28
fr
La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins
égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électri-
que.
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur
vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire
doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de
capacité de votre outil électrique.
Les accessoires
dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être
protégés ou commandés de manière appropriée.
Les accessoires avec insert de filetage doivent être
montés avec précision sur le filetage de la broche
d’entraînement. Le diamètre du trou de l’accessoire
montés à l’aide d’une bride doit correspondre au dia-
mètre de la bride.
Les accessoires montés de manière
imprécise sur l’outil électrique ne tournant pas unifor-
mément, génèrent de fortes vibrations et peuvent
entraîner une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque
utilisation examiner les accessoires comme les meules
abrasives pour détecter la présence éventuelle d’éclats
et fissures, les plateaux de ponçage pour détecter des
traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure
excessive, ainsi que les brosses métalliques pour
détecter des fils lâches ou fissurés. Si l’outil électrique
ou l’accessoire a subi une chute, examiner les domma-
ges éventuels ou installer un accessoire non endomma-
gé. Après examen et installation d’un accessoire,
placez-vous ainsi que les personnes présentes à dis-
tance du plan de l’accessoire rotatif et faites marcher
l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant
1 min.
Les accessoires endommagés seront normale-
ment détruits pendant cette période d’essai.
Porter un équipement de protection individuelle. En
fonction de l’application, utiliser un écran facial, des
lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec-
tions auditives, des gants et un tablier pouvant vous
protéger des projections de fragments abrasifs ou des
pièces à travailler.
La protection oculaire doit pouvoir
vous protéger des débris volants résultant des diverses
opérations. Le masque antipoussières ou le masque res-
piratoire doit pouvoir filtrer les particules générées lors
de l’utilisation de l’appareil. L’exposition prolongée aux
bruits de forte intensité peut provoquer une perte de
l’audition.
Maintenir les personnes présentes à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per-
sonne entrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protection individuelle.
Des fragments
de la pièce à travailler ou d’un accessoire cassé peuvent
être projetés en dehors de la zone immédiate d’opéra-
tion et provoquer des blessures.
Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension
isolantes, pendant les opérations au cours desquelles
l’accessoire coupant peut être en contact avec des
conducteurs cachés ou avec son propre câble.
Le
contact de l’accessoire coupant avec un fil « sous
tension » peut mettre « sous tension » les parties
métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer
un choc électrique sur l’opérateur.
Placer le câble éloigné de l’accessoire en rotation.
Si
vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou
être accroché et votre main ou votre bras peuvent être
touchés par l’accessoire en rotation.
Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces-
soire n’ait atteint un arrêt complet.
L’accessoire de
rotation peut agripper la surface et arracher l’outil élec-
trique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant
le long du corps.
Un contact accidentel avec l’accessoire
en rotation pourrait s’accrocher aux vêtements et atti-
rer l’accessoire sur l’utilisateur.
Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil
électrique.
Le ventilateur du moteur attire la poussière
à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de
poudre de métal peut provoquer des dangers électri-
ques.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de
matériaux inflammables.
Des étincelles pourraient
enflammer ces matériaux.
Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des fluides
de coupe.
L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants
fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc
électrique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou
à l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui,
d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement
ou l’accrochage provoque un blocage rapide de l’acces-
soire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil élec-
trique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation
de l’accessoire au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou
pincée par la pièce à travailler, le bord de la meule qui
entre dans le point de pincement peut creuser la surface
du matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la
meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur
ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouve-
ment de la meule au point d’accrochage. Les meules
abrasives peuvent également se rompre dans ces condi-
tions.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de
procédures ou de conditions de fonctionnement incor-
rectes et peut être évité en prenant les précautions
appropriées spécifiées ci-dessous.
Maintenir solidement l’outil et positionner le corps et le
bras de manière à pouvoir résister aux forces de
rebond. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, le cas
échéant, pour contrôler au maximum les rebonds ou les
réactions de couple au moment du démarrage.
L’opéra-
teur est en mesure de contrôler les réactions de couple
ou les forces de rebond, si des précautions appropriées
ont été prises.
Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire
en rotation.
L’accessoire pourra rebondir sur votre
main.
Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique
pourrait se déplacer en cas de rebond.
Le rebond
pousse l’outil dans le sens opposé au mouvement de la
meule au point d’accrochage.
Summary of Contents for WSg 20-180
Page 4: ...4 2 1 1 4 5 3 2...
Page 7: ...7 2 3 1 0 90 180 90...
Page 8: ...8 2 1 1 3 1 1 1 2 2...
Page 9: ...9 20 40...
Page 10: ...10 3 2 mm 3 2 5 1 4...
Page 11: ...11 WSG20 180 WSG20 230 WSG25 180 WSG25 230 WSB20 180 WSB20 230 WSB25 180X WSB25 230X...
Page 12: ...12 A B C D E F WSG20 180 WSG20 230 WSG25 180 WSG25 230...
Page 13: ...13 A B C F WSB20 180 WSB20 230 WSB25 180X WSB25 230X...
Page 57: ...57 el el Ax Zx...
Page 59: ...59 el H...
Page 60: ...60 el...
Page 61: ...61 el 2 mm RCD RCD 30 mA EN 60745...
Page 62: ...62 el Antifouling WSG20 WSG25 5 WSB20 WSB25 6 EBS Service RCD WSB20 WSB25...