52
pt
Instruções de serviço.
Como refrigerante só deve ser utilizada uma emulsão
lubro-refrigerante
(óleo em água)
.
Observar as indicações do fabricante a respeito do
líquido refrigerante.
Assegure-se de que a superfície onde irá colocar o pé
do magneto seja plana, limpa e livre de gelo. Remova
verniz, camadas de argamassa e outros materiais. Evite
uma fenda entre o pé magnético e a superfície de insta-
lação. A fenda reduz a força de aderência magnética.
Esta máquina não deve ser usadas sobre superfícies
quentes, pois poderia ocorrer uma redução perma-
nente da força de retenção magnética.
Sempre utilize um pé magnético para trabalhar e
observe que a força magnética seja suficiente.
Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é neces-
sário utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis
como acessórios, como p. ex. placa a vácuo ou disposi-
tivo para perfurar tubos. Para tal, devem ser observados
os respectivos manuais de instruções.
Para trabalhos em materiais de aço com uma espessura
inferior a 12 mm, é necessário reforçar a peça a ser tra-
balhada com uma placa de aço adicional, para assegurar
a força magnética de retenção.
Só deve ser utilizada a força de avanço necessária. For-
ças de avanço altas demais podem levar à ruptura da fer-
ramenta de trabalho e à perda da força de retenção
magnética.
Se a alimentação de corrente elétrica for interrompida
com o motor em funcionamento, a comutação de pro-
teção evitará um rearranque automático do motor.
Ligarnovamente o motor.
Não parar o motor de perfuração durante a perfuração.
Só puxar a caroteadora do orifício com o motor ligado.
Parar o motor de perfuração e girar a caroteadora no
sentido contrário dos ponteiros do relógio cuidadosa-
mente para fora, se a caroteadora emperrar no material.
Remover as aparas e o núcleo de material após cada
processo de trabalho.
Não se deve tocar nas aparas com as mãos des-
protegidas. Sempre deve ser usado um disposi-
tivo para remoção de aparas (6 42 98 160 40 0).
Perigo de queimaduras! A superfície dos ímans
pode atingir altas temperaturas. Não tocar nos
ímans diretamente com as mãos nuas.
Não danificar os gumes ao substituir a broca.
Ao casquilhar materiais com camadas, deverá remover
o núcleo e as aparas após cada camada.
A caroteadora não deve ser usada com o sistema de
arrefecimento defeituoso.
Antes de cada operação
é
necessário verificar se as mangueiras estão estanques ou
se apresentam rachaduras. Se deve evitar que líquidos
possam entrar nos componentes elétricos.
Interruptor de proteção pessoal (*) PRCD
(veja página 7)
O interruptor de proteção pessoal PRCD é progetado,
especialmente, para a sua proteção, portanto
não
deve
ser usado como interruptor de ligar-desligar.
Se o interruptor de proteção pessoal PRCD estiver
danificado, por ex. devido ao contacto com água, ele
não deve mais ser usado.
O interruptor de proteção pessoal é indispensável, ele
serve para proteger o operador da ferramenta elétrica
contra choques elétricos. Na operação sem falhas, a luz
de controlo do interruptor de proteção pessoal está ilu-
minada em vermelho.
Antes do início do trabalho, se deve verificar a funcio-
nalidade do interruptor de proteção pessoal:
1. A ficha do interruptor de proteção pessoal deve ser
conectada à tomada de rede.
2. Premir o botão RESET. A luz de controlo no inter-
ruptor de proteção pessoal está iluminada em verme-
lho.
3. Puxar a ficha da tomada. A luz de controlo vermelha
se apaga.
4. Repetir os passos 1 e 2.
5. Premir o botão TEST, a luz de controlo vermelha se
apaga. Se a luz de controlo vermelha não se apagar, a
máquina não ser colocada em funcionamento. Nesse
caso, entre em contacto com o serviço de assistência.
6. Premir o botão RESET; se a luz de controlo vermelha
estiver acesa, significa que a ferramenta pode ser ligada
agora.
O interruptor de proteção pessoal não deve ser usado
para ligar e desligar a ferramenta elétrica.
Manutenção e serviço pós-venda.
No caso de aplicações extremas, é possível
que durante o processamento de metais se
deposite pó condutivo no interior da ferra-
menta eléctrica. Isto pode prejudicar o isolamento de
protecção da ferramenta eléctrica. Soprar frequente-
mente o interior da ferramenta eléctrica, pelas abertu-
ras de ventilação, com ar comprimido seco e livre de
óleo.
Substitua o adesivo e as indicações de alerta na ferra-
menta elétrica, se estas estiverem velhas e desgastadas.
Após algumas horas de operação, a folga no guia de
mandril pode aumentar. Consequentemente, o mandril
pode deslizar automaticamente ao longo do guia de
mandril. Neste caso, se deve apertar, adequadamente, a
cavilha roscada no guia de mandril para que ele possa
ser movimentado manualmente, com facilidade, mas
não deslize automaticamente (vide página 12).
Enxaguar o sistema de refrigeração com água, limpá-lo
e esvaziá-o por completo, se a máquina permanecer
desligada durante mais que duas semanas.
No funcionamento permanente, o sistema de refrigera-
ção também deve ser enxaguado e limpo a aprox. cada
4 semanas.
OBJ_BUCH-0000000386-001.book Page 52 Monday, July 29, 2019 11:43 AM
Summary of Contents for KBB 40 Series
Page 4: ...4 max 150 ml 2 1 3 1 1 1 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 4 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 5: ...5 5 0 mm 3 2 2 1 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 5 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 6: ...6 4 5 5 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 6 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 7: ...7 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 7 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 8: ...8 12 mm 12 mm OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 8 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 9: ...9 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 9 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 10: ...10 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 10 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 11: ...11 2 1 4 3 OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 11 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 12: ...12 5 mm OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 12 Monday July 29 2019 11 43 AM ...
Page 13: ...13 3 x OBJ_BUCH 0000000386 001 book Page 13 Monday July 29 2019 11 43 AM ...