandons le service après vente FEIN l atelier agréé FEIN ainsi que les représentants FEIN Travaux d entretien quotidiens O...

Page 23: ... acoustique Mesure réelle A du niveau d intensité acousti que pondéré LwA re 1 pW en décibel 86 Incertitude KwA en décibel 3 Mesure réelle A du niveau de pression acousti que sur le lieu de travail LpA re 20 µPa en déci bel 75 Incertitude KpA en décibel 3 REMARQUE La somme de la valeur d émission mesurée et de l incertitude constitue la limite supérieure des valeurs qui peuvent apparaître pendant ...

Page 24: ...tico costantemente alto può compor tare la perdita dell udito Mentre si lavora non portare mai vestiti aperti e neppure bracciali catenine o capelli lunghi sciolti Nonostante la presenza di dispositivi di prote zione le parti in movimento della macchina potrebbero far presa su un oggetto sciolto e provocare seri incidenti Non continuare ad usare nastri abrasivi usurati strappati oppure fortemente ...

Page 25: ... rotazione errato vi è il pericolo che il pezzo in lavorazione possa essere proiettato in aria provocando seri inci denti Il senso di rotazione può essere cambiato soltanto da personale elettricista specializzato Lavorare sempre con la massima attenzione ed accuratezza particolarmente durante l inseri mento e la rimozione del materiale In caso di una diminuzione della soglia di attenzione vi è il ...

Page 26: ... avvio arresto 1 Control lare che il disco di contatto giri seguendo la direzione della freccia Spegnere di nuovo la macchina Se il disco di contatto ruota in senso contra rio alla direzione della freccia si deve affi dare ad un elettricista specializzato il cambio del senso di rotazione del motore Montaggio sostituzione del nastro abrasivo Figura 2 Prima di iniziare qualunque lavoro alla mac chin...

Page 27: ...avanzamento con la mano vella 13 svitandola fino a quando il tam buro 28 sarà completamente accessibile Estrarre il fermo 29 del tamburo e ruotare verso l alto l elemento di guida richiesto Far scattare il fermo 29 nuovamente in posizione Registrazione del diametro di tubo Figura 1 Prima di iniziare qualunque lavoro alla mac china estrarre la spina dalla presa per la corrente Inserire il pezzo che...

Page 28: ...atura si deve tenere sem pre accesa la pompa refrigerante Istruzioni operative Portare occhiali di protezione Prima di iniziare a lavorare accertarsi che siano state eseguite correttamente e con trollate le operazioni di registro precedente mente descritte Levigatura di tubi Accendere i motori di trasmissione per il nastro di levigatura 1 e la ruota fre nante 2 Regolare la velocità del nastro 3 Ac...

Page 29: ... conforme alle disposizioni vigenti riportate sull ultima pagina delle presenti Istruzioni per l uso Misure ecologiche smaltimento Le macchine ad uso stazionario devono essere inviati ad una riutilizzazione ecologica conforme alle norme vigenti sul territorio nazionale Valori di emissione del rumore La misurazione A del livello di potenza acu stica LwA re 1 pW in decibel 86 Incertezza KwA in decib...

Page 30: ...0 2880 1725 3450 Potenza assorbita nominale W 2600 3100 2600 3100 2600 3100 2600 3100 Tensione V 3x400 3x440 3x220 3x220 Frequenza Hz 50 60 50 60 Velocità del nastro abrasivo m s 15 30 18 34 15 30 18 34 Peso conforme alla EPTA Procedure 01 2003 kg 200 200 200 200 Classe protezione I I I I Lunghezza del nastro per levigatrice mm 3000 3000 3000 3000 Larghezza nastro per smerigliatrice mm 75 75 75 75...

Page 31: ...ningen door bewegende delen worden meegenomen en tot verwondingen leiden Gebruik geen versleten ingescheurde of ernstig beschadigde schuurbanden Ga zorgvuldig met de schuurbanden om en bewaar deze volgens de aan wijzingen van de fabrikant Knik de schuurbanden niet Beschadigde schuurbanden kunnen stuk scheuren weggeslingerd worden en iemand ver wonden Gebruik geen schuurbanden of ander toebehoren d...

Page 32: ...oorzichtig bij het bewerken van kort of dun mate riaal Bij het invoeren of uitnemen kunnen uw handen door de schuurband of het remwiel worden meegenomen en ernstig gewond raken Voorzichtig na het uitschakelen De machine loopt nog ca 1 minuut uit Voer instel en onderhoudswerkzaamheden alleen uit als de schuurband stil staat In één oogopslag 1 Aan uit schakelaar schuurband 2 Aan uit schakelaar remwi...

Page 33: ...l 23 los en breng een schuurband met een lengte van 75 x 3000 mm aan De aangegeven looprichting van de schuur band moet overeenkomen met de draai richting van de aandrijfschijf of de contactschijf Span de schuurband met de hendel 23 Bandloop fijn afstellen Afbeelding 2 Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact Beweeg de schuurband met uw hand en kijk of deze link...

Page 34: ... in dat er een spleet van ca 10 mm ontstaat Controleer of het remwiel parallel aansluit Neem voor het inschakelen het werkstuk uit de machine Geleidingsrail of geleidingsrol instellen Afbeelding 3 Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact Na langdurig gebruik moet de parallelliteit van de geleidingsrail of geleidingsrol gecontroleerd en indien nodig opnieuw inges...

Page 35: ... worden uitgevoerd Voor reparatiewerkzaamheden adviseren wij de FEIN klantenservice de bij FEIN aangesloten werkplaatsen en de FEIN vertegenwoordigin gen Dagelijks onderhoud Open en verwijder de afdekkingen 19 en 31 verwijder het metaalstof en reinig de machine van binnen en van buiten met perslucht Maandelijkse onderhoudswerkzaamheden Laat het koelmiddelreservoir leeglopen via de aftapkraan 24 Sc...

Page 36: ...ibel 3 Gemeten A gewogen emissiegeluidsdrukniveau op de werkplek LpA re 20 µPa in decibel 75 Onzekerheid KpA in decibel 3 OPMERKING De som van gemeten emissie waarde en bijbehorende onzekerheid vormt de bovengrens van de waarden die bij metingen kunnen optreden Gebruik een gehoorbescherming Meetwaarden bepaald volgens de in aanmerking komende productnorm zie de laatste pagina van deze gebruiksaanw...

Page 37: ...rrastrados por piezas móviles y provoquen un accidente No emplee bandas de lija desgastadas rasgadas ni embazadas Trate cuidadosamente las bandas de lija y guárdelas siguiendo las instrucciones del fabricante No doble las bandas de lija Las ban das de lija dañadas pueden rasgarse y salir pro yectadas pudiendo causar un accidente No emplee bandas de lija ni accesorios especiales que no hayan sido e...

Page 38: ... Tenga cuidado al trabajar material que sea corto o fino Al introducir o retirar el material puede que resulte gravemente lesionado a tocar la banda de lija o el rodillo de frenado Tenga cuidado al desconectar la máquina La máquina sigue en marcha por inercia 1 minuto aprox Únicamente efectúe trabajos de ajuste y mantenimiento con la banda de lija detenida De un vistazo 1 Interruptor de conexión d...

Page 39: ...fe de red Antes de la primera puesta en marcha veri fique el sentido de giro de la máquina Abra la capota de protección 19 Afloje el tensor de banda con la palanca 23 y monte una banda de lija del tamaño 75 x 3000 mm El sentido de marcha indicado en la banda deberá coincidir con el sentido de giro de la rueda motriz rueda de contacto Tense la banda de lija con la palanca 23 Ajuste del curso de la ...

Page 40: ...eza de trabajo estando desco nectada la máquina Ajuste con la manivela 13 una separación aprox de 10 mm entre el rodillo de fre nado 21 y la pieza de trabajo Verifique que el rodillo de frenado asiente paralelo Antes de conectar la máquina retire la pieza de trabajo de la misma Ajuste del carril guía rodillo guía Figura 3 Antes de cualquier manipulación en la máquina extraiga el enchufe de red Tra...

Page 41: ...ión del rodillo de frenado Eliminación de fallos Reparación y servicio técnico Las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de acuerdo a las prescrip ciones vigentes En caso de una reparación recomendamos recu rrir a un servicio técnico FEIN un taller concer tado FEIN o una representante FEIN Mantenimiento diario Abra desmonte la capota de protec ción 19 31 elimine el polvo metálico y li...

Page 42: ...os 3 Nivel de presión de sonido LpA re 20 µPa medido con filtro A en el puesto de trabajo en decibelios 75 Inseguridad KpA en decibelios 3 OBSERVACIÓN la suma de los valores emiti dos medidos considerando la inseguridad res pectiva representa el límite superior que puede alcanzarse en las mediciones Utilizar unos protectores auditivos Valores de medición determinados según nor mativa del producto ...

Page 43: ...rante o trabalho Objectos frouxos podem apesar dos dispositivos de protecção ser agarrados pelas partes da máquina em movi mento e levar a lesões Não utilizar correias abrasivas gastas rasgadas ou extremamente usadas Tratar as correias abra sivas com cuidado e guardá las de acordo com as indicações do fabricante As correias abrasivas não devem ser dobradas Correias abrasivas dani ficadas podem ras...

Page 44: ...raca é possível que ocorram graves ferimentos nas suas mãos Cuidado ao trabalhar com material curto e fino Ao introduzir e retirar o material é possível que as suas mãos sejam apanhadas pela correia abra siva ou pela roda de travamento e sofrerem gra ves lesões Cuidado após desligar o aparelho A máquina ainda continua a funcionar durante aprox 1 minuto Trabalhos de ajuste e de manutenção só devem ...

Page 45: ...or da correia com a alavanca 23 e introduzir uma correia abrasiva com um comprimento de 75 x 3000 mm A indicação do sentido de rotação da cor reia abrasiva deve coincidir com o sentido de rotação do disco de accionamento disco de contacto Fixar a correia abrasiva com a alavanca 23 Ajustar o caminho da correia Figura 2 Antes de todos trabalhos na máquina deverá puxar a ficha da tomada Movimentar a ...

Page 46: ... 21 e a peça a ser trabalhada de modo que haja uma folga de aprox 10 mm Controlar se a roda de travamento está para lela Retirar a peça a ser trabalhada antes de ligar a máquina Ajustar o carril de guia rodo de guia Figura 3 Antes de todos trabalhos na máquina deverá puxar a ficha da tomada Se a máquina não tiver sido usada durante muito tempo será necessário controlar o carril rolo de guia e talv...

Page 47: ...minação de avarias Manutenção e serviço pós venda Uma reparação só deve ser executada por um técnico especializado e de acordo com as directivas vigentes Para a reparação recomendamos o serviço pós venda FEIN as oficinas contratuais FEIN e as representações FEIN Trabalhos de manutenção diários Abrir remover a cobertura 19 31 remo ver o pó de metal e limpar a máquina por dentro e por fora com ar co...

Page 48: ...ão acústica avaliado como A medido LpA re 20 µPa em decibel 75 Insegurança KpA em decibel 3 OBSERVAÇÃO A soma do valor de emissão medido e da respectiva insegurança representa o limite superior dos valores que podem ocorrer por ocasião de medições Utilizar protecção auricular Valores de medição verificados de acordo com a respectiva norma de produto veja a última página desta instrução de serviço ...

Page 49: ... Ó Úã fiÏ ÙÈ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ È Ù ÍÂÈ Ó ÂÚÈ Ï ÎÔ Ó ÛÙ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È Ô ËÁ ÛÔ Ó Û ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ Êı ÚÌ ÓÂ Û ÈÛÌ Ó ÔÏ ÛÙÔÌˆÌ Ó ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ Â ÌÂÙ ÂÈÚ ÂÛÙ ÙÈ ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ Â ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Ó ÙÈ È Ê Ï ÍÂÙ ÔıËΠÛÂÙÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ  ÙÔ Î Ù ÛΠÛÙ ªËÓ ÙÛ Î ÂÙ ÙÈ ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ Â È Ï ÛÌ Ó ٠ÈÓ Â Ì ÔÚÂ Ó Û ÈÛÙÔ Ó Ó ÂÎÛÊÂÓ ÔÓÈÛÙÔ Ó Î È Ó ÙÚ Ì Ù ÛÔ Ó Ù fiÓ Ú ÚÈÛÎfiÌÂÓ ÚfiÛˆ ÌË ÚË...

Page 50: ...ÙÂ Î È ÂÍ ÁÂÙ ÙÔ ÏÈÎfi  ÂÚ ÙˆÛË Ï ÚˆÛË ÙË ÚÔÛÔ Û Ì ÔÚÂ Ó ÙÚ Ì ÙÈÛÙÔ Ó ÛÔ Ú Ù ÚÈ Û ÚÔÛ ÂÙ fiÙ Ó Î ÙÂÚÁ ÂÛı ÎÔÓÙ Ï ٠ÏÈÎ ŸÙ Ó Ù ÂÈÛ ÁÂÙÂ Î È fiÙ Ó Ù ÂÍ ÁÂÙÂ Ì ÔÚÂ Ó ÂÌ Ï ÎÔ Ó Ù ÚÈ Û ÛÙËÓ ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÊÚ ÓÔ Î È Ó ÙÚ Ì ÙÈÛÙÔ Ó ÛÔ Ú ÚÔÛÔ ÌÂÙ ÙË È ÎÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌË Ó Û Ó ÂÈ Ó ÂÚÁ ÂÙ È ÁÈ 1 Ï Ùfi ÂÚ Ô ÈÂÍ ÁÂÙ ٠fiÓ ÂÚÁ Û Â Ú ıÌÈÛË Î È Û ÓÙ ÚËÛË ÌfiÓÔ fiÙ Ó Ë ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ Â Ó È ÎÈÓËÙÔ ÔÈËÌ ÓË ÓÙ...

Page 51: ...3 Î È ÂÚ ÛÙ ÌÈ ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ ÌÂ È ÛÙ ÛÂÈ 75 x 3000 mm Ó ÂÈÍË Î Ù ı ÓÛË ÙË Î ÓËÛË ÙË ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ Ú ÂÈ Ó Ù Ù ÂÙ È Ì ÙË ÊÔÚ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙÔ ÎÈÓËÙ ÚÈÔ ÛÎÔ ÙÔ ÛÎÔ Â Ê ÂÓÙÒÛÙ ÙË ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ Ì ÙÔ ÌÔ Ïfi 23 ƒ ıÌÈÛË È ÚÔÌ Ù ÈÓ ÈÎfiÓ 2 Á ÂÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ fi Ô ÔÈ Û ÔÙ ÂÚÁ Û ÛÙÔ ÈÔ ÙÔ ÌË ÓËÌ ªÂÙ ÎÈÓ ÛÙ ÙË ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ Ì ÙÔ ÚÈ Î È ÂÏ ÁÍÙÂ Ì ˆ ÍÂÊ ÁÂÈ ÚÔ Ù ÚÈÛÙÂÚ Ù ÂÍÈ ÙÔ ÛÎÔ Â Ê 22 ƒ ıÌ ÛÙ ÙËÓ Ô Á...

Page 52: ...ÈÙÔ ÚÁ ƒ ıÌ ÛÙ Ì ÙË Ì ÓÈ Ï 13 ÙËÓ fiÛÙ ÛË Ó ÌÂÛ ÛÙÔÓ ÙÚÔ fi ÊÚ ÓÔ 21 Î È ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ ÈÔ Î Ù Ù ÙÔÈÔ ÙÚfi Ô ÒÛÙÂ Ó ËÌÈÔ ÚÁËıÂ Û ÈÛÌ Ï ÙÔ 10 mm ÂÚ Ô µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ô ÙÚÔ fi ÊÚ ÓÔ ÎÔ Ì Ú ÏÏËÏ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ ÈÔ fi ÙË ÌË Ó ÚÈÓ ÙË ı ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ƒ ıÌÈÛË Ú Á Î Ï Ó ÚÔ Ô ÁËÛË ÈÎfiÓ 3 Á ÂÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ fi Ô ÔÈ Û ÔÙ ÂÚÁ Û ÛÙÔ ÈÔ ÙÔ ÌË ÓËÌ ªÂÙ fi Ó ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ú ÂÈ Ó ÂÏ...

Page 53: ... ÂÚ ÙˆÛË ÔÏ ËÏ ÔÏ ÌËÏ Ù ÙËÙ ÚÔÒıËÛË Ú ÂÈ Ó ÌÂÙ ÏÏÂÙ ÙËÓ ÎÏ ÛË ÙÔ ÙÚÔ Ô ÊÚ ÓÔ ÍÔ ÂÙ ÚˆÛË Ï ÒÓ ÓÙ ÚËÛË Î È Service Û ÓÙ ÚËÛË Â ÈÛΠ ÈÙÚ ÂÙ È Ó ÈÂÍ ı fi Ó Ó ÂÈ ÈÎfi ÙÂ Ó ÙË ÌÈ ÂÈ ÈÎ ÙÂ Ó ÙÚÈ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÂÎ ÛÙÔÙ ÈÛ Ô ÛÂ È Ù ÍÂÈ È ÙË Û ÓÙ ÚËÛË Â ÈÛÎÂ Û Û ÓÈÛÙ Ì ÙÔ Service ÙË FEIN Ù ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Û ÓÂÚÁ ÙË FEIN Î È ÙÈ ÓÙÈ ÚÔÛˆ   ÙË FEIN ıËÌÂÚÈÓ ÂÚÁ Û Â Û ÓÙ ÚËÛË ÓÔ ÍÙÂ Ê ÈÚ ÛÙ ٠ΠÎÈ 19 31 Ê ...

Page 54: ...6 Ó ÛÊ ÏÂÈ Ì ÙÚËÛË KwA Û ÓÙÂÛÈÌ Ï dB 3 ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ Î Ì ÏË A ÂÎÙÈÌËıÂ Û ÛÙ ıÌË ÂÎ ÔÌ Ë ËÙÈÎ ÂÛË ÛÙË ı ÛË ÂÚÁ Û LpA re 20 µPa Û ÓÙÂÛÈÌ Ï dB 75 Ó ÛÊ ÏÂÈ Ì ÙÚËÛË KpA Û ÓÙÂÛÈÌ Ï dB 3 ƒ ƒ Ô ıÚÔÈÛÌ fi ÙË ÌÂÙÚËÌ ÓË ÙÈÌ ÂÎ ÔÌ Î È ÙËÓ ÓÙ ÛÙÔÈ Ë Ó ÛÊ ÏÂÈ Ì ÙÚËÛË ÔÙÂÏ ÙÔ ÓÒÙ ÙÔ fiÚÈÔ ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÂÌÊ ÓÈÛÙÔ Ó ÛÙÈ È ÊÔÚ ÌÂÙÚ ÛÂÈ ºÔÚ Ù ˆÙ Û Â È ÙÈÌ Ì ÙÚËÛË ÂÍ ÎÚÈ ÒıËÎ Ó Û ÌÊˆÓ ÌÂ Ù Û ÂÙÈÎ ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ ...

Page 55: ...rdninger er monteret Anvend ikke slidte revnede eller meget tilstop pede slibebånd Håndter slibebånd omhyggeligt og opbevar disse iht fabrikantens instruktioner Knæk ikke slibebånd Beskadigede slibebånd kan gå i stykker slynges væk og kvæste tredjemand Anvend hverken slibebånd eller andet tilbehør hvis det ikke er udviklet eller frigivet specielt af fabrikanten Sikker drift er ikke kun givet ved a...

Page 56: ...ibebåndet står stille Oversigt 1 Start stop kontakt slibebånd 2 Start stop kontakt bremsehjul 3 Omskifter båndhastighed 4 Start stop kontakt kølemiddelpumpe 5 NØD STOP taste 6 Stik 7 Håndsving højdeindstilling føringsskinne føringsrulle 8 Skala højdeindstilling føringsskinne føringsrulle 9 Henvisningsskilt tabel indstillingsværdier 10 Arm bremsehjul lægges an på emne 11 Drevmotor bremsehjul 12 Ven...

Page 57: ...kyttelsespladen 19 Tænd kun kort for maskinen med start stop kontakten 1 Kontrollér og korrigér båndløbet efter behov Bremsehjul indstilles Billede 3 Træk stikket ud af stikdåsen før der arbej des på maskinen Indstilling af parallelitet Indstil bremsehjulet 21 med stjernedreje skruen 14 på en sådan måde at det set fra oven løber parallelt med kontaktskiven 22 Derved opnås et ensartet tryk og et jæ...

Page 58: ...akt forhindrer at maskinen kan tændes når beskyttelsespladen er åben NØD STOP taste Tryk i farlige situationer på den røde NØD STOP taste for at slukke for maskinen Start stop kontakt slibebånd 1 Stil kontakten på 1 Kontrollér bremsehjulets drejeretning Omskifter hastighed 3 Stil kontakten på 1 lav hastighed lille materialeafslibning eller på 2 høj hastig hed stor materialeafslibning Start stop ko...

Page 59: ...at dette produkt er i overensstemmelse med de gæl dende bestemmelser der findes på den sidste side i denne brugsanvisning Miljøbeskyttelse bortskaffelse Stationære maskiner tilbehør og emballage skal genbruges iht gældende miljøbestemmelser Støj emissionsværdier Målt A vurderet lydeffektniveau LwA re 1 pW i decibel 86 Usikkerhed KwA i decibel 3 Målt A vurderet emissions lydtrykniveau på arbejdspla...

Page 60: ...1440 2880 1725 3450 1440 2880 1725 3450 Optagende effekt W 2600 3100 2600 3100 2600 3100 2600 3100 Spænding V 3x400 3x440 3x220 3x220 Frekvens Hz 50 60 50 60 Slibebåndshastighed m s 15 30 18 34 15 30 18 34 Vægt iht EPTA Procedure 01 2003 kg 200 200 200 200 Beskyttelsesklasse I I I I Slibebåndslængde mm 3000 3000 3000 3000 Slibebåndsbredde mm 75 75 75 75 3 94 10 006 000 Buch Seite 60 Freitag 20 Okt...

Page 61: ...kke bruk slitte revnede eller sterkt tilsmussede slipebånd Bruk slipebånd forsiktig og oppbevar disse slik produsenten sier Ikke brett slipebånd Skadede slipebånd kan revne slynges bort og skade andre Ikke bruk slipebånd eller annet tilbehør som ikke ble utviklet eller frigitt av produsenten En sikker bruk kan ikke garanteres selv om slipebånd eller tilbehør passer til maskinen Bruk alltid de besk...

Page 62: ...når slipebåndet står stille Med ett blikk 1 På av bryter slipebånd 2 På av bryter bremsehjul 3 Omkopler båndhastighet 4 På av bryter kjølevannspumpe 5 Nødstopp tast 6 Støpsel 7 Sveiv høydeinnstilling føringsskinne førings rull 8 Skala høydeinnstilling føringsskinne førings rull 9 Informasjonsskilt tabell innstillingsverdier 10 Spak bremsehjul legges mot arbeidsstykket 11 Drivmotor bremsehjul 12 Ve...

Page 63: ...en kun på ett øyeblikk med på av bryteren 1 Sjekk og korriger båndbevegelsen hvis dette er nødvendig Innstilling av bremsehjulet Bilde 3 Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten Innstilling av parallelliteten Innstill bremsehjulet 21 slik med stjerne skruen 14 at det sett ovenfra går paral lelt til kontaktskiven 22 Slik oppnås et jevnt presstrykk og et homogen...

Page 64: ...rert sikkerhetsbryter sørger for at maskinen ikke kan koples inn når vernedekselet er åpent Nødstopp tast I faresituasjoner må du trykke på den rød NØDSTOPP tasten for å slå av maskinen På av bryter slipebånd 1 Sett bryteren i posisjon 1 Sjekk dreieretningen til bremsehjulet Omkopler hastighet 3 Sett bryteren i posisjon 1 lav hastighet liten avvirkning eller 2 høy hastighet stor avvirkning På av b...

Page 65: ...emmelsene som oppført på siste side i denne bruksanvisningen Miljøvern deponering Stasjonære maskiner skal ifølge nasjonal lovgiv ning leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Støy emisjonsverdi Målt A bedømt lydeffektnivå LwA re 1 pW i desibel 86 Usikkerhet KwA i desibel 3 Målt A bedømt emisjons lydtrykknivå på arbeidsplassen LpA re 20 µPa i desibel 75 Usikkerhet KpA i desibel 3 ANMERKNING S...

Page 66: ...0 1725 3450 1440 2880 1725 3450 Opptatt effekt W 2600 3100 2600 3100 2600 3100 2600 3100 Spenning V 3x400 3x440 3x220 3x220 Frekvens Hz 50 60 50 60 Slipebåndhastighet m s 15 30 18 34 15 30 18 34 Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 kg 200 200 200 200 Beskyttelsesklasse I I I I Slipebåndlengde mm 3000 3000 3000 3000 Slipebåndbredde mm 75 75 75 75 3 94 10 006 000 Buch Seite 66 Freitag 20 Oktober ...

Page 67: ...ler kraftigt till täppta slipband Hantera slipbanden aktsamt och förvara dem enligt tillverkarens anvisning Knäck inte slipbanden Skadade slipband kan rivas sön der slungas ut och skada någon Använd endast slipband och tillbehör som speci ellt tagits fram för ändamålet eller godkänts av tillverkaren Användningen behöver inte tillför litlig bara för att slipbandet eller tillbehöret pas sar till mas...

Page 68: ...llare Till Från för slipband 2 Strömställare Till Från för bromshjul 3 Omkopplare för bandhastighet 4 Strömställare Till Från för kylmedelspump 5 NÖDSTOPP knapp 6 Stickkontakt 7 Vev för höjdinställning av styrskena styrrulle 8 Skala för höjdinställning av styrskena styrrulle 9 Anvisningsskylt tabell med inställningsvär den 10 Spak lägger an bromshjulet mot arbets stycket 11 Drivmotor för bromshjul...

Page 69: ... kort på maskinen med strömstäl laren Till Från 1 Kontrollera och justera vid behov bandets löpriktning Inställning av bromshjulet Figur 3 Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe ten utförs på maskinen Inställning av parallellitet Ställ med stjärngreppsskruven 14 in bromshjulet 21 så att det uppifrån sett löper parallellt med kontaktskivan 22 Här vid uppnås ett jämnt anliggningstryck och lik for...

Page 70: ...OPP knapp Tryck vid en farlig situation den röda NÖD STOPP knappen för att stänga av maskinen Strömställare Till Från för slipband 1 Ställ strömställaren i läget 1 Kontrollera bromshjulets rotationsriktning Omkopplare för hastighet 3 Ställ strömställaren i läget 1 låg hastighet liten materialnedslipning eller läget 2 hög hastighet hög nedslipningsgrad Strömställare Till Från för bromshjul 2 Ställ ...

Page 71: ... de tillämpliga bestämmelserna som anges på bruksanvisning ens sista sida Miljöskydd avfallshantering Stationärmaskiner ska enligt nationell rätt omhändertas för miljövänlig materialåtervinning Bulleremissionsvärden Uppmätt A vägd ljudtrycksnivå LwA re 1 pW i decibel 86 Onoggrannhet KwA i decibel 3 Uppmätt A vägd emissionsljudtrycksnivå vid arbetsplatsen LpA re 20 µPa i decibel 75 Onoggrannhet KpA...

Page 72: ...2880 1725 3450 1440 2880 1725 3450 Upptagen effekt W 2600 3100 2600 3100 2600 3100 2600 3100 Spänning V 3x400 3x440 3x220 3x220 Frekvens Hz 50 60 50 60 Slipbandshastighet m s 15 30 18 34 15 30 18 34 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 kg 200 200 200 200 Skyddsklass I I I I Slipbandslängd mm 3000 3000 3000 3000 Slipbandsbredd mm 75 75 75 75 3 94 10 006 000 Buch Seite 72 Freitag 20 Oktober 2006 8 31 ...

Page 73: ...uutoin vaurioituneita hiomanauhoja ei saa käyttää Hiomanauhoja on käsiteltävä huolellisesti ne on säilytettävä val mistajan ohjeita noudattaen Nauhoja ei saa tait taa Vioittunut hiomanauha voi revetä sinkoutua irti ja aiheuttaa työtapaturman Hiomanauhoja tai muita lisävarusteita jotka eivät ole alkuperäisosia tai muutoin valmistajan hyväk symiä ei saa käyttää Vaikka hiomanauha tai muu lisävaruste ...

Page 74: ...äätö ja huoltotyöt saa aloittaa vasta kun hiomanauha on pysähtynyt Laitteen osat 1 ON OFF kytkin hiomanauha 2 ON OFF kytkin jarrupyörä 3 Vaihtokytkin nauhan nopeus 4 ON OFF kytkin jäähdytysnestepumppu 5 Hätä seis painike 6 Pistoke 7 Kampi ohjauskiskon ohjausrullan korkeussäätöön 8 Asteikko ohjauskiskon ohjausrullan korkeussäätöön 9 Ohjekilpi Säätöarvot taulukko 10 Vipu jarrupyörän lasku työkappale...

Page 75: ...llä Sulje suojakuomu 19 Kytke virta lyhyesti ON OFF kytki mellä 1 Tarkista että hiomanauha pyörii kunnolla korjaa sitä tarvittaessa Jarrupyörän säätö kuva 3 Pistoke on muistettava irrottaa pistorasiasta aina ennen kaikkia koneeseen kohdistuvia töitä Suuntaisäätö Säädä jarrupyörä 21 säätöruuvilla 14 niin että se pyörii ylhäältä katsottuna samansuun taisesti kontaktilevyn 22 kanssa Silloin puristusp...

Page 76: ...on suljettava Yhdysraken teinen turvakytkin estää koneen käynnisty misen jos suojakupu ei ole kiinni Hätä seis painike Vaaratilanteessa kone pysäytetään punaisella hätä seis painikkeella ON OFF kytkin hiomanauha 1 Aseta kytkin asentoon 1 Jarrupyörän pyörimissuunnan tarkastus Vaihtokytkin nopeus 3 Aseta kytkin asentoon 1 alhainen nopeus ohut kerros materiaalia pois tai asen toon 2 suuri nopeus paks...

Page 77: ...tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen standardien ja direktiivien vaatimus ten mukainen Ympäristönsuojelu jätehuolto SLT Kiinteät koneet on lakimääräisesti johdet tava ympäristönsuojelua noudattaen uusiokäyt töön Melupäästöarvot Työkalun A painotettu työpistekohtainen melu taso LwA re 1 pW desibeleinä 86 Toleranssi KwA desibeleinä 3 Työkalun A painotettu työpistekohtainen ääne...

Page 78: ...0 2880 1725 3450 1440 2880 1725 3450 Ottoteho W 2600 3100 2600 3100 2600 3100 2600 3100 Jännite V 3x400 3x440 3x220 3x220 Taajuus Hz 50 60 50 60 Hiomanauhan nopeus m s 15 30 18 34 15 30 18 34 Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 tietoja kg 200 200 200 200 Suojausluokka I I I I Hiomanauhan pituus mm 3000 3000 3000 3000 Hiomanauhan leveys mm 75 75 75 75 3 94 10 006 000 Buch Seite 78 Freitag 20 Oktobe...

Page 79: ... hosszú hajat A nem rögzített tárgyakat a mozgó alkatrészek a védőberendezések dacára is elkaphatják és így sérüléseket okozhatnak Ne használjon elkopott beszakadt vagy erŒsen elszennyezŒdött csiszolószalagokat Óvatosan kezelje és a gyártó elŒírásainak megfelelŒen tárolja a csiszolószalagokat Ne törje meg a csiszolószalagokat A megrongálódott csiszolószalagok szétszakadhatnak kirepülhetnek és sérü...

Page 80: ...nösen az anyag bevezetésénél és kivételénél van szükség Ha nem elég figyelmesen dolgozik a keze súlyosan megsérülhet A rövid vagy vékony anyagok megmunkálásakor igen óvatosan kell eljárni Az anyag bevezetésekor és kivételekor a kezét a csiszolószalag vagy a fékkerék bekaphatja és súlyos sérüléseket okozhat A készülék kikapcsolása után vigyázzon A készülék még kb 1 percig mozgásban marad A beállítá...

Page 81: ...atból EllenŒrizze az elsŒ üzembe helyezés elŒtt a berendezés forgásirányát Nyissa ki a 19 védőbúrát Lazítsa ki a 23 karral a szalagfeszítő szerkezetet és tegyen fel egy 75 x 3000 mm es csiszolószalagot A csiszolószalagon található futási iránynak meg kell egyeznie a hajtótárcsa érintkező tárcsa forgásirányával Feszítse meg a 23 karral a csiszolószalagot A szalag futásának beszabályozása Kép 2 A be...

Page 82: ... munkadarabot csak kikapcsolt berendezés mellett helyezze be Állítsa be a 13 szabályozókerékkel a 21 fékkerék és a munkadarab közötti távolságot hogy egy kb 10 mm es rés jöjjön létre Ellenőrizze hogy a fékkerék párhuzamos helyzetben van e A bekapcsolás elŒtt vegye ki a munkadarabot a berendezésbŒl A vezetŒsín vezetŒgörgŒ beállítása Kép 3 A berendezésen végzendŒ bármely munka megkezdése elŒtt húzza...

Page 83: ...evŒszolgálat A berendezést csak szakember és csak az érvényes előírásoknak megfelelően javíthatja A javításhoz a FEIN vevőszolgálatot a szerződéses FEIN műhelyeket és a FEIN képviseleteket ajánljuk Napi karbantartási munkák Nyissa ki távolítsa el a 19 31 fedeleket távolítsa el a fémport és belülről és kívülről tisztítsa meg sűrített levegővel a berendezést Havonta elvégzendŒ karbantartási munkák A...

Page 84: ... 3 LpA re 20 µPa mért A kiértékelt kibocsátási hangnyomás szint a munkahelyen decibel 75 KpA szórás decibel 3 MEGJEGYZÉS A mért emissziós érték és a hozzátartozó szórás összege az a felső határ amely a mérések során felléphet Használjon hallásvédő eszközöket A mérési értékek az idevonatkozó termékszabványnak lásd ezen kezelési utasítás utolsó oldalát megfelelően kerültek meghatározásra Mıszaki ada...

Page 85: ...é zatrÏené nebo silnû zanesené brusné pásy Zacházejte s brusn mi pásy peãlivû a ukládejte je podle pokynÛ v robce Brusné pásy nelámejte Poškozené brusné pásy se mohou roztrhnout mohou být odmrštěny a někoho poranit NepouÏívejte Ïádné brusné pásy nebo jiné pfiíslu enství které není v robcem speciálnû vyvinuto nebo schváleno Bezpečný provoz není dán pouze tím že se brusný pás nebo příslušenství hodí ...

Page 86: ...brusn pás 2 Spínaã brzdné kolo 3 Pfiepínaã rychlost pásu 4 Spínaã ãerpadlo chladící kapaliny 5 Nouzové vypínací tlaãítko 6 Zástrãka 7 Klika nastavení v ky vodící li ty vodící kladky 8 Stupnice nastavení v ky vodící li ty vodící kladky 9 Informaãní títek tabulka nastavovacích hodnot 10 Páãka pfiiloÏení brzdného kola k obrobku 11 Hnací motor brzdné kolo 12 Ventil pfiívod chladící kapaliny 13 Klika vzdá...

Page 87: ...te kryt 19 Stroj krátce zapněte spínačem 1 Zkontrolujte a zkorigujte je li to potřebné běh pásu Sefiízení brzdného kola Obrázek 3 Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte zástrãku ze zásuvky Nastavení rovnobûÏnosti Brzdné kolo 21 seřiďte pomocí hvězdicového šroubu 14 tak aby běželo rovnoběžně vůči kontaktnímu kotouči 22 viděno shora Tím se dosáhne rovnoměrného přítlaku a jednotného brusného obrazu Opt...

Page 88: ...l zapnout Nouzové vypínací tlaãítko V nebezpečných situacích stlačte pro vypnutí stroje červené nouzové vypínací tlačítko Spínaã brusn pás 1 Přepněte spínač do polohy 1 Zkontrolujte smûr otáãení brzdného kola Pfiepínaã rychlost 3 Přepněte spínač do polohy 1 nízká rychlost nižší úběr materiálu nebo polohy 2 vysoká rychlost vyšší úběr materiálu Spínaã brzdné kolo 2 Přepněte spínač do polohy 1 Spínaã ...

Page 89: ... použití Ochrana Ïivotního prostfiedí likvidace Stacionární stroje se mají podle národního zákona ekologicky recyklovat Hodnoty emisí hluku Naměřená hodnocená hladina akustického výkonu LwA re 1 pW v decibelech 86 Nepřesnost KwA v decibelech 3 Naměřená hodnocená hladina emise akustického tlaku A na pracovním místě LpA re 20 µPa v decibelech 75 Nepřesnost KpA v decibelech 3 POZNÁMKA součet naměřené ...

Page 90: ...440 2880 1725 3450 1440 2880 1725 3450 Příkon W 2600 3100 2600 3100 2600 3100 2600 3100 Napětí V 3x400 3x440 3x220 3x220 Frekvence Hz 50 60 50 60 Rychlost brusného pásu m s 15 30 18 34 15 30 18 34 Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2003 kg 200 200 200 200 Třída ochrany I I I I Délka brusného pásu mm 3000 3000 3000 3000 Šířka brusného pásu mm 75 75 75 75 3 94 10 006 000 Buch Seite 90 Freitag 20 Oktob...

Page 91: ...ľné predmety a spôsobiť poranenie NepouÏívajte Ïiadne brúsne pásy ktoré sú opotrebované natrhnuté alebo silne zanesené S brúsnymi pásmi manipulujte opatrne a uschovávajte ich podºa pokynov v robcu Brúsne pásy neprelamujte Poškodené brúsne pásy by sa mohli roztrhnúť mohli by byť náradím vymrštené a mohli by niekoho poraniť NepouÏívajte Ïiadne brúsne pásy ani iné príslu enstvo ktoré nebolo vyvinuté ...

Page 92: ...ie koliesko zachytiť ruky a spôsobiť Vám vážne poranenie Buìte opatrn aj po vypnutí stroja Stroj ešte cca 1 minútu dobieha Nastavovanie a údržbu stroja vykonávajte len vtedy keď brúsny pás stojí Na jeden pohºad 1 Vypínaã brúsny pás 2 Vypínaã pribrzìovacie koliesko 3 Prepínaã r chlosÈ pásu 4 Vypínaã ãerpadlo chladiaceho prostriedku 5 Tlaãidlo núdzového vypínaãa 6 Zástrãka 7 Kºuka nastavenie v ky vo...

Page 93: ...s s rozmermi 75 x 3000 mm Údaj o smere pohybu brúsneho pásu sa musí zhodovať so smerom otáčania hnacieho kotúča kontaktného kotúča Napnite brúsny pás pomocou páky 23 Justovanie chodu pásu Obrázok 2 Pred kaÏdou prácou na stroji vytiahnite zástrãku stroja zo zásuvky Pohybujte brúsnym pásom rukou a zistite či neuteká na ľavej alebo na pravej strane kontaktového kotúča 22 von Pomocou skrutky s hviezdi...

Page 94: ... a obrobkom tak aby vznikla medzera cca 10 mm Skontrolujte či pribrzďovacie koliesko prilieha paralelne Pred zapnutím vyberte obrobok zo stroja Nastavenie vodiacej li ty vodiacej kladky Obrázok 3 Pred kaÏdou prácou na stroji vytiahnite zástrãku stroja zo zásuvky Po dlhšom používaní treba skontrolovať paralelný chod vodiacej lišty vodiacej kladky a v prípade potreby ich znova nastaviť Uvoľnite skru...

Page 95: ...pade opravy odporúčame obrátiť sa na Autorizované servisné stredisko FEIN na zmluvné opravovne firmy FEIN alebo na zastúpenia firmy FEIN Úkony dennej údrÏby Otvoriť demontovať kryty 19 31 odstrániť kovový prach a vyčistiť stroj zvnútra aj zvonka tlakovým vzduchom Úkony mesaãnej údrÏby Vyprázdnite nádrž na chladiaci prostriedok cez vypúšťací ventil 24 Oddeľte od seba a zlikvidujte vodu a kovový pra...

Page 96: ...aná hodnota emisie hladiny akustického tlaku na pracovisku LpA re 20 µPa v decibeloch 75 Nepresnosť merania KpA v decibeloch 3 UPOZORNENIE Súčet z nameranej emisnej hodnoty a príslušnej nepresnosti merania predstavuje hornú hranicu hodnôt ktoré sa môžu pri meraniach vyskytnúť Používajte chrániče sluchu Namerané hodnoty boli zistené podľa príslušnej výrobnej normy pozri poslednú stranu tohto Návodu...

Page 97: ...brania bi uterii ani rozpuszczonych d ugich w osów Luźne przedmioty mogą mimo zastosowania urządzeń zabezpieczających zostać wciągnięte przez ruchome części i spowodować obrażenia Nie nale y stosowaç uszkodzonych zu ytych lub silnie zanieczyszczonych taÊm Êciernych Obchodziç si ostro nie z taÊmami Êciernymi i przechowywaç je zgodnie z zaleceniami producenta Nie zginaç taÊm Êciernych Uszkodzone taś...

Page 98: ...c daleko posuni tà ostro noÊç zw aszcza przy wk adaniu i wyjmowaniu obrabianych elementów Osłabiona czujność operatora może być przyczyną poważnych obrażeń rąk Nale y zachowaç ostro noÊç przy obróbce krótkich lub wàskich elementów Podczas wkładania lub wyjmowania ich może dojść do uchwycenia rąk przez taśmę szlifierską lub koło hamujące i poważnego ich skaleczenia Zachowaç ostro noÊç po wy àczeniu...

Page 99: ...ządzenie Je eli rolka kontaktowa obraca si w kierunku przeciwnym ni kierunek ukazany strza kà przestawienie kierunku obrotu silnika nale y zleciç wykwalifikowanemu fachowcowi Monta wymiana taÊmy szlifierskiej Szkic 2 Przed przystàpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynnoÊci obs ugowych przy maszynie wyjàç wtyk z gniazdka sieciowego Przedpierwszymuruchomieniemurzàdzenia nale y sprawdziç kierunek ...

Page 100: ...korby 13 tak aby zapewnić swobodny dostęp do bębna 28 Wyciągnąć blokadę 29 bębna i wyciągnąć do góry wybrany element prowadzący Następnie ponownie zablokować bęben powodując zaskoczenie blokady 29 w zapadce Nastawianie Êrednicy rury Szkic 1 Przed przystàpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynnoÊci obs ugowych przy maszynie wyjàç wtyk z gniazdka sieciowego Wstawić element przeznaczony do obróbki ...

Page 101: ...aśmy szlifierskiej 1 i koła hamującego 2 Ustawić prędkość przesuwu taśmy 3 Włączyć pompę chłodziwa 4 Otworzyć zawór środka chłodzącego 12 i skierować strumień na obrabiany element Wsunąć min 30 mm przeznaczonego do obróbki elementu do prowadnicy rys 5 Przesuwać dźwignię 10 powoli do przodu tak by koło hamujące przylgnęło do elementu przeznaczonego do obróbki powodując jego obracanie się Poddać ele...

Page 102: ...ducenta firmy FEIN Szczegółowych informacji na ten temat udzieli Państwu sprzedawca przedstawicielstwo firmy FEIN w Państwa kraju lub serwis firmy FEIN OÊwiadczenie o zgodnoÊci Firma GRIT oświadcza z pełną odpowiedzialnością że niniejszy produkt jest zgodny z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji Ochrona Êrodowiska usuwanie odpadów Urządzenia stacjonarne ...

Page 103: ...0 1725 3450 Moc pobierana W 2600 3100 2600 3100 2600 3100 2600 3100 Napięcie V 3x400 3x440 3x220 3x220 Częstotliwość Hz 50 60 50 60 Prędkość przesuwu taśmy m s 15 30 18 34 15 30 18 34 Ciężar zgodny z EPTA Procedure 01 2003 z metodą Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii kg 200 200 200 200 Klasa ochrony I I I I Długość taśmy mm 3000 3000 3000 3000 Szerokość taśmy mm 75 75 75 75 3 94 10...

Page 104: ...одолжительная высокая шумовая нагрузка может привести к потере слуха Во время работы носите облегающую одежду снимите украшения и уберите длинные волосы Незакрепленные предметы могут быть захвачены вращающимися частями и привести к травмам несмотря на защитные устройства Не применяйте изношенные надорванные или замасленные шлифовальные ленты Шлифовальные ленты требует осторожного обращения и хране...

Page 105: ...ько электроспециалисту Во время работы будьте очень внимательны тщательно выполняйте все движения особенно при вводе и выводе детали При недостаточной внимательности Ваши руки могут быть тяжело ранены Осторожно при обработке коротких или тонких деталей При вводе и выводе Ваши руки могут быть захвачены шлифовальной лентой или ведущим кругом и травмированы Осторожно после выключения Машина вращается...

Page 106: ...равление вращения Откройте боковую дверцу 19 Ослабить устройство натяжения ленты рычагом 23 и наложить шлифовальную ленту 75 x 3000 мм Направление движения шлифовальный ленты должно соответствовать направлению вращения приводного шкива контактного шкива Натяните шлифовальную ленту рычагом 23 Регулирование хода ленты рис 2 До начала работ по техобслуживанию машины отключайте штепсельную вилку от ро...

Page 107: ...новите расстояние между ведущим кругом 21 и заготовкой так чтобы ширина зазора была ок 10 мм Проверьте параллельное прилегание ведущего круга Перед включением машины выньте деталь Установка опорного ножа опорного ролика рис 3 До начала работ по техобслуживанию машины отключайте штепсельную вилку от розетки сети После продолжительной работы следует проверить параллельность опорного ножа опорного ро...

Page 108: ... выполнять специалисту согласно действующим предписаниям Мы р екомендуем поручать ремонт сервисной службе FEIN фирменным мастерским FEIN и представительствам FEIN Ежедневное техобслуживание Откройте ограждения 19 31 удалите металлическую пыль и очистите машины изнутри и снаружи струей сжатого воздуха Ежемесячное техобслуживание Опорожнение емкости для охлаждающей среды через сливной кран 24 Отделе...

Page 109: ...ел 3 Измеренный А взвешенный уровень звукового давления на рабочем месте LpA re 20 µPa децибел 75 Недостоверность KpA децибел 3 ПРИМЕЧАНИЕ Сумма измеренных значений излучений и соответствующих недостоверностей представляет собой верхний предел значений которые могут быть замерены Пользуйтесь средствами защиты органов слуха Измерения выполнены согласно соответствующему стандарту для изделия см посл...

Page 110: ...ðéñ ÑÒ í Ã òóôUõm H ö ö ö öA A A AK K K K ST ST ST STÃ Ã Ã ÃÄH ÄH ÄH ÄH õ õ õ õØ Ø Ø Ø Ã Ã Ã Ã ST ST ST STÃ Ã Ã ÃÄ Ä Ä Ä 9 9 9 9p øù p øù p øù p øùÃ Ã Ã ÃÄ Ä Ä Ä ú ú ú ú mTû mTû mTû mTû H H H H STÃÄx mT Ç R üi 3 KSý ôM þc ê R H LM LM LM LM d d d d Ü Ü Ü Üê ê ê ê VW VW VW VW G G G G ß ß ß ß ß ß ß ß H H H H 9 ß 9 ß 9 ß 9 ß í í í í H H H Hd H LM LM LM LM Ù Ù Ù Ù d d d d i i i ij j j jæ æ æ æ H H H H ...

Page 111: ... 11 Õ Õ Õ Õ p p p p 12 Õ Õ Õ Õ 13 y y y y ÕÕ ÕÕ ÕÕ ÕÕ p p p p 14 z z z z Õ Õ Õ Õ p p p p r r r r 15 z z z z Õ Õ Õ Õ p p p p 16 B B B B 17 z z z z 18 b b b b 19 20 p p p p 21 Õ Õ Õ Õ p p p p 22 A A A Ac c c cp p p p 23 Ñ Ñ Ñ ÑÒ Ò Ò Ò 24 f f f f 25 B B B B z z z z 26 B B B B z z z z 27 B B B B p p p p z z z z 28 B B B B 29 A A A A 30 B B B B p p p p 31 0 0 0 0 ê GICS ê Ô Ôª 9 Ô vH oR D x 10 160 J H ...

Page 112: ...L_ Æ Æ Æ ÆH H H H z z z z rQ rQ rQ rQ 14 z Õ p 21 Õ p Ac 22 áh r z äâã ä G HWhÈ 8 åæ 3 9õm ê çZö Húè Aoéx ä ê ë ìàH z z z z í í í í 15 z Õ p 21 Õ p îï Ûí H Õ p í ä ð9 ëaR ñðòHúè z oéx ä êÂë ìàH A A A At t t t ÃF ÃF ÃF ÃF 3 4 a a a ar r r rÑ Ñ Ñ ÑÒ Ò Ò Ò GH GH GH GHR R R R J J J JK K K K ö ö ö öA A A AKÓ KÓ KÓ KÓL_ L_ L_ L_ Æ Æ Æ ÆH H H H 28 óÄ ô B WÒõö B x R ãAY B 90 ª H øù B 90 H B p ú 60 PH y 7...

Page 113: ... p z z z z H H H H z z z z z z z z 3 y z 1 F z ÓG 2 F z 9G H Õ Õ Õ Õ p p p p 2 y z 1 FH 4 y z 1 FH öAK H 6 6 6 6 T T T T H H H H J J J JK K K Kw w w wx x x xÎ Î Î Î õ õ õ õ M M M MÁ Á Á Á    õ õ õ õØ Ø Ø Ø r r r r3Or 3Or 3Or 3Or o o o o AR AR AR AR H H H H ê ê ê ê P P P P ÑÒ 1 Õ p 2 H z ÑÒ z 3 H 4 H Ô 12 3 y _ R H f ê R K 30 5 G H KëÈ y 10 Õ pü R 3Ò R zH R H B R 30 p 9 y 10 5 G H ö ÓÔØä _R H R...

Page 114: ...K K K L à A MlN OûÊP LwA re 1 pW P C sQY86 üQ KwA P C sQY3 RØL à A MlN KOÈP LpA re 20 µPa P C sQY75 üQ KpA P C sQY3 LRY K ü S p L _Ì T H Ü L U O U Là 1 EFG H V V V VW W W WQ Q Q QX X X X P P P PY Y Y YZ Z Z ZC C C C GICS í í í í 1 GICS 2V í í í í 2 GICS GICS GICS 2V GICS 2V 7 902 06 00 40 3 06 00 40 3 06 00 23 3 06 00 23 3 ôÀ z st 1440 2880 1725 3450 1440 2880 1725 3450 ûÊ 2600 3100 2600 3100 2600...

Page 115: ...14 6 4 A1 13 5 3 1 230V 1 230V sw bl br rt ws vio gnge sw br gr gnge gnge sw gr br br bl 7 T1 T2 T3 8 1 2 3 4 5 6 10 9 11 5 9 16 15 L3 1W 2W U V W U V U 2 1 6 4 5 3 0 1 2 1 6 4 5 3 0 1 1 2 3 4 PE 16A L1 L2 L3 3 50 60Hz 230V GICS Stromlaufplan Seite 115 Donnerstag 2 November 2006 2 01 14 ...

Page 116: ... 13 5 3 1 230V 1 400V sw bl br rt ws vio gnge U V W sw br gr gnge gnge U sw gr W V br br bl 7 T1 T2 T3 8 1 2 3 4 5 6 10 9 11 5 9 16 15 L3 1W 2W PE N L1 L2 L3 16A 3N 50Hz 400 230V U 2 1 6 4 5 3 0 1 2 1 6 4 5 3 0 1 1 2 3 4 GICS GICS Stromlaufplan Seite 116 Donnerstag 2 November 2006 2 01 14 ...

Reviews: