background image

 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

Smerigliatrice a parete telescopica 

 

APF200/1010LE 

Potenza nominale 

1010 

Velocità a vuoto 

rpm 

800-1600 

Diametro mass. foglio abrasivo 

mm 

200 

Filettatura dell'alberino 

ISO 

M14 

Peso appross. (senza accessori) 

Kg 

3,8 

 
Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in 
questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata 
di mano per eventuali controlli delle parti indicate. 
Se la macchina viene utilizzata con attenzione e si 
esegue la normale manutenzione, il suo funzionamento 
sarà prolungato nel tempo. 
Le funzioni e gli usi dell'utensile che avete comprato 
sono unicamente quelli indicati in questo manuale

. È 

assolutamente proibito ogni altro uso dell'utensile.

 

ILLUSTRAZIONI 

DESCRIZIONE (Vedere figure indicate) 

  

Interruttore di comando (Fig.1) 

Kit adattatore (Fig.1) 

C  Pulsante di bloccaggio del mandrino (Fig.1) 
D  Uscita polvere (Fig.1) 

Vite di fissaggio piatto schiuma (Fig.2) 

Tubo aspirazione (Fig.3) 

MATERIALE IN DOTAZIONE 

-

 1 kit di montaggio del disco di diamante (disco di 

diamante non compreso) 

-

  Manuale di istruzioni 

-

  Norme di sicurezza 

-

  Documento di garanzia 

NORME DI SICUREZZA 

 Vedere il manuale allegato 

“ Istruzioni di Sicurezza ”

 

fornito insieme al presente manuale di istruzioni. 

 

ATTENZIONE!

 Non si deve pulire il materiale che 

contiene amianto. Lavorando con materiali che 
contengono amianto/asbesto e/o pietra di silice, si 
produce una polvere dannosa per la salute. 
Proteggersi dall'inalazione di tale polvere rispettando 
le norme di antinfortunistica. 

 La macchina va collegata, per la vostra sicurezza 

personale, solo a reti elettriche dotate di salvavita e di 
disgiuntore termico ai sensi delle norme vigenti per gli 
impianti elettrici a bassa tensione. 

 Non forate la carcassa della macchina, altrimenti 

danneggerete l'isolamento di protezione (usare 
etichette adesive). 

 Controllare la superficie di lavoro con un rivelatore di 

metalli, poiché possono esservi fili elettrici o tubi del 
gas e/o idraulici occulti. 

 

Staccare sempre la spina dalla presa prima di 
eseguire qualsiasi intervento sulla macchina. 

 

Spegnere la macchina sempre per mezzo 
dell'interruttore, non staccando la spina. 

 

ATTENZIONE!

 Prima di ogni utilizzo, controllate le 

condizioni della spina e del cavo di alimentazione della 
vostra macchina utensile. Se sono deteriorati, fateli sostituire 
presso un centro di assistenza tecnica autorizzato. 

 Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal 

raggio d'azione della macchina. 

 Collegare la macchina alla rete elettrica solo con 

l'interruttore in OFF. 

 Sostenere saldamente la macchina con entrambe le 

mani e mantenendosi in posizione stabile. 

 Verificare che la velocità segnalata nel disco sia uguale 

o superiore alla velocità nominale della pulitrice. 

 

Assicurarsi che le dimensioni del disco siano 
compatibili con la pulitrice. 

 I dischi abrasivi devono essere adoperati e conservati 

con cura, rispettando le istruzioni della fabbrica. 

 Proteggere l’utensile da pulire e/o allisciare contro 

colpi, scontri e grasso. 

 Controllare attentamente il disco per accertarsi che non 

sia danneggiato né incrinato prima di utilizzarlo. Sostituire 
immediatamente i dischi incrinati o danneggiati. 

 Controllare che i dischi vengano montati secondo le 

istruzioni della fabbrica. 

 Accertarsi che il prodotto abrasivo sia stato montato e 

fissato bene prima di usare la macchina. Mettere in moto la 
macchina e farla girare a vuoto per 30 secondi in una 
posizione sicura; se si notano vibrazioni notevoli o altre 
anomalie, spegnerla immediatamente. Può essere segnale 
di un'installazione erronea o di un disco sbilanciato. 

 Usare solo flange o piastrine specifiche per questo 

utensile. Non usare riduttori separati né adattatori per 
adattare i dischi abrasivi con fori grandi. 

 In macchine progettate per funzionare con accessori 

con foro filettato, controllare che la filettatura del disco 
sia abbastanza lunga da accettare la misura dell'asse. 

 Fare attenzione agli sfridi che possono saltare via. 

Tenere l'attrezzo in modo che le scintille vadano lontano 
da voi e da altre persone o da materiali infiammabili. 

 Lavorando su pietra, usare un aspiratore per la polvere 

e indossare una maschera antipolvere. 

 Per ottenere una resa efficace del lavoro, occorre 

selezionare, in base al materiale e alla finitura di 
superficie, le dimensioni e l’abrasivo adeguato. 

 Non toccare gli utensili da pulire in rotazione. 

 

ATTENZIONE!

 Il disco si mantiene un tempo in marcia 

girando una volta disconnesso l’apparato. 

 Quando si lavora con la macchina, è indispensabile 

utilizzare sempre occhiali di protezione e protezioni per 
l'udito. Se necessario possono essere impiegati anche 
altri mezzi di protezione personale, come una mascherina 
antipolvere, guanti da lavoro, casco e grembiule; è 
raccomandabile usare anche calzature di sicurezza 
antiscivolo. Quando si consideri la necessità di usare una 
maschera di protezione contro la polvere, é per le 
proprietà nocive sia della polvere del materiale pulito 
come della pittura o altro rivestimento della superficie In 
caso di dubbio, si consiglia di usare la protezione. 

Summary of Contents for APF200/1010LE

Page 1: ......

Page 2: ...B Fig 1 D Fig 2 Fig 3 A C F E...

Page 3: ...the stated disc speed is equal to or greater than the polisher s rated speed Verify that the disc dimensions are compatible with the polisher The abrasive discs should be handled and kept with the ut...

Page 4: ...permits Soft start The maintenance of a practically constant rated speed up to rated power An overload protection system by means of current cut off in the case of motor overload in which case the bu...

Page 5: ...is done by an Official Service Centre We recommend that at every second change of brushes you take the machine to one of our Official Service Centres for general cleaning and oiling Use only Felisatti...

Page 6: ...sti tuirlos por un especialista en el caso de que est n deteriorados Mantener siempre el cable separado del radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectad...

Page 7: ...tamente parado Para montar el plato de espuma proceder de la siguien te manera 1 Con la llave hexagonal desenroscar el tornillo E Fig 2 y quitar la arandela 2 Colocar el plato de velcro 3 Volver a col...

Page 8: ...mpias las aberturas de ventilaci n Limpiar esmeradamente la m quina despu s de utilizar la Soplar regularmente el motor con aire a presi n Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estad...

Page 9: ...secteur seulement avec l interrupteur en position d arr t Toujours tenir la machine fermement des deux mains et en maintenant une position stable V rifiez que la vitesse marqu e sur le disque est gal...

Page 10: ...che en d pla ant l interrupteur de commande A vers la position on Pour l arr ter agir en sens inverse Electronique constante et r glage de la vitesse Le module incorpor permet D marrage en douceur De...

Page 11: ...tre d assistance technique Remplacement des charbons Les balais doivent tre chang s toutes les 150 200 heures de service ou si leur longueur est inf rieure 10 mm Le changement devra tre effectu par un...

Page 12: ...d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Sostenere saldamente la macchina con entrambe le mani e mantenendosi in posizione stabile Verificare ch...

Page 13: ...l operazione di montaggio controllare che il pulsante di bloccaggio sia ritornato nella posizione iniziale per effetto della molla incorporata ATTIVAZIONE DELL UTENSILE ATTENZIONE Verificare che la te...

Page 14: ...imentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Sostituzione delle spazzole Le spazzole devono essere sostituite dopo circa 15...

Page 15: ...nnten Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine mu immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Pr fen Sie vor jedem...

Page 16: ...ich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe auf dem Typenschild mu mit der Netzspannung bereinstimmen Die Ger te mit 230 V k nnen auch an eine Netzspannung...

Page 17: ...t das die entsprechenden Richtlinien in Bezug auf Staub und Spanabsaugung erf llt An die Staubaus la ffnung k nnen die Schl uche der meisten Staub sauger angeschlossen werden Das Absaugger t muss f r...

Page 18: ...se bei Schalldruck 90 dB A Lautst rke 103 dB A Es mu ein Geh rschutz getragen werden Vibrationsbeschleunigung 2 9 m s2 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unter unserer eigenen Verantwortung da die in...

Page 19: ...cabo afastado do raio de ac o da m quina Ligue a m quina rede somente em posi o desligada Suster sempre a m quina com firmeza com ambas as m os e mantendo uma posi o est vel Comprovar que a velocidade...

Page 20: ...prato de espuma proceder da seguinte forma 1 Com a chave hexagonal desaparafusar o parafuso E Fig 2 e retirar a anilha 2 Colocar o prato de velcro 3 Voltar a colocar a anilha e aparafusar o parafuso c...

Page 21: ...berturas de ventila o Limpar de forma esmerada a m quina depois de a utilizar Soprar regularmente o motor com ar comprimido Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso contr rio i...

Page 22: ...APF200 1010LE 1010 800 1600 200 ISO M14 2 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 2 F 3 1 30...

Page 23: ...2 0 220 C 1 E 2 2 Velcro 3 4 A 1 ON...

Page 24: ...1 6 6 1 6 1 3 5 150 200 10 Felisatti...

Page 25: ...1 90 A 103 A 2 9 2 APF200 1010LE FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 3 EN60745 2 4 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002...

Page 26: ......

Reviews: