132
ru
Вибрация, действующая на кисть-руку
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации
определен в соответствии с методикой измерений,
предписанной EN 62841, и может использоваться
для сравнения электроинструментов. Он пригоден
также для предварительной оценки вибрационной
нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных областей
применения электроинструмента. Он может
отличаться при использовании
электроинструмента для других применений,
использовании иных рабочих инструментов или
недостаточном техобслуживании. Следствием
может явиться значительное увеличение
вибрационной нагрузки в течение всей
продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно
учитывать также и время, когда инструмент
выключен или, хоть и включен, но не находится в
работе. Это может снизить среднюю
вибрационную нагрузку в течение всей
продолжительности работы.
Предусмотрите дополнительные меры
предосторожности для защиты пользователя от
воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание
электроинструмента и принадлежностей, теплые
руки, организация труда.
Указания по пользованию.
Используйте в качестве смазочно-охлаждающей
жидкости исключительно только масло-
охлаждающую эмульсию
(раствор небольшого
количества масла в воде)
.
Соблюдайте указания производителя
относительно охлаждающей жидкости.
Следите за тем, чтобы поверхность для установки
магнитного основания была ровной, чистой, не
ржавой и не обледенелой. Удалите лак, слои
шпаклевки и прочие материалы. Избегайте зазоров
между магнитным основанием и поверхностью для
установки. Зазор уменьшает удерживающую силу
магнита.
Не используйте настоящую машину на горячих
поверхностях, поскольку это может привести к
длительному снижению удерживающей силы
магнита.
Во время работы всегда используйте опорную
магнитную плиту и следите за достаточной
магнитной силой.
При работах на немагнитном материале
необходимо использовать соответствующие
предоставляемые компанией FEIN в качестве
принадлежностей крепежные приспособления,
такие как вакуумная плита или приспособление
для крепления станка на трубе. При этом следуйте
соответствующим инструкциям по эксплуатации.
Также и для работ на стальных материалах с
толщиной материала менее 12 мм требуется для
обеспечения магнитной силы усилить деталь
дополнительной стальной плитой.
Всегда прилагайте не более чем необходимое
усилие подачи. Чрезмерное усилие подачи может
привести к поломке сменного рабочего
инструмента и преодолению удерживающей силы
магнита.
Если при включенном двигателе прерывается
подача напряжения, то защитная схема исключает
самостоятельное повторное включение двигателя.
Включите двигатель снова.
Не останавливайте двигатель во время сверления.
Вынимайте сверлильную коронку из отверстия
только при включенном двигателе.
Если сверлильная коронка застряла в отверстии, то
остановите двигатель и осторожно выверните
коронку из отверстия, вращая ее против часовой
стрелки.
После каждого сверления удаляйте стружку и
высверленный керн.
Не трогайте стружку голыми руками. Всегда
используйте крючок для удаления стружки
(6 42 98 160 40 0).
Опасность ожога! Поверхность магнита
может сильно нагреваться. Не прикасайтесь к
магниту голой рукой.
Осторожно при смене сверла – не повредите
режущие кромки.
При сверлении многослойных материалов
удаляйте после каждого просверленного слоя
керн и стружку.
Не используйте станок для корончатого сверления
с неисправной системой охлаждения.
Перед
каждым использованием
проверяйте шланги на
герметичность и на отсутствие трещин.
Предотвращайте попадание жидкости в
электрические детали.
Устройство защитного отключения (*) (PRCD)
(см. стр. 7)
Устройство защитного отключения (PRCD)
предназначено специально для защиты оператора,
поэтому
не
используйте его в качестве
выключателя.
В случае повреждения устройства защитного
отключения (PRCD), напр., из-за контакта с водой,
больше не используйте его.
Устройство защитного отключения требуется для
защиты оператора электроинструмента от
поражения электрическим током. При отсутствии
неисправностей во время работы контрольная
лампочка устройства защитного отключения горит
красным цветом.
Проверьте перед началом работы
функциональною способность устройства
защитного отключения:
1. Вставьте штекер устройства защитного
отключения в розетку.
2. Нажмите кнопку RESET. Контрольная лампочка
на устройстве защитного отключения загорается
красным цветом.
3. Извлеките штекер из розетки. Красная
контрольная лампочка гаснет.
4. Повторите шаги 1 и 2.
OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 132 Monday, July 29, 2019 11:43 AM
Summary of Contents for KBB 40 Series
Page 4: ...4 max 150 ml 2 1 3 1 1 1 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 4 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 5: ...5 5 0 mm 3 2 2 1 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 5 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 6: ...6 4 5 5 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 6 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 7: ...7 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 7 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 8: ...8 12 mm 12 mm OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 8 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 9: ...9 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 9 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 10: ...10 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 10 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 11: ...11 2 1 4 3 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 11 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 12: ...12 5 mm OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 12 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 13: ...13 3 x OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 13 Monday July 29 2019 11 43 AM ...