background image

10

. Coupez la courroie dentée à l’aide de pinces coupantes ou 

d’un couteau et retirez-la.

. Avant le montage de la courroie dentée neuve, nettoyez 

méticuleusement la poulie 

G

 et la roue motrice 

E

.

4. Montez la nouvelle courroie dentée sur la roué motrice 

E

 

et faites pression en même temps que vous tournez sur la 

grande poulie 

G

.

5.  Mettez  le  couvercle  de  la  courroie  dentée 

Q

  et  fixez-le 

avec la vis 

R

.

ASPIRATION DE LA POUSSIÈRE

AVERTISSEMENT !

 Vérifiez toujours que l’outil est débranché 

avant d’installer ou de retirer tout dispositif d’aspiration de 

poussière et de sciure.

L’aspiration de la poussière permet de réduire la saleté du 

poste  de  travail,  évite  la  forte  concentration  de  poussière 

dans l’air et facilite l’élimination des déchets.

Ces  rabot  sont  munis  d’un  orifice  pour  l’expulsion  de 

copeaux  et  de  tournures  M  dans  lequel  peut  être  place 

l’adaptateur T. Cet adaptateur pourra lui-même être adapté à 

un aspirateur universel ou à tout autre dispositif d’aspiration 

de la poussière.

PRÉCAUTION !

 En travaillant le bois de manière prolongée 

ou en cas d’applications professionnelles sur des matériaux 

susceptibles de dégager des poussières nocives, il convient 

de  brancher  l’appareil  à  un  dispositif  aspirateur  externe 

adéquat

ACCESSOIRES

Les accessoires et leurs références sont répertoriées dans 

nos catalogues.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT !

 Avant toute intervention sur la machine, 

débranchez toujours la prise.

- Examen des lames : Une progression excessive diminue 

considérablement la puissance de l’appareil et réduit la durée 

de  vie  des  lames.  Des  lames  bien  aiguisées  permettront 

d’obtenir une haute qualité de coupe et protègeront l’appareil. 

Il sera nécessaire de remplacer les lames selon les besoins.

- Examen des vis de montage : Examiner régulièrement toutes 

les vis de montage et vérifier qu’elles sont bien serrées. Si 

une vis est desserrée, la resserrer immédiatement. Ne pas le 

faire pourrait être extrêmement préjudiciable.

-  Entretien  du  moteur  :  Apporter  le  plus  grand  soin  à 

l’entretien du moteur et s’assurer que son bobinage n’est pas 

endommagé et/ou humidifié avec de l’huile ou de l’eau.

-  Maintenez  toujours  les  ouïes  de  ventilation  dégagées  et 

propres.

-  Nettoyer  soigneusement  la  machine  après  utilisation. 

Nettoyer régulièrement le moteur à l’air comprimé.

- Vérifier que le câble et la prise de courant sont en bon état. 

Dans  le  cas  contraire,  les  faire  remplacer  dans  un  centre 

d’assistance technique.

-  Remplacement  des  charbons:  Les  charbodoivent  être 

remplacés  quand  leur  longueur  est  inférieure  à  8  mm.  Le 

changement devra être effectué par un centre d’assistance 

agréé. Tous les deux changements de charbons, nous vous 

recommandons de confier la machine à l’un de nos Services 

d’Assistance  Technique  qui  effectuera  une  révision  sous 

forme de nettoyage et de graissage général.

-  Utiliser  uniquement  des  accessoires  et  des  pièces  de 

rechange Felisatti. Les pièces détachées hors accessories 

doivent  être  remplacées  dans  un  centre  d’assistance 

travail seulement si elle est branchée.

Placez  l’appareil  avec  la  partie  avant  de  la  plaque  mobile 

S

 sur la pièce de travail. Pendant le rabotage des surfaces 

(poutres en bois, planches, etc.), la plaque mobile 

S

 et la 

plaque base 

doivent reposer en totalité sur la surface de 

travail (danger de repercussion des lames). Guidez le rabot 

à l’aide des deux mains et en l’avançant de manière uniforme 

sur la surface de travail.

Pour aplanir des surfaces, il est recommandé de faire une 

faible  profondeur  de  coupe  et  de  répéter  plusieurs  fois  le 

processus.

3. Chanfreinage des bords

La rainure guide 

P

 située au centre de la plaque mobile 

permet  d’effectuer  un  chanfreinage  des  bords  rapide  et 

simple sur la pièce de travail.

Vous devrez poser le rabot avec la rainure guide 

P

 sur le 

bord de la pièce de travail et la guider tout le long de celui-ci. 

Pendant ce processus, maintenez l’angle constant (45º) et 

travaillez en avançant de manière uniforme.

4. Réalisation de bouvetés et de chanfreinés

Choc de profondeur 

N

 La monture doit être effectuée sur le 

côté droit et la profondeur du rebais peut être ajustée des 

0

 

jusqu’à 15 mm. Pour faire des rebais, il est très important que 

les couteaux soient bien rangés latéralement avec le plan 

latéral de la base mobile et fixe.

Choc latéral 

L

 Le choc latéral 

L

 peut être ajusté des deux 

cotés du rabot en immobilisant le rabot avec la commande 

I

.

Pour  monter  la  butée  latérale,  positionnez  tout  d’abord 

l’équerre V et fixez-la à l’aide du pommeau 

I

 (Fig. 1).

Positionnez  la  butée  latérale 

L

,  insérez  l’écrou  dans  le 

logement hexagonal de la partie supérieure de l’équerre V et 

le fixer à l’aide du pommeau 

W

 (Fig. 1).

Pour  démonter  la  butée  latérale,  procéder  dans  l’ordre 

inverse.

Pour  ajuster  la  butée  latérale,  desserrez  le  pommeau 

W

déplacez la butée latérale jusqu’à la dimension voulue, puis 

resserrez le pommeau 

W

.

L’utilisation du butoir de profondeur 

N

 avec le butoir latéral 

L

 

permettra l’exécution de bouvetés.

REMPLACEMENT DES PIÈCES

1. Remplacement des lames (Fig. 6)

ATTENTION  !

  Cet  outil  ne  peut  être  monté  qu’avec  des 

lames en métal dur.

Les lames en métal dur ont déjà été montées à l’usine. En 

cas  de  remplacement  des  lames,  les  deux  lames  doivent 

être remplacées. Sinon, le déséquilibre peut entraîner des 

vibrations et écourter la durée de vie de l’outil.

Les  couteaux  en  métal  dur  ont  deux  rangées  de  coupure 

et  peuvent  être  transposés  ou  changés  sans  ajustement 

spécial. Pour transformer ou charger les couteaux:

1. Dévisser simplement d’un ou deux tours les vis 

O

 et avec 

un bout du bois on retire latéralement le couteau.

. Avant de remonter le couteau, ont doit nettoyer le support 

ou le guide du couteau on faisant attention que les entelles 

du couteau et de la règle-guide s’adaptent correctement.

. Ajuster la position latérale des couteaux au plan des bases 

mobiles et fixes avec un filet, Fig. 6.

4. Serrer de nouveau les trois vis 

O

.

PRÉCAUTION :

 Les lames ébréchées ou usées ne peuvent 

être aiguisées et doivent être remplacées.

2. Remplacement de la courroie dentée (Fig. 5)

Pour  changer  la  courroie  dentée,  suivre  les  étapes 

suivantes :

1. Desserrez la vis 

R

 et enlevez le couvercle de la courroie 

dentée 

Q

.

Summary of Contents for PF110/1100S

Page 1: ...PF110 1100S PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL PLAINAS PF110 2000S...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less ILLUSTRATIONS A Safety push button switch Fig 1 B On off switch Fig 3 E Drive wheel Fig 5 F Toothed belt Fig 5 G Idler pulley Fig 5 I...

Page 4: ...belt replacement Fig 5 The procedure for replacing the toothed belt is described below 1 Loosen screw R and remove toothed belt cover Q 2 Cut the toothed belt with shears or a knife and remove it 3 B...

Page 5: ...CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2009 EN60745...

Page 6: ...Fig 1 M Expulsor de virutas Fig 3 N Tope profundidad de rebaje Fig 3 O Tornillos cambio cuchillas Fig 6 P Ranura gu a Fig 2 Q Cubierta correa dentada Fig 5 R Tornillo cubierta correa dentada Fig 5 S P...

Page 7: ...corte o cuchillo y extraerla 3 Antes del montaje de la correa dentada nueva limpiar la polea G y la rueda motriz E meticulosamente 4 Montar la nueva correa dentada sobre la rueda motriz E y presionar...

Page 8: ...e trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectors auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m quina me...

Page 9: ...oue motrice Fig 5 F Courroie dent e Fig 5 G Poulie d entra nement Fig 5 I Commande immobilisation butoir lat ral Fig 1 et 4 J chelle circulaire de graduation de la profondeur Fig 1 K Bouton graduation...

Page 10: ...istance travail seulement si elle est branch e Placez l appareil avec la partie avant de la plaque mobile S sur la pi ce de travail Pendant le rabotage des surfaces poutres en bois planches etc la pla...

Page 11: ...l sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit excessif en utilisant un casque de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la...

Page 12: ...sicurezza interruttore Fig 1 B Interruttore ON OFF Fig 3 E Ruota motrice Fig 5 F Cinghia dentata Fig 5 G Puleggia trascinamento Fig 5 I Comando immobilizzazione terminale laterale Fig 1 e 4 J Scala c...

Page 13: ...o essere sostituiti 2 Sostituzione della cinghia dentata Fig 5 Per cambiare la cinghia dentata seguire i passi 1 Allentare la vite R e togliere il coperchio della cinghia dentata Q 2 Tagliare la cingh...

Page 14: ...ore a 85 dB A In questo caso l operatore deve proteggersi dal rumore eccessivo con l impiego di protezioni per l udito I livelli di rumore e di vibrazione della macchina misurati secondo la norma EN 6...

Page 15: ...chalters Abb 1 B Ein Ausschalter Abb 3 E Antriebsrad Abb 5 F Zahnriemen Abb 5 G Treibscheibe Abb 5 I Hebel zur Einstellung des Seitenanschlages Abb 1 und 4 J Runde Skala zur Tiefeneinstellung Abb 1 K...

Page 16: ...eimaliges Umdrehen gelockert Dazu benutzt man eine Hozspitze Anschlie end wird das Messe seitlich herausgezogen Vor dem Wiederzusammenbau des Messers sollte die Grundlage und die F hrung gereinigt wer...

Page 17: ...ltger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingun...

Page 18: ...didade Fig 1 L Limitador de corte lateral Fig 1 M Expuls o de aparas Fig 3 N Limite de profundidade de baixa Fig 3 O Parafusos de mudan a de l minas Fig 6 P Ranhura guia Fig 2 Q Cobertura da correia d...

Page 19: ...ate de corte ou faca e extra la 3 Antes da montagem da correia dentada nova limpar a polia G e a roda motriz E meticulosamente 4 Montar a nova correia dentada sobre a roda motriz E e pression la ao me...

Page 20: ...superior a 85 dBA Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessive por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos segundo a norma EN 60745 ele...

Page 21: ...21 A 1 B 3 E 5 F 5 G 5 I 1 4 J 1 K 1 L 1 M 3 N 3 O 6 P 2 Q 5 R 5 S 2 T 2 U 2 2 0 220 A B B 1 0 3 3 5 K J 2 PF110 1100S PF110 2000S 1100 2000 16000 15000 0 3 0 3 5 110 110 16 4 0 7 3...

Page 22: ...22 S S U 3 P S P 45 4 N 0 15 L I V I 1 L V W 1 W W N L 1 6 O 6 O 2 5 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R M T...

Page 23: ...Felisatti Felisatti 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 14 2009 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC S...

Page 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: