background image

chemical agents which are known to cause cancer, 
congenital and other similar defects. Some examples 
of the chemical agents are given below: the lead in 
lead-based paint, crystalline silica from bricks and 
cement and other masonry products, and also arse-
nic and chromium from chemically treated wood. The 
risk deriving from this type of exposure varies and 
depends on the frequency with which this type of 
work is carried out. In order to reduce exposure to 
these chemical agents: work in a well ventilated area 
and work with approved safety equipment, such as 
face masks which are specially designed to filter out 
microscopic particles. 

 

WARNING!

 Pregnant women and children should not 

enter any area where paint is being sanded until it has 
been thoroughly cleaned. Pregnant women and chil-
dren are at greater risk from lead poisoning. 

BRIEF DESCRIPTION 

This polisher has been designed to polish all types of 
construction and industrial surfaces. 

BEFORE USING THIS TOOL 

Before using the tool, make sure the mains voltage is 
correct: it must be the same as that on the specification 
label. Machines with 230V can also be connected to a 
220-V mains supply. 

FITTING SAFETY DEVICES 

WARNING!

 Always unplug the machine before carrying 

out work on it. 
Use of the auxiliary handle is obligatory in order to ensure 
greater control and safety when handling the tool. 

FITTING THE ACCESSORIES (DISCS AND WHEELS) 

WARNING!

 For safety reasons, the machine should 

always be unplugged from the mains before changing 
the disc or wheel. Always wear safety goggles. 

WARNING!

 Never press the blocking button 

C

 when the 

machine is running. The shaft must have stopped com-
pletely before the blocking button is pressed.

 

To assemble the foam plate, proceed in the following 
manner: 

1. With hexagonal key, unscrew screw 

E

 (Fig.2) and 

remove the washer. 

2. Position the Velcro plate. 
3. Replace the washer and screw on the screw with the 

help of the hexagonal key. 

4. Once the disc is fitted, check that the blocking button 

has returned to its original position due to movement 
of the incorporated spring. 

STARTING THE TOOL 

WARNING!

 Check that the mains voltage is the same as 

that in the machine’s specifications. 
Plug the machine in with the switch off. 
Start the machine by turning the switch 

A

 to position 

"ON". To switch off, do the same in reverse. 

Constant electronic performance and speed adjustment 

The built-in module permits: 

-

 Soft start. 

-

  The maintenance of a practically constant rated speed 

up to rated power. 

-

 An overload protection system by means of current 

cut-off in the case of motor overload, in which case the 
burring machine shuts down and re-starts when the 
grinding pressure has been reduced. 

The electronic speed regulator enables the speed to 
be set to different positions from 1 to 6. The most 
appropriate speed should be selected according to the 
part to be polished. 

PRECAUTION:

 The speed regulator can only be turned 

to position 6 and then be returned to position 1. It must 
never be forced beyond 6 or 1, since this could cause 
damage to the machine. 

Overload protection 

The motor will stop if an overload occurs. The ma-
chine should be immediately removed from the piece 
being worked and allowed to operate off-load at 
maximum revolutions during some thirty seconds in 
order to cool the motor. 

WORKING INSTRUCTIONS 

Do not use the sander without the abrasive disk. 

To dry sand walls 

Turn on the sander. 
Place the sander lightly on the work area. 
Apply only the pressure necessary to maintain the 
abrasive disk flat against the work area. 
Maintain the movement of the sander while the disk is in 
contact with the work area. Use constant and broad 
movements. 

Attention:

 do not let the spinning disk touch sharp 

protrusions, screws, nails, etc., because they could 
cause damage. 

ATTENTION: limit of work pressure. 

The tool always indicates beforehand its maximum work 
limit; this is seen by uncontrollable vibrations of the 
transmission cable due to pressure, revolutions or type 
of abrasive unsuitable for the work surface. 
To avoid breaking the transmission cable, when un-
controllable vibrations are detected, remove the plate 
from the work surface for the amount of time neces-
sary for the machine to recover (3-5 seconds), start 
working again moderating the pressure or regulating 
the speed of the tool. 
Heavy force should never be applied to the ma-
chine. Excessive pressure may lead to jams, motor 
over-heating, burning of the part being polished and 
back-kicking. 
Use sandpaper discs which are suitable for the surface 
to be worked and the required results. 
Always maintain the abrasive disk parallel to the work 
surface. 

PRECAUTION:

 During polisher operation, the elec-

trical cable should always be kept behind to prevent 
it being trapped. 

DUST EXTRACTION 

WARNING!

 Always make sure that the tool is switched 

off and unplugged before fitting or removing any dust 
extraction device. 
Dust extraction keeps the workplace clean, prevents 
dust build-up in the air and facilitates waste elimination. 

Summary of Contents for APF200/1010LE

Page 1: ......

Page 2: ...B Fig 1 D Fig 2 Fig 3 A C F E...

Page 3: ...the stated disc speed is equal to or greater than the polisher s rated speed Verify that the disc dimensions are compatible with the polisher The abrasive discs should be handled and kept with the ut...

Page 4: ...permits Soft start The maintenance of a practically constant rated speed up to rated power An overload protection system by means of current cut off in the case of motor overload in which case the bu...

Page 5: ...is done by an Official Service Centre We recommend that at every second change of brushes you take the machine to one of our Official Service Centres for general cleaning and oiling Use only Felisatti...

Page 6: ...sti tuirlos por un especialista en el caso de que est n deteriorados Mantener siempre el cable separado del radio de acci n de la m quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectad...

Page 7: ...tamente parado Para montar el plato de espuma proceder de la siguien te manera 1 Con la llave hexagonal desenroscar el tornillo E Fig 2 y quitar la arandela 2 Colocar el plato de velcro 3 Volver a col...

Page 8: ...mpias las aberturas de ventilaci n Limpiar esmeradamente la m quina despu s de utilizar la Soplar regularmente el motor con aire a presi n Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estad...

Page 9: ...secteur seulement avec l interrupteur en position d arr t Toujours tenir la machine fermement des deux mains et en maintenant une position stable V rifiez que la vitesse marqu e sur le disque est gal...

Page 10: ...che en d pla ant l interrupteur de commande A vers la position on Pour l arr ter agir en sens inverse Electronique constante et r glage de la vitesse Le module incorpor permet D marrage en douceur De...

Page 11: ...tre d assistance technique Remplacement des charbons Les balais doivent tre chang s toutes les 150 200 heures de service ou si leur longueur est inf rieure 10 mm Le changement devra tre effectu par un...

Page 12: ...d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Sostenere saldamente la macchina con entrambe le mani e mantenendosi in posizione stabile Verificare ch...

Page 13: ...l operazione di montaggio controllare che il pulsante di bloccaggio sia ritornato nella posizione iniziale per effetto della molla incorporata ATTIVAZIONE DELL UTENSILE ATTENZIONE Verificare che la te...

Page 14: ...imentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Sostituzione delle spazzole Le spazzole devono essere sostituite dopo circa 15...

Page 15: ...nnten Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine mu immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Pr fen Sie vor jedem...

Page 16: ...ich vor der Benutzung des Werkzeugs da die Netzspannung korrekt ist Die Spannungsangabe auf dem Typenschild mu mit der Netzspannung bereinstimmen Die Ger te mit 230 V k nnen auch an eine Netzspannung...

Page 17: ...t das die entsprechenden Richtlinien in Bezug auf Staub und Spanabsaugung erf llt An die Staubaus la ffnung k nnen die Schl uche der meisten Staub sauger angeschlossen werden Das Absaugger t muss f r...

Page 18: ...se bei Schalldruck 90 dB A Lautst rke 103 dB A Es mu ein Geh rschutz getragen werden Vibrationsbeschleunigung 2 9 m s2 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unter unserer eigenen Verantwortung da die in...

Page 19: ...cabo afastado do raio de ac o da m quina Ligue a m quina rede somente em posi o desligada Suster sempre a m quina com firmeza com ambas as m os e mantendo uma posi o est vel Comprovar que a velocidade...

Page 20: ...prato de espuma proceder da seguinte forma 1 Com a chave hexagonal desaparafusar o parafuso E Fig 2 e retirar a anilha 2 Colocar o prato de velcro 3 Voltar a colocar a anilha e aparafusar o parafuso c...

Page 21: ...berturas de ventila o Limpar de forma esmerada a m quina depois de a utilizar Soprar regularmente o motor com ar comprimido Verificar que o cabo de energia se encontra em bom estado e caso contr rio i...

Page 22: ...APF200 1010LE 1010 800 1600 200 ISO M14 2 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 2 F 3 1 30...

Page 23: ...2 0 220 C 1 E 2 2 Velcro 3 4 A 1 ON...

Page 24: ...1 6 6 1 6 1 3 5 150 200 10 Felisatti...

Page 25: ...1 90 A 103 A 2 9 2 APF200 1010LE FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 3 EN60745 2 4 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002...

Page 26: ......

Reviews: