44
es
Para su seguridad.
Lea íntegramente estas
advertencias de peligro e
instrucciones.
En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
No utilice esta herramienta eléctrica sin
haber leído antes a fondo y haber enten-
dido íntegramente estas instrucciones de uso,
inclusive las figuras, especificaciones, reglas de
seguridad y las indicaciones de PELIGRO,
ADVERTENCIA y ATENCIÓN.
Solamente use esta herramienta eléctrica para
realizar los trabajos que FEIN ha previsto para
la misma. Únicamente utilice las herramientas y
accesorios de aplicación autorizados por FEIN.
Observe también las disposiciones nacionales
de protección laboral pertinentes.
En caso de no atenerse a las instrucciones de
seguridad mencionadas en la documentación
previamente citada, ello puede provocar una
electrocución, incendio y/o lesión grave.
Este manual de instrucción debe mantenerse
para futuro uso, junto con la herramienta
eléctrica y entregarlo al prestar o vender la
herramienta.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES EN
UN LUGAR SEGURO.
Instrucciones generales de
seguridad.
1) Seguridad en el puesto de trabajo
a)
Mantenga limpio y bien iluminado su puesto
de trabajo.
El desorden y una iluminación
deficiente en las áreas de trabajo pueden
provocar accidentes.
b)
No utilice la herramienta eléctrica en un en-
torno con peligro de explosión, en el que se
encuentren combustibles líquidos, gases o
material en polvo.
Las herramientas eléc-
tricas producen chispas que pueden llegar
a inflamar los materiales en polvo o vapo-
res.
c)
Mantenga alejados a los niños y otras per-
sonas de su puesto de trabajo al emplear la
herramienta eléctrica.
Una distracción le
puede hacer perder el control sobre el
aparato.
2) Seguridad eléctrica
a)
El enchufe del aparato debe corresponder a
la toma de corriente utilizada. No es admi-
sible modificar el enchufe en forma alguna.
No emplear adaptadores en aparatos dota-
dos con una toma de tierra.
Los enchufes
sin modificar adecuados a las respectivas
tomas de corriente reducen el riesgo de
una descarga eléctrica.
b)
Evite que su cuerpo toque partes conecta-
das a tierra como tuberías, radiadores, co-
cinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar
expuesto a una sacudida eléctrica es ma-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c)
No exponga las herramientas eléctricas a la
lluvia y evite que penetren líquidos en su in-
terior.
Existe el peligro de recibir una des-
carga eléctrica si penetran ciertos líquidos
en la herramienta eléctrica.
d)
No utilice el cable de red para transportar o
colgar el aparato, ni tire de él para sacar el
enchufe de la toma de corriente. Mantenga
el cable de red alejado del calor, aceite, es-
quinas cortantes o piezas móviles.
Los ca-
bles de red dañados o enredados pueden
provocar una descarga eléctrica.
e)
Al trabajar con la herramienta eléctrica en
la intemperie utilice solamente cables de
prolongación homologados para su uso en
exteriores.
La utilización de un cable de
prolongación adecuado para su uso en ex-
teriores reduce el riesgo de una descarga
eléctrica.
3) Seguridad de personas
a)
Esté atento a lo que hace y emplee la herra-
mienta eléctrica con prudencia. No utilice
la herramienta eléctrica si estuviese
cansado, ni tampoco después de haber con-
sumido alcohol, drogas o medicamentos.
El
no estar atento durante el uso de una her-
ramienta eléctrica puede provocarle serias
lesiones.
ADVERTENCIA
3 41 01 130 21 0 - ES (US) Seite 44 Freitag, 18. Dezember 2009 8:37 08
Summary of Contents for WPO14-25E
Page 19: ...19 en A B C D E F Fig 8 3 41 01 130 21 0 book Seite 19 Freitag 18 Dezember 2009 7 47 07...
Page 20: ...20 en G H I J Fig 9 3 41 01 130 21 0 book Seite 20 Freitag 18 Dezember 2009 7 47 07...
Page 21: ...21 en K WPO14 15E L Fig 10 3 41 01 130 21 0 book Seite 21 Freitag 18 Dezember 2009 7 47 07...
Page 22: ...22 en K M WPO14 25E L Fig 11 3 41 01 130 21 0 book Seite 22 Freitag 18 Dezember 2009 7 47 07...
Page 40: ...40 fr A B C D E F Fig 8 3 41 01 130 21 0 book Seite 40 Freitag 18 Dezember 2009 7 47 07...
Page 41: ...41 fr G H I J Fig 9 3 41 01 130 21 0 book Seite 41 Freitag 18 Dezember 2009 7 47 07...
Page 42: ...42 fr K WPO14 15E L Fig 10 3 41 01 130 21 0 book Seite 42 Freitag 18 Dezember 2009 7 47 07...
Page 43: ...43 fr K M WPO14 25E L Fig 11 3 41 01 130 21 0 book Seite 43 Freitag 18 Dezember 2009 7 47 07...
Page 61: ...61 es A B C D E F Fig 8 3 41 01 130 21 0 ES US Seite 61 Freitag 18 Dezember 2009 8 37 08...
Page 62: ...62 es G H I J Fig 9 3 41 01 130 21 0 ES US Seite 62 Freitag 18 Dezember 2009 8 37 08...
Page 63: ...63 es K WPO14 15E L Fig 10 3 41 01 130 21 0 ES US Seite 63 Freitag 18 Dezember 2009 8 37 08...
Page 64: ...64 es K M WPO14 25E L Fig 11 3 41 01 130 21 0 ES US Seite 64 Freitag 18 Dezember 2009 8 37 08...