background image

segundos), começar de novo o trabalho, moderando a 
pressão ou regulando a velocidade da ferramenta. 
Não force nunca a ferramenta. A pressão excessiva 
pode causar obstruções, sobre-aquecimentos do motor, 
queimaduras da peça de trabalho e contra-golpes. 
Utilize discos abrasivos apropriados segundo a superfície 
a polir/lixar e segundo os resultados desejados. 
Manter sempre o disco abrasivo paralelo à superfície de 
trabalho. 

PRECAUÇÃO:

 Durante o polido/lixado é necessário 

manter sempre o cabo para trás para evitar que a 
máquina o possa apanhar. 

ASPIRAÇÃO DA POEIRA 

ADVERTÊNCIA! 

Assegure-se sempre de que a 

ferramenta está desligada e com a ficha retirada da 
tomada, antes de instalar ou extrair qualquer dispositivo 
de aspiração de poeira. 
A aspiração da poeira reduz a sujidade no local de 
trabalho, evita um elevado conteúdo de poeira no ar a 
respirar e facilita a eliminação de resíduos. 
Estas lixadoras têm uma saída de aspiração de pó na 
qual se poderá adaptar um aspirador universal ou 
qualquer outro dispositivo de aspiraçao de pó. 

PRECAUÇÃO:

 Utilize sempre um extractor de 

aspiração desenhado de acordo com as directrizes 
aplicáveis em relação à emissão de pó. 
Os tubos flexíveis de aspiração dos aspiradores mais 
comuns são directamente ajustados à abertura de 
extracção de poeira. 
O aspirador deve ser o adequado ao material a trabalhar. 
Em caso de extrair pó seco nocivo para a saúde ou, 
inclusivamente, cancerígeno, deve utilizar-se um 
aspirador especial. 

ACESSÓRIOS 

Os acessórios e os seus correspondentes números para 
encomenda estão presentes nos nossos catálogos. 

MANUTENÇÃO E CUIDADOS 

ATENÇÃO

! Desligue sempre a ficha da tomada antes 

de efectuar qualquer trabalho na máquina. 

-

 

Verificação da ferramenta:

 A utilização de um utensílio 

de polir ou lixar gasto diminuirá a eficiência do trabalho. 

-

 

Inspeccionar os parafusos de montagem:

 

Inspeccionar regularmente todos os parafusos de 
montagem e verificar que se encontram apertados 
firmemente. Se qualquer parafuso se encontrar solto, 
voltar a apertá-lo imediatamente. Não fazer tal, poderá 
resultar num risco sério para si. 

-

 

Manutenção do motor:

 Prestar o maior cuidado e 

verificar que o bobinado do motor não seja danificado 
e/ou fique húmido com óleo ou água. 

-

 Manter sempre livres e limpas as aberturas de 

ventilação. 

-

  Limpar de forma esmerada a máquina depois de a utilizar. 

Soprar regularmente o motor com ar comprimido. 

-

 Verificar que o cabo de energia se encontra em bom 

estado e, caso contrário, ir a um serviço de assistência 
técnica para o substituir. 

-

 

Substituição das escovas:

 As escovas devem ser 

substituídas após 150 / 200 horas de trabalho, ou 
quando o seu comprimento seja inferior a 10 mm. Para 
tal, deve ir a um centro de assistência autorizado para 

efectuar a mudança. Recomendamos que em cada 
segunda mudança de escovas, entregue a máquina a 
um dos nossos Serviços de Assistência Técnica para 
uma revisão de limpeza e lubrificação geral. 

-

 

Somente devem utilizar-se acessórios e peças 
sobressalentes 

Felisatti

. As peças cujas peças 

sobressalentes não estão descritas nestas instruções de 
utilização, devem ser substituídas num serviço de 
assistência técnica 

Felisatti

 (consulte a brochura Garantia / 

Endereços de Serviços de Assistência Técnica). 

 

Não coloque as ferramentas 
eléctricas no lixo doméstico! 

De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa 
aos resíduos dos equipamentos eléctricos e electrónicos 
e à conversão no direito nacional, as ferramentas 
eléctricas usadas devem ser separados e devem ser 
sujeitos a uma reciclagem que respeite o meio ambiente. 

GARANTIA 

Ver condições gerais de concessão de Garantia em 
brochura anexa a estas instruções. 

VALORES DE RUÍDO E VIBRAÇÃO 

A ferramenta foi desenhada e construída para reduzir ao 
mínimo os ruídos, mas apesar disto, 

em especiais 

condições, o nível de ruído máximo no lugar de 
trabalho poderia ser superior a 85 dBA. Neste caso, 
o operador deve proteger-se do ruído excessivo por 
meio da utilização de protectores auditivos. 

Os níveis de ruído e vibração da máquina, medidos 
segundo a norma EN 60745-1, elevam-se normalmente a: 
Nível de pressão acústica = 90 dB(A) 
Nível de potência acústica = 103 dB(A) 

Utilizar protectores auditivos! 

Aceleração de vibração = 2,9 m/s

2

 

 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 

Declaramos sob a nossa única responsabilidade 
que os produtos marca 

FELISATTI

 descritos neste 

manual APF200/1010LE estão em conformidade às 
normas ou documentos normalizados seguintes: 
EN60745-1:2008, EN60745-2-3, EN60745-2-4, 
EN55014-1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, 
EN61000-3-2:2006+A1+A2 e EN61000-3-3:2008 de 
acordo com as directivas 2006/42/CEE, 
2006/95/CEE, 2004/108/CEE e 2002/95/CEE. 

 

 

11

 

 Francisco 

Ruiz 

Dir. Fábrica 

 

 
Reservado o direito de modificações técnicas   07/2011 

 

Summary of Contents for APF200/1010LE

Page 1: ......

Page 2: ...B Fig 1 D Fig 2 Fig 3 A C F E...

Page 3: ...the stated disc speed is equal to or greater than the polisher s rated speed Verify that the disc dimensions are compatible with the polisher The abrasive discs should be handled and kept with the ut...

Page 4: ...permits Soft start The maintenance of a practically constant rated speed up to rated power An overload protection system by means of current cut off in the case of motor overload in which case the bu...

Page 5: ...is done by an Official Service Centre We recommend that at every second change of brushes you take the machine to one of our Official Service Centres for general cleaning and oiling Use only Felisatti...

Page 6: ...sti tuirlos por un especialista en el caso de que est n deteriorados Mantener siempre el cable separado del radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectad...

Page 7: ...tamente parado Para montar el plato de espuma proceder de la siguien te manera 1 Con la llave hexagonal desenroscar el tornillo E Fig 2 y quitar la arandela 2 Colocar el plato de velcro 3 Volver a col...

Page 8: ...mpias las aberturas de ventilaci n Limpiar esmeradamente la m quina despu s de utilizar la Soplar regularmente el motor con aire a presi n Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estad...

Page 9: ...secteur seulement avec l interrupteur en position d arr t Toujours tenir la machine fermement des deux mains et en maintenant une position stable V rifiez que la vitesse marqu e sur le disque est gal...

Page 10: ...che en d pla ant l interrupteur de commande A vers la position on Pour l arr ter agir en sens inverse Electronique constante et r glage de la vitesse Le module incorpor permet D marrage en douceur De...

Page 11: ...tre d assistance technique Remplacement des charbons Les balais doivent tre chang s toutes les 150 200 heures de service ou si leur longueur est inf rieure 10 mm Le changement devra tre effectu par un...

Page 12: ...d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Sostenere saldamente la macchina con entrambe le mani e mantenendosi in posizione stabile Verificare ch...

Page 13: ...l operazione di montaggio controllare che il pulsante di bloccaggio sia ritornato nella posizione iniziale per effetto della molla incorporata ATTIVAZIONE DELL UTENSILE ATTENZIONE Verificare che la te...

Page 14: ...imentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Sostituzione delle spazzole Le spazzole devono essere sostituite dopo circa 15...

Page 15: ...nnten Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine mu immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Pr fen Sie vor jedem...

Page 16: ...ich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe auf dem Typenschild mu mit der Netzspannung bereinstimmen Die Ger te mit 230 V k nnen auch an eine Netzspannung...

Page 17: ...t das die entsprechenden Richtlinien in Bezug auf Staub und Spanabsaugung erf llt An die Staubaus la ffnung k nnen die Schl uche der meisten Staub sauger angeschlossen werden Das Absaugger t muss f r...

Page 18: ...se bei Schalldruck 90 dB A Lautst rke 103 dB A Es mu ein Geh rschutz getragen werden Vibrationsbeschleunigung 2 9 m s2 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unter unserer eigenen Verantwortung da die in...

Page 19: ...cabo afastado do raio de ac o da m quina Ligue a m quina rede somente em posi o desligada Suster sempre a m quina com firmeza com ambas as m os e mantendo uma posi o est vel Comprovar que a velocidade...

Page 20: ...prato de espuma proceder da seguinte forma 1 Com a chave hexagonal desaparafusar o parafuso E Fig 2 e retirar a anilha 2 Colocar o prato de velcro 3 Voltar a colocar a anilha e aparafusar o parafuso c...

Page 21: ...berturas de ventila o Limpar de forma esmerada a m quina depois de a utilizar Soprar regularmente o motor com ar comprimido Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso contr rio i...

Page 22: ...APF200 1010LE 1010 800 1600 200 ISO M14 2 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 2 F 3 1 30...

Page 23: ...2 0 220 C 1 E 2 2 Velcro 3 4 A 1 ON...

Page 24: ...1 6 6 1 6 1 3 5 150 200 10 Felisatti...

Page 25: ...1 90 A 103 A 2 9 2 APF200 1010LE FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 3 EN60745 2 4 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002...

Page 26: ......

Reviews: