58
pt
Para a sua segurança.
Devem ser lidas todas as indicações
de advertência e todas as instru-
ções.
O desrespeito às advertências e instruções apre-
sentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio
e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
Não utilizar esta ferramenta elétrica antes de ter
lido atentamente e compreendido a Instrução de
serviço e as “Indicações gerais de segurança”
(número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas
com o aparelho. A documentação mencionada deve ser
guardada para futura referência e deve ser entregue
com a ferramenta elétrica caso esta for passada a diante
ou vendida.
Observar também as respectivas diretivas de proteção
de trabalho.
Finalidade da ferramenta:
Caroteadora para furar com brocas de núcleo e com
brocas maciças, para rebaixar e abrir roscas em mate-
riais com superfície magnetizável, com as ferramentas
de trabalho e os acessórios homologados pela FEIN, em
áreas protegidas contra intempéries.
A alça de transporte serve para transportar a máquina.
Em um ambiente propenso a avarias, existe a possibili-
dade de uma redução na qualidade da operação, tal
como uma falha temporária, de uma redução da função
limitada no tempo ou do comportamento operacional
pretendido, para cuja eliminação é necessária uma inter-
venção por parte do operador.
n
0R
/min, min
-1
, rpm,
r/min
rpm
Número de rotações em vazio (Marcha à direita)
n
0L
/min, min
-1
, rpm,
r/min
rpm
Número de rotações em vazio (Marcha à
esquerda)
in
inch
polegadas
Medida
U
V
V
Tensão admissível
f
Hz
Hz
Frequência
M...
mm
mm
Medida, rosca métrica
Ø
mm
mm
Diâmetro para uma peça redonda
HM
mm
mm
Máx. diâmetro de perfuração em aço de até
400 N/mm
2
– metal duro (caroteadora)
HSS
mm
mm
Máx. diâmetro de perfuração em aço de até
400 N/mm
2
– aço de corte de alta potência
(caroteadora)
HSS
mm
mm
Máx. diâmetro de perfuração em aço de até
400 N/mm
2
– aço de corte de alta potência
(broca espiral)
mm
mm
Máx. capacidade de absorção do mandril de
brocas
mm
mm
Diâmetro de rebaixar
kg
kg
Peso conforme EPTA-Procedure 01
T
a
°C
°C
temperatura ambiente admissível
L
pA
dB
dB
Nível de pressão acústica
L
wA
dB
dB
Nível da potência acústica
L
pCpeak
dB
dB
Máximo nível de pressão acústica
K...
Aceleração
m/s
2
m/s
2
Valor de emissão de oscilações conforme
EN 62841 (soma dos vetores das três direções)
h
m/s
2
m/s
2
médio valor de oscilações (carotear)
m, s, kg, A, mm,
V, W, Hz, N, °C,
dB, min, m/s
2
m, s, kg, A, mm,
V, W, Hz, N, °C,
dB, min, m/s
2
Unidades básicas e deduzidas do sistema de
unidades internacional
SI
.
Sinal
Unidade
internacional
Unidade
nacional
Explicação
Fe 400
Fe 400
Fe 400
59
pt
Esta ferramenta elétrica também é prevista para a utili-
zação junto com geradores de corrente alternada, com
potência suficiente, de acordo com a norma ISO 8528,
classe de execução G2. Esta norma não é satisfeita, prin-
cipalmente se o coeficiente de distorção não-linear
ultrapassar 10 %. Se houver dúvidas, informe-se sobre
o gerador utilizado.
Observe o manual de instruções e as regulamentações
nacionais para a instalação e a operação do gerador de
corrente alternada.
É proibido operar a ferramenta elé-
trica em geradores cuja tensão sem
carga exceda o valor de tensão especificado na placa de
tipo da ferramenta elétrica.
Indicações de segurança.
Ao realizar operações de perfuração que exijam o uso
de líquido, direcione o líquido para longe da área de tra-
balho ou use um coletor de líquidos.
Tais precauções
mantêm a área de trabalho seca e reduzem o risco de
um choque elétrico.
A ferramenta elétrica deve ser segurada pelas superfí-
cies isoladas ao se executar trabalhos em que a ferra-
menta de corte possa entrar em contacto com
tubulações elétricas ocultas ou o próprio cabo elétrico
do aparelho.
O contacto de uma ferramenta de corte
com uma tubulação elétrica energizada também pode
energizar partes metálicas da ferramenta elétrica e pro-
vocar um choque elétrico.
Usar protetores auriculares durante a perfuração.
O
ruído pode causar a perda auditiva.
Se a ferramentas de trabalho bloquear, não se deve
mais exercer nenhum avanço e desligar a ferramenta
elétrica.
Verificar o motivo do bloqueio e eliminar a
causa do bloqueio da ferramenta.
Se quiser ligar de novo uma caroteadora presa na peça
de trabalho, se deve verificar, antes de ligar, se a fer-
ramenta de trabalho gira livremente.
Se a ferramenta
de trabalho estiver encravada, é possível que não gire e
isso pode levar a uma sobrecarga da ferramenta ou
pode fazer com que a caroteadora se solte da peça de
trabalho.
Ao se fixar a coluna de perfuração na peça de trabalho
por meio da placa de vácuo, é necessário certificar-se
de que a superfície seja lisa, limpa e não-porosa. Não
se deve fixar a coluna de perfuração a superfícies lami-
nadas, tais com por ex. em ladrilhos e revestimentos de
materiais compósitos.
Se a superfície da peça de traba-
lho não for lisa, plana ou suficientemente firme, a placa
de vácuo pode se soltar da peça de trabalho.
Antes da perfuração é necessário certificar-se de que o
vácuo seja suficiente.
Se o vácuo não for suficiente, a
placa de vácuo pode se soltar da peça de trabalho.
Nunca devem ser executados furos por cima da cabeça
nem furos em paredes se a máquina só estiver presa
por meio da placa de vácuo.
Em caso de perda do
vácuo, a placa de vácuo se solta da peça de trabalho.
Ao se perfurar em paredes ou tetos, deve ser assegu-
rado que as pessoas e a área de trabalho estejam pro-
tegidas do outro lado.
A broca pode sobressair do furo
e o núcleo da broca pode cair para fora do outro lado.
Não use esta ferramenta para trabalhos de perfuração
com adução de líquido realizados acima da cabeça.
A
penetração de líquido na ferramenta aumenta o risco de
um choque elétrico.
Substitua a mangueira de proteção do cabo imediata-
mente se ela for danificada.
Uma mangueira de prote-
ção do cabo defeituosa pode causar superaquecimento
da máquina.
Indicações especiais de segurança.
Utilizar o equipamento de proteção. De acordo com a
aplicação, deverá utilizar uma proteção para o rosto ou
óculos protetores. Utilizar um protetor auricular.
Os
óculos protetores devem ser apropriados para resistir
às partículas expulsas durante os diversos tipos de tra-
balhos. Uma contínua exposição a forte ruídos pode
resultar em surdez.
Não tocar nos cantos afiados da broca caroteadora.
Há
risco de lesões.
Para evitar ferimentos, se deve verificar a broca antes
do início do trabalho. Só devem ser brocas de núcleo
não deformadas e intactas.
Brocas de núcleo danifica-
das ou deformadas podem causar graves ferimentos.
Antes da primeira colocação em funcionamento: Mon-
tar a proteção contra contacto na máquina.
A máquina deve sempre ser fixada com a correia
de amarração fornecida.
Especialmente sobre
superfícies inclinadas ou desniveladas existe o
perigo de máquinas tombarem se não estiverem fixas.
Durante estes trabalhos acima da cabeça deve se ter
cuidado com a queda de objetos, tais como por ex.
núcleos e aparas.
Antes de cada uso, é necessário inspecionar a correia
de amarração quanto a danos, como rachaduras, cor-
tes, ranhuras e rupturas na correia, sinais excessivos
de desgaste e/ou corrosão nas conexões e tensores,
assim como a falta de uma etiqueta ou uma etiqueta
ilegível. Substituir a correia de amarração imediata-
mente em caso de defeitos.
Executar trabalhos em elementos verticais ou trabalhos
por cima da cabeça sem utilizar o recipiente de refrige-
ração.
Utilizar aqui um spray de refrigeração. Há risco
de um choque elétrico devido a líquidos que penetram
na ferramenta elétrica.
Evite o contacto com o núcleo que é automaticamente
expulso da cavilha de centragem no final do processo
de trabalho.
O contacto com o núcleo quente expulso
pode levar a lesões.
A ferramenta elétrica só deverá ser operada em toma-
das de contacto de segurança. Só devem ser utilizados
cabos de conexão em perfeito estado e cabos de exten-
são regularmente controlados.
Um condutor de prote-
ção com falhas pode causar um choque elétrico.
Summary of Contents for KBC 36 MAGFORCE
Page 3: ...3 5 5 4 12 10 7 9 6 11 12 8 9 9 13...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5 3 1 2 max 500 ml max 17 US fl oz...
Page 6: ...6 5 mm 5 mm 1 3 2 5 5 4 2 6...
Page 7: ...7 1...
Page 8: ...8...
Page 9: ...9 12 mm 12 mm...
Page 10: ...10 100l 85l 75l 60l 50l 25l 100l 85l 75l 60l 50l 25l Memory Function...
Page 11: ...11 8 mm 1 2 3 1 2 4 2 2 3 1 1 1...
Page 12: ...12...
Page 13: ...13 5 mm 5 mm 82 mm...
Page 63: ...63 el el...
Page 64: ...64 el 10 PRCD PRCD PRCD Ax Zx RESET TEST...
Page 66: ...66 el FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 67: ...67 el CFK PRCD PRCD 69 EN 62841...
Page 68: ...68 el FEIN 12 mm Memory Function 6 42 98 160 40 0 T 12 mm...