background image

19

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Lisez les consignes de fonctionnement

Outil électrique avec catégorie de protection II, 

isolement double
Conforme aux normes de sécurité 

fondamentales issues des directives 

européenne
Conforme aux normes de sécurité 

fondamentales applicables en Russie

Utilisez une protection oculaire

  Respecter strictement les instructions contenues 

dans ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de 

conserver à portée de main pour d’éventuels contrôles des 

parties indiquées.

 

Si la machine est utilisée avec soin et son entretien 

normalement assuré, son fonctionnement sera prolongé.

 

Les fonctions et l’utilisation de la machine que vous 

avez acquise sont celles indiquées dans ce manuel. 

Tout 

autre usage de la machine est formellement interdit.

ILLUSTRATIONS

 

DESCRIPTION (Voir figures indiquées)

1  Interrupteur de commande (Fig.1)

2  Poignée auxiliaire (Fig.1)

3  Carter de protection aux opérations de meulage 

(Fig.1)

4  Carter de protection aux opérations de tronçonnage 

abrasif (Fig.1)

5  Arbre (axe) (Fig.1)

6  Bouton de blocage de l’arbre (Fig.1)

7  Flasque (Fig.1)

8  Disque abrasif (Fig.1)

9   Ecrou de fixation (Fig.1)

10  Clé à ergots (Fig.1)

11  Plaque de serrage (Fig.1)

12  Visser (Fig.1)

13  Visser (Fig.1)

ÉQUIPEMENT DE LA MACHINE

-  1 carter de protection disque (aux opérations de 

meulage)

-  1 poignée auxiliaire

-  1 clé à ergots

-  Ecrous de fixation du disque

-  Notice d’utilisation et Consignes de sécurité

- Garantie

DESCRIPTION

 

Cette meuleuse a été conçue pour tronçonner, meuler 

et brosser des pièces métalliques et des matériaux sans 

apport d’eau.

AVANT DE SE SERVIR DE CET OUTIL

 

Avant de se servir de cet outil, s’assurer que la tension 

du secteur est correcte : La tension indiquée sur la plaque 

signalétique doit coïncider avec la tension du secteur. Les 

appareils à 230V peuvent également être branchés sur du 

220V.

MONTAGE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

 

AVERTISSEMENT !

 Avant toute intervention sur la 

machine, débranchez toujours la prise.

1.  Montage du carter de protection

 

Afin de changer le carter  de protection de la meule 

il faut devisser 4 vis 

12

 et 

13

 de la plaque de serrage11, 

retirer le carter, installer un autre, mettre en place la plaque 

de serrage tout en faisant coincider les ouvertures  sur 

le carter  de meule et la plaque, ensuite serrer les vis 

fermement.

 

Le carter  de meule est capable d’etre orienté autour 

de l’axe  à 180 degrés. Pour assurer  son orientation voulue  

il est nécessaire de:

-  déserrer un peu la vis 

13

 du carter de meule ;

-  installer  le  carter  de  meule  de  la  maniere  afin 

d’eviter un echappement d’étincelles dans la direction  de 

l’operateur;

-  serrer fermement la vis du carter 

13

 de meule;

-  le carter  de meule doit garder sa position fixe.

 

AVERTISSEMENT!

 La partie fermée du carter de 

protection doit toujours être orientée vers l’utilisateur.

2.  Montage poignée auxiliaire 

2

 

Pour un meilleur contrôle de la machine et une plus 

grande sécurité lors de son utilisation, il est obligatoire de 

se servir de la poignée auxiliaire. La poignée auxiliaire 

2

 

doit être vissée du côté droit ou gauche en fonction du type 

de travail que vous souhaitez effectuer.

Meuleuse d’angle

AG115/1000

AG125/1000

Tension

V~

230

Fréquence courante

Hz

50-60

Puissance absorbée

W

1010

Vitesse à vide

min

-1

11000

11000

Diamètre max. disque

mm

115

125

Diamètre de la broche d’entraînement

mm

22.2

22.2

Filetage de l’arbre

ISO

M14

M14

Poids approx. (sans acces.) suivant EPTAProcedure 01/2003

kg

2.4

2.5

Summary of Contents for AG125/1000

Page 1: ...AG115 1000 AG125 1000 WINKELSCHLEIFER...

Page 2: ...2 Fig 1 11 12 13 12 13...

Page 3: ...lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and co...

Page 4: ...the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel...

Page 5: ...k load and centrifugal forces Other safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug...

Page 6: ...230V can also be connected to a 220V mains supply FITTING SAFETY DEVICES WARNING Always unplug the machine before carrying out work on it 1 Fitting the disc guard To change the disc guard unscrew 4 s...

Page 7: ...measured in accordance with a standardized measurement procedure specified in EN60745 and can be used to compare devices Different uses of the device give rise to different vibration levels and in man...

Page 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 9: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o p...

Page 10: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Page 11: ...toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de ri...

Page 12: ...ar desbastar y cepillar materiales met licos y piedra sin aportaci n de agua ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA Antes de usar la herramienta cerciorarse de que la tensi n de la red sea correcta La indicac...

Page 13: ...era incontrolada Se aconseja que al tronzar perfiles y tubos de secci n rectangular se inicie el corte por el lado de secci n m s peque a RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construi...

Page 14: ...cuyo recambio no est descrito en estas instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia t cnica Felisatti Consulte el folleto Garant a irecciones de Centros de Asistencia T cnica GAR...

Page 15: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Page 16: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Page 17: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Page 18: ...a meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur de la meuleuse d angle Dans de telles condition...

Page 19: ...de cet outil s assurer que la tension du secteur est correcte La tension indiqu e sur la plaque signal tique doit co ncider avec la tension du secteur Les appareils 230V peuvent galement tre branch s...

Page 20: ...tre guid contre la marche de l outil jamais en sens inverse Vous risquez sinon de voir l appareil sortir involontairement de la ligne de coupe Lors du tron onnage des profils et des tubes section rec...

Page 21: ...ne r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange Felisatti Les pi ces d tach es hors acces soires doivent tre remplac es dans u...

Page 22: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Page 23: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Page 24: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Page 25: ...di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice angolare Con simili condizioni di utilizzo per mot...

Page 26: ...Prima di usare l utensile controllare che la tensione della rete sia quella giusta La tensione riportata nella targhetta delle caratteristiche deve coincidere con la tensione di rete Gli apparecchi a...

Page 27: ...di taglio Per tagliare profilati e tubi a sezione rettangolare si consiglia di cominciare dal lato che ha la sezione pi piccola RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre...

Page 28: ...icambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti ve...

Page 29: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Page 30: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Page 31: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Page 32: ...attschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers aufbauen Bei solchen Einsatzbedingungen ist aus Sich...

Page 33: ...von Metall und Stein ohne Einsatz von Wasser entwickelt VOR DER BENUTZUNG DIESES WERKZEUGES Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe a...

Page 34: ...Maschine nicht neigen Die Scheibe darf auch nicht verkanten oder schwingen Der Vorschub sollte gem igt und dem Werkstoff angemessen sein Beim Trennschleifen ist die Arbeitsrichtung zu beachten Die Mas...

Page 35: ...s an einer der Kundendienstwerkst tten Wir empfehlen da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird...

Page 36: ...36 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 37: ...37 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Page 38: ...38 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Page 39: ...39 d e f a a a b...

Page 40: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Page 41: ...41 AG115 1000 AG125 1000 230 50 60 1010 1 11000 11000 115 125 22 2 22 2 ISO M14 M14 01 2003 2 4 2 5 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 80...

Page 42: ...42 4 12 13 11 11 180 13 2 2 3 6 S17 7 9 10 14 80 45 4 2 0 220 1 9 30 40...

Page 43: ...43 85 AG115 1000 AG125 1000 88 83 91 1 99 8 102 1 3 3 2 3 2 3 2 2 1 5 1 5 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: