19
fr
Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électrique et avant
de le transporter ou de le stocker, toujours mettre le com-
mutateur de sens de rotation en position médiane.
Il y a un
risque de blessures dans le cas d’un démarrage non inten-
tionné de l’outil électrique.
Utilisation et entretien de l’accumulateur
(blocs d’accu)
Afin d’éviter des dangers tels que brûlures, incendie, explo-
sion, blessures de la peau et d’autres blessures lors du
maniement de l’accumulateur, respectez les indications
suivantes :
Ne pas ouvrir, ni démonter les accumulateurs. Ne pas expo-
ser les accus à des chocs mécaniques.
En cas d’endomma-
gement et d’utilisation non conforme de l’accu, des
vapeurs et liquides nuisibles peuvent s’échapper. Les
vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. Le liquide
qui sort de l’accumulateur peut provoquer des irritations
de la peau ou causer des brûlures.
Au cas où le liquide contenu dans les accumulateurs aurait
contaminé des objets se trouvant à proximité, contrôlez les
parties touchées, nettoyez-les ou, le cas échéant, rempla-
cez-les.
N’exposez pas l’accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne
stockez pas l’accumulateur dans un endroit directement
exposé au soleil.
Ne retirez l’accumulateur de son emballage d’origine que
lorsqu’il doit être utilisé.
Avant tous travaux sur l’outil électrique, retirez l’accumula-
teur de l’outil.
Risque de blessures en cas de démarrage
non intentionnel de l’outil électrique.
Ne retirez l’accumulateur que lorsque l’outil électrique est
à l’arrêt.
Maintenez les accumulateurs hors de la portée des enfants.
Tenez toujours l’accumulateur propre et protégez-le de
l’humidité et de l’eau.
Nettoyez les raccords encrassés de
l’accumulateur et de l’outil électrique a l’aide d’un chiffon
sec et propre.
N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN con-
çus pour votre outil électrique.
Lors du travail avec et lors
du chargement d’accumulateurs d’un type ne convenant
pas à l’outil, d’accumulateurs endommagés, réparés ou
modifiés, d’accumulateurs contrefaits ou d’autres fabri-
cants, il y a danger d’incendie et/ou d’explosion.
Respectez les indications de sécurité de la notice d’utilisa-
tion du chargeur d’accumulateurs.
Vibrations mains-bras
L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions
d’utilisation a été mesurée conformément à la norme
EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison
d’outils électriques. Elle est également appropriée pour
une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire.
L’amplitude d’oscillation représente les utilisations prin-
cipales de l’outil électrique. Si l’outil électrique est cepen-
dant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils
de travail ou avec un entretien non approprié, l’amplitude
d’oscillation peut être différente. Ceci peut augmenter
considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute
la durée du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire,
il est recommandé de prendre aussi en considération les
espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou
en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut
réduire considérablement la sollicitation vibratoire pen-
dant toute la durée du travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires
pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, tels
que par exemple : Entretien de l’outil électrique et des
outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisa-
tion des opérations de travail.
Vue générale.
La numérotation ci-après des éléments de l’appa-
reil se réfère aux éléments se trouvant sur les figu-
res au début de la présente notice d’utilisation.
1 Mandrin de perçage à serrage rapide
Fixation et serrage de l’outil.
2 Douille de réglage du couple avec position de perçage
et de perçage à percussion (ASB14, ASB18)
Réglage du couple.
Sélectionner le mode de fonctionnement « Per-
çage » ou « Perçage à percussion ».
3 Commutateur pour petite vitesse de rotation ou grande
vitesse de rotation
(ABS12, ABS14, ABS18, ASB14, ASB18)
Réglage de la vitesse de rotation.
4 Poignée supplémentaire avec butée de profondeur
(ABS18, ASB18)
Tenir l’outil électrique de l’autre main.
Pour régler la profondeur de perçage et/ou la profon-
deur de vissage, travailler avec la butée de profondeur.
5 Commutateur du sens de rotation
Commutation du sens de rotation.
6 Interrupteur Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt de l’outil électrique.
7 Accu
Retirer l’accu de l’appareil et le charger à l’aide du
chargeur.
8 Touche de déverrouillage
Appuyer sur la touche et retirer l’accu de l’outil élec-
trique.
9 Accessoires fournis
Coffret à outils (9a),
2 Accus (9b),
Chargeur d’accu (9c),
Bit (pour vis cruciformes Pozidriv, taille 2 et 3) (9d),
Bit (Philips, taille 2, et pour vis à tête fendue,
taille 6) (9e).
Instructions pour le service.
Charger l’accu.
Lisez la notice d’utilisation du chargeur avant le
premier processus de charge.
Avant la première mise en service, charger l’accu
complètement.
➤
Déverrouiller l’accu (7) en appuyant sur la tou-
che de déverrouillage (8), le retirer de la poignée
en la tirant vers l’avant, sans forcer.
➤
Brancher le chargeur sur la prise de courant,
enfoncer l’accu sur le chargeur et charger l’accu.
Une fois le processus de charge terminé, monter
l’accu sur l’outil électrique et retirer la fiche du
chargeur de la prise de courant.
3 41 01 031 06 1.book Seite 19 Dienstag, 10. Mai 2011 4:52 16
Summary of Contents for Handy Master ABS9
Page 4: ...4 d b c e 9 a 3 41 01 031 06 1 book Seite 4 Dienstag 10 Mai 2011 9 32 09...
Page 47: ...47 el HandyMaster NiCd NiMH 3 41 01 031 06 1 book Seite 47 Dienstag 10 Mai 2011 4 52 16...
Page 102: ...102 ru HANDYMASTER NiCd NiMH 3 41 01 031 06 1 book Seite 102 Dienstag 10 Mai 2011 4 52 16...
Page 108: ...108 ru FEIN 3 41 01 031 06 1 book Seite 108 Dienstag 10 Mai 2011 4 52 16...