background image

12

5

GRAPHIC AND PRINTING

 

 

.

From the start menu press the buttons Cancel and Decrement at the 

same time, you enter to the menu of graphic and printing of data 

 In 

(13)

this menu are registered data from the last executed cycle. To observe 

the generated graph option select Graficar and press Ok, by doing this 

will show the graph on the screen 

 We can return to the previous 

(14)

state by pressing Cancel.

The display shows the option D tos, this refers to the number of data 

a

stored in the system memory. To print the stored data, select the option 

Print and press 

, then this data is sent to the thermal printer ( If your 

OK

equipment has it.

CANCELADO DE CICLO

 

 

.

Para cancelar un ciclo que esta ejecutándose habrá que presionar la 
tecla Aceptar, seguida de Cancelar dos veces, después de presionar 
por primera vez la tecla Cancelar el sistema nos pregunta si queremos 
cancelar el ciclo (9). Si se presiona nuevamente la tecla Cancelar el 
ciclo queda cancelado (10), si no se presiona por segunda vez, pasados 
unos segundos el sistema eliminará la orden y nos regresará al estado 
anterior.

M

ENU DE CALIBRACIÓN

 

 

El  control  fue  calibrado  en  planta,  usando  patrones  confiables  y 

certificados,  sin  embargo,  el  transporte,  temperatura  ambiente  o 

condiciones específicas de ubicación pueden afectar esta calibración. 

Si se cuenta con un termómetro confiable, es posible calibrar su equipo 

contra esa referencia de la siguiente manera:

Programe  su  equipo  a  la  temperatura  de  operación  más  frecuente. 

Coloque  su  termómetro  en la  cámara,  espere  a  que  se  estabilice la 

temperatura dentro de la cámara para tomar las mediciones y comparar 

contra el sistema de control.  Para ingresar a este menú debe regresar 

al menú de ciclo (3) y presionar la tecla Cancelar e Incremento al mismo 

tiempo, aparecerá la pantalla (11). 

Dentro de este menú debemos seleccionar la opción Escala y presionar 

la tecla Aceptar esta se sombreará y con las teclas de Incremento o 

Decremento  ajustamos la temperatura a la marcada en el termómetro, 

presionamos la tecla Aceptar para guardar  la calibración y regresamos 

al menú de inicio.

Si seleccionamos la opción C. Original (12) y presionamos Aceptar el 

sistema regresará a los valores de calibración establecidos en planta.

 55^C

(9)

(10)

(7)

(8)

(11)

(12)

                                                                                                                                            

CALIBRATION MENU

 

.

The  control  was  calibrated  in  the  plant  using  certified  and  reliable 

instruments,  however  transportation,  temperature  or  specific  location 

may   affect this calibration. If you have a reliable temperature measurer, 

you  can  calibrate  your  equipment  against  this  reference  as  follows.                                  

Program your Furnace to the required operating temperature. Place your 

measurer in the thermometer holder located on top of the unit, ensuring 

that  the  sensor  is  inside  of  the  chamber.  Wait  for  the  temperature  to 

stabilize within the chamber (Approximately 30 minutes after reaching 

the  set  temperature.  Compare  the  temperature  display  against  the 

thermometer and adjust if there are difference as follow.Return to the 

start menu  3  and press the Cancel and Increase buttons at the same 

( )

time, the screen appear  11  Within this menu we select   Escala, and 

( )

press Set, with the Increment or Decrement keys adjust the temperature 

in the display and press 

 .

OK

If you select the option C. Original  12  the system will return to the plant 

(

)

calibration values.

(13)

(14)

Summary of Contents for FE-340

Page 1: ...a San Juan de Ocotan C P 45019 Zapopan Jalisco M xico Tels 33 31106077 31106002 31102168 31102169 Fax 33 31106103 http www felisa com mx e mail ventas felisa com mx Instructivo de Operaci n para Mu as...

Page 2: ...es will be at customer expense Maximum liability is in no case to exceed the value of the Felisa product involved Felisa has the right to change or modify the products in order to improve their presen...

Page 3: ...n con un programador indicador micro controlado para l control de la temperatura el cual opera con un sensor termopar tipo K Este ha sido dise ado con elementos de alta calidad y precisi n su electr n...

Page 4: ...6034 1 31 6282 20 Ensamble gabinete control Assemby gabinet control 1 31 4082 1 31 6082 1 31 6283 21 Ensamble puerta Assembly door 1 31 4083 1 31 6083 4 31 6234 22 Pata de hule Bolt 4 30 3619 4 41 092...

Page 5: ...l voltaje de l nea Al terminar estas tareas se escuchara un beep y se imprimir la pantalla de revisi n 2 El sistema de control requiere se conecte a una l nea aterrizada para evitar problemas de ruido...

Page 6: ...it out gently These will leave in sight the terminals of the heating element 4 Cut the terminals or disconnect Remove the element and the base 5 Place the element downwards place a ruler over the bore...

Page 7: ...emperatura dentro de la c mara para tomar las mediciones y comparar contra el sistema de control Para ingresar a este men debe regresar al men de ciclo 3 y presionar la tecla Cancelar e Incremento al...

Page 8: ...cessary to select and press the Set button then the parameter will shade 8 this indicates that we can change its value with the increase or decrease buttons When we get the desired value of the parame...

Page 9: ...te las tuercas 9 Coloque el aislante tapa interior termopar y tapa posterior 10 Caliente su mu a COMO REMPLAZAR LOS ELEMENTOS CALEFACTORES FE 360 Y 363 FE 1 Retire la tapa posterior 9 2 Retire las tue...

Page 10: ...on of the chamber The Furnace heats up any load by radiation and will heat as fast as it absorbs this energy Try to center the load the Furnace can not be forced without risk of damage FURNACE OPERATI...

Reviews: