background image

16

AVANT D’EMPLOYER CETTE MACHINE

 

ATTENTION!

  Avant  tout  travail,  vérifier,  avec  un 

détec-teur  de  métaux,  par  exemple,  si  des  conducteurs 

électriques ou des tuyaux de gaz et d’eau ne se situeraient 

pas sous les surfaces à percer.

 

S’assurer  que  la  tension  du  secteur  est  correcte  : 

L’indication  de  tension  sur  la  plaque  signalétique  doit 

coïncider avec la tension du secteur. Les appareils à 230 V 

peuvent être branchés aussi sur du 220 V.

 

Pour  mettre  la  machine  en  marche,  appuyer  sur  le 

bouton de Marche/Arrêt 

H

 et le maintenir enfoncé.

 

La machine s’arrête en relâchant le bouton de Mar-

che/Arrêt.

 

ATTENTION

!  Débranchez  toujours  la  fiche  avant 

d’effectuer un travail quelconque sur la machine.

 

1. Installation des outils de travail

Perçage en percussion (Fig.1)

Employez uniquement des outils avec attache SDS plus!

1.  Nettoyez et graissez l’attache de l’outil.

2.  Pour insérer l’outil, déplacez la douille 

B

 du mandrin 

SDS-plus vers l’arrière.

3.  Insérez  l’outil,  tournezle  légèrement  de  façon  qu’il 

s’insère jusqu’au fond et reste encastré.

4.  Dégagez  ensuite  la  douille 

B

.  À  présent,  l’outil  est 

bloqué.

5.  Vérifiez que l’outil est bien bloqué dans sa position. 

On doit pouvoir le déplacer d’environ 10 mm dans le sens 

de la longueur.

6.  Mettez le commutateur 

E

 en appropriée position.

Adaptateur  SDS-plus  pour  mandrin  à  couronne  dentée 

(Fig.3)

1.  Installez  l’adaptateur  SDS-plus 

P

 dans le mandrin 

SDS-plus tel que décrit précédemment.

2.  Sur  l’adaptateur  SDS-plus  on  peut  visser  des  man-

drins  à  filets  1/2”  x  20  UNF.  Dans  le  mandrin,  on  peut 

insérer directement des forets à attache cylindrique et des 

pointes à visser 

N

 à attache hexagonale.

 

2. Comment changer l’orientation de la poignée 

auxiliaire

1.  Dévissez  la  poignée  auxiliaire 

M

 dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre.

2.  Tournez la poignée auxiliaire 

M

 de manière à obtenir 

l’angle désiré.

3.  Vissez à nouveau la poignée auxiliaire 

M

.

 

3. Comment régler la butée de profondeur

Avant de commencer, assurezvous que le foret est installé 

dans le mandrin SDS-plus.

1.  Desserrez légèrement l’équerre de fixation 

K

.

2.  Déplacez la butée de profondeur 

L

 jusqu’à la même 

longueur que le foret qui se trouve dans le mandrin. Pour 

réaliser  cette  opération,  appuyez  le  foret  contre  un  mur 

lisse.

3.  Lisez  la  valeur  en  mm  sur  l’échelle  de  la  butée  de 

profondeur 

L

 et soustrayez la profondeur désirée.

4.  Fixez l’équerre de fixation 

K

 et réglez la valeur résul-

tante dans le butoir de profondeur.

 

4. Branchement électrique

 

ATTENTION

!  Brancher  uniquement  sur  courant 

alternatif monophasé et seulement à la tension indiquée 

sur  la  plaque  signalétique.  On  peut  aussi  effectuer  le 

branchement sur une base de fiche sans contact à mise 

à  la  terre,  car  l’appareil  possède  un  isolement  classe  II 

conformément  à  la  norme  européenne  EN  60745.  La 

protection antiparasite correspond à la norme euro-péenne 

EN 55014.

FONCTIONS

 

1. Sélection de vitesse (Fig.1)

 

La  vitesse  est  contrôlable  en  continu,  suivant  la 

pression exercée sur l’interrupteur de marchearrêt 

H

. La 

vitesse maximale est mis en place par le volant 

C

.

 

2. Commutation entre les modes (Fig.1)

Para  la  conmutación  entre  los  regímenes  vuelvan  la 

palanca 

E

. Para la vuelta de la palanca 

E

 es necesario 

desbloquearlo por medio del fijador 

D

.

 

ATTENTION

!  Seuls  tourner  le  levier  E  lorsque  la 

machine est arrêtée.

 

3. Renversement du sens de rotation droite/gauche 

(Fig.1)

  Sélectionnez le sens de rotation avec le levier de 

l’interrupteur de commutation 

G

 en suivant les instruc-tions 

de l’étiquette 

F

.

 

N’activez l’interrupteur de commutation 

G

 que lorsque 

la machine aura réduit la vitesse et que l’axe tourne à vide.

 

Lorsque vous travaillez en percussion, faites toujours 

fonctionner la machine en rotation droite !

 

4. Connexion et déconnexion de la machine (Fig.1)

 

Connexion momentanée

 

Connexion : Appuyer sur le bouton de l’interrupteur 

H

 

de marche/arrêt.

 

Déconnexion : Relâcher le bouton de l’interrupteur 

H

 

de marche/arrêt.

 

Connexion permanente

 

Connexion : Appuyer sur le bouton de l’interrupteur 

H

 de marche/arrêt et, ensuite, appuyer sur le bouton de 

blocage I et relâcher le bouton 

H

.

 

Déconnexion  :  Enfoncer  complètement  le  bouton 

H

 

puis le relâcher. On peut changer de vitesse en continu 

en  cours  de  marche,  soit  en  exerçant  une  pression  sur 

l’interrupteur de marche/arrêt.

SUGGESTIONS DE TRAVAIL

 

Perçage en percussion

1.  Avant de commencer à travailler, faites les réglages 

suivants :

-  Levier 

E

 en appropriée position.

-  Rotation droite.

2.  Installez le foret SDS-plus.

3.  Placez le foret sur le matériau avant de connecter la 

machine, faites pression dessus de manière à compenser 

le jeu longitudinal, ensuite mettezla en marche et travaillez 

en faisant une légère pression (p.ex. 30N).

 

Nota :

  Le  fait  d’exercer  davantage  de  pression 

n’augmente pas l’efficacité de la machine.

 

Conseils de perçage en maçonnerie :

•  Extraire de temps en temps le foret du trou pour enle-

ver la poussière.

•  Commutez  sur  perçage  en  percussion  pour  béton, 

dallettes et briques dures, pierre et ciment dur (mais pas 

quand vous percez une surface en marbre).

•  Pour  carreaux,  pierres  à  paver,  dallettes  et  briques 

molles, ciment mou et cendres de coke et plâtre, mettez la 

machine sur perçage normal.

•  Employez  des  forets  pour  maçonnerie  à  pointe  de 

métal dur.

•  Lorsque vous percez une surface lisse et dure (par 

exemple  des  dallettes),  recouvrez  le  point  à  percer  de 

ruban adhésif afin d’empêcher le dérapage de la pointe du 

foret.

Summary of Contents for RH18/450ER

Page 1: ...ROTARY HAMMER MARTILLO PERFORADOR MARTEAU PERFORATEUR MARTELLO PERFORATORE BOHRHAMMER MARTELO PERFURADOR ПЕРФОРАТОР РУЧНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ RH18 450ER RH22 620ER ...

Page 2: ...2 1 2 ...

Page 3: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the ...

Page 4: ...esulting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field during operation This field may under somecircumstancesinterferewithactiveorpassivemedical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend persons with medical implants to consult ...

Page 5: ...ving screws with driving bits installed in a key chuck with the SDS plus adapter Any other use not mentioned is not allowed Additional features of the rotary hammer The machine is equipped with a safety clutch or mechanism which operates when a bit seizes up protecting the user and the machine s electro mechanical parts The clutch is released automatically WARNING This machine must not be used wit...

Page 6: ...e period of working ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found in our catalogues stops WARNING Always disconnect the plug from the socket before doing any work on the machine 1 Fitting the working tools Hammer drill Fig 1 Only use tools with SDS plus shaft 1 Clean and grease the shaft of the tool 2 Before inserting the tool move the sliding ring B back Now the SDS pl...

Page 7: ...and should be replaced after 150 200 hours use or when they are less than 10 mm long Have them replaced by an Official Service Centre Clean the machine thoroughly after each use with a blast of dry air The vents of the machine should be kept clear at all times Check that the mains lead is in good condition If it is not take it to an Official Service Centre to have it re placed Use only Felisatti a...

Page 8: ...ad o protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la línea eléctrica Transportar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posición de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llav...

Page 9: ...rocución Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica Información de seguridad adicional Compruebequelatensióndelafuentedealimentación sea ...

Page 10: ...os En contraste con un taladro a percusión normal la capacidad de taladrado no depende de la presión ejer cida sobre la máquina Uso de la máquina El perforador se puede utilizar para taladrado a percusión así como para taladrar madera metal y plástico y también para atornillar con puntas de atornillar adaptadas a un portabrocas Cualquier uso distinto de los mencionados no está autorizado Caracterí...

Page 11: ... la tensión indicada en la placa de características También se puede conectar a una base de enchufe sin contacto de protección ya que el aparato posee un aislamiento según norma europea EN 60745 La protección antiparasitaria corresponde a la norma europea EN 55014 FUNCIONES 1 Selección de velocidad Fig 1 La velocidad se puede controlar de forma continua sin escalones de acuerdo con la presión ejer...

Page 12: ...disminuirá la eficiencia de trabajo y podría causar desperfectos en el motor por tanto es necesario afilar o cambiar las herramientas de corte tan pronto como se note abrasión en éstas Diariamente Limpiar el portaherramientas Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmen te inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegu rarse de que estén apretados firmemente Si cualquier tornillo estuvier...

Page 13: ...ubir des lésions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au réseau électrique Transporter les outils électriques avec le doigt sur l interrupteur ou les raccorder au réseau avec l interrupteur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute clé de réglage avant d allumer l outil électrique Une clé la...

Page 14: ...s et peut provoquer un choc électrique Ne tenir l outil électroportatif qu aux poignées isolées si pendant les travaux l outil de travail risque de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble d alimentation Le contact avec des conduites sous tension entraîne une mise sous tension des parties métalliques de l appareil provoquant ainsi une décharge électrique Informations supplémentair...

Page 15: ...ession exercée sur la machine Emploi de la machine Le marteau électropneuma tique est utilisable pour le perçage en percussion et le burinage sur pierre ainsi que pour percer le bois le métal et le plastique Il l est également pour visser avec des pointes à visser adaptées à un mandrin Tout autre usage différent de ceux mentionnés n est pas autorisé Caractéristiques supplémentaires du perforateur ...

Page 16: ...alétique On peut aussi effectuer le branchement sur une base de fiche sans contact à mise à la terre car l appareil possède un isolement classe II conformément à la norme européenne EN 60745 La protection antiparasite correspond à la norme euro péenne EN 55014 FONCTIONS 1 Sélection de vitesse Fig 1 La vitesse est contrôlable en continu suivant la pression exercée sur l interrupteur de marchearrêt ...

Page 17: ... la percussion diminue confier la machine au Service Aprèsvente Examen de l outil L utilisation d un outil de coupe usagé diminuera l efficacité du travail et peut endom mager le moteur il faut donc affûter ou changer les outils de coupe régulièrement Périodiquement Net toyer le mandrin Examen des vis de montage Examiner régulière ment toutes les vis de montage et vérifier qu elles sont bien serré...

Page 18: ... con l interruttore in posizione di accensione può provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell utensile elettrico può provocare lesioni personali e Nonsbilanciarsi Manteneresemprelaposizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situa...

Page 19: ...a tenere l elettroutensile afferrandolo sempre alle superfici di impugnatura isolate Un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in metallo dell elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica Informazioni di sicurezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia la stessa di quella indicata nella targa delle caratteristiche tecniche L a...

Page 20: ...ormali trapani a percussione in questo utensile la capacità di perforazione non dipende dalla pressione esercitata sulla macchina Uso della macchina Il martello elettropneumatico può servire per forare a percussione e per scalpellare su pietra nonché per forare legno metallo e plastica e pure per avvitare con l impiego di inserti adattati a un mandrino Ogni altro uso diverso da quelli citati è da ...

Page 21: ...ne contro le correnti parassite è conforme alla norma europea EN 55014 FUNZIONI 1 Selezione di velocità Fig 1 La velocità si può controllare in modo continuo senza scatti in base alla pressione esercitata sull interruttore ON OFF H Il valore limite di velocità di rotazione stru mento set con un volano C 2 Modalità di commutazione Fig 1 Per passare da una modalità all altra ruotare la leva E Per ru...

Page 22: ...o affilare o sostituire gli utensili di taglio non appena si nota che sono deteriorati Ogni giorno Pulire il portautensili Ispezionare le viti Ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In caso contrario si possono correre seri pericoli Manutenzione del motore Fare molta attenzione ad evitare che ...

Page 23: ...eiden Sich vergewissern daß der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unfällen führen d Einstellschlüssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schlüssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so k...

Page 24: ... oder das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag Zusätzliche Sicherheitsangaben Überprüfen Sie ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Ladegerätes angegebenen Span nung entspricht Das Werkzeug ist mit einem 2 adrigen Kabel mit Anschlussstecker versehen Zieh...

Page 25: ...nzip bietet eine hohe Schlagkapazität und ein rückschlagfreies Arbeiten Im Vergleich mit einem herkömmlichen Bohrhammer hängt die Bohrleistung nicht vom auf die Maschine ausgeübten Druck ab Verwendung des Geräts Der Perforator ist einsetzbar und Meißeln in Gestein und zum Bohren in Holz Metall und Kunststoff Er kann ebenfalls als Schraubendreher mit entsprechenden Schrauberbits die in ein Bohrfutt...

Page 26: ...törung entspricht der Europanorm EN 55014 FUNKTIONEN 1 Drehzahl vorwählen Abb 1 Die Drehzahl kann je nach Druck auf den Ein Ausschalter H stufenlos gesteuert werden Die Höchstbedeutung der Frequenz des Drehens des Instruments wird mit Hilfe des Schwungrades C festgestellt 2 Die Umschaltung zwischen den Modi Abb 1 Zum Umschalten zwischen den Modi Hebel E gedreht werden So aktivieren Sie diesen Hebe...

Page 27: ... die Bohrwerkzeuge nachgeschliffen oder ersetzt werden sobald deren Abnutzung festgestellt wird Täglich Reinigung des Werkzeugträgers Überprüfung der Montageschrauben Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen dass die Montageschrauben fest angezogen sind und ziehen Sie eine lose Schraube sofort wieder fest an Dies könnte sonst eine ernsthafte Gefahr darstellen Wartung des Motors Achten Sie darauf d...

Page 28: ...oal e sempreóculosdeprotecção Autilizaçãodeequipamento de protecção pessoal como máscara de protecção contra pó sapatos de segurança antiderrapantes capacete de segurança ou protecção auricular de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica reduz o risco de lesões c Evitar uma colocação em funcionamento involuntária Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada antes de cone...

Page 29: ...isco de um choque eléctrico Informação de segurança adicional Certifique se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à indicada na placa de características A ferramenta dispõe de um cabo de dois condutores e uma ficha Desligue a ficha da tomada eléctrica antes de realizar qualquer ajuste ou reparação Riscos residuais Ainda que a ferramenta eléctrica seja utilizada da forma indicada é im...

Page 30: ...pes Contrariamente a um berbequim com percussão normal a capacidade de perfuração não depende da pressão exercida sobre a máquina Uso da máquina O martelo electro pneumático pode utilizar se para perfuração com percussão e cinzelagem em pedra bem como para perfurar madeira metal e plástico e também para aparafusar com pontas de aparafusar adaptadas a um porta brocas Qualquer uso diferente dos menc...

Page 31: ...que o aparelho possui um isolamento classe II segundo norma europeia EN 60745 A protecção antiparasitária corresponde à norma europeia EN 55014 FUNÇÕES 1 Selecção de velocidade Fig 1 A velocidade pode ser controlada de forma contínua sem degraus de acordo com a pressão exercida sobre o interruptor de ligar desligar H O valor limite de ferramenta de velocidade de rotação definido com um volante C 2...

Page 32: ...abrasão nelas Todos os dias Limpar o mandril Inspeccionarosparafusosdemontagem inspeccionar regularmente todos os parafusos de montagem e verificar que se encontram apertados firmemente Se qualquer parafuso se encontrar solto voltar a apertá lo imediatamente Não fazer tal poderá resultar num risco sério para si Manutenção do motor Tenha o maior cuidado para que a bobinagem do motor não se estrague...

Page 33: ...равым смы слом при эксплуатации электрических машин Не пользуйтесь электрическими машинами если Вы устали находитесь под действием наркотических средств алкоголя или лекарственных препаратов Кратковременная потеря концентрации внимания при эксплуатации электрических машин может привести к серьезным повреждениям b Пользуйтесь индивидуальными защитны ми средствами Всегда надевайте средства для защит...

Page 34: ...пляйте заготовку Заготовка установленная в зажимное приспособление или в тиски удерживается более надежно чем в Вашей руке Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук Рабочий ин струмент может заесть и это может привести к потере контроля над электроинструментом Следует использовать поставляемые с изделием дополнительные рукоятки Потеря контроля над маши ...

Page 35: ...ения машины указана на инфор мационной табличе в формате месяц и год ВНЕШНИЙ ВИД ОПИСАНИЕ смотрите рисунки A Патрон типа SDS plus Рис 1 B Скользящее кольцо патрона Рис 1 C Маховик предельной скорости Рис 1 D Фиксатор переключателя режимов работы Рис 1 E Переключатель режимов работы Рис 1 F Знак обозначающий реверсирование направле ния вращения R L вправо влево Рис 1 G Переключатель выбора направле...

Page 36: ...й кабель от электросети перед техническим обслуживанием ма шины 1 Установка рабочих инструментов Ударная дрель Рис 1 Используйте только такой инструмент который обору дован валом типа SDS plus 1 Произведите чистку и смазывание вала инстру мента 2 Перед установкой инструмента переместите назад скользящее кольцо B Патрон SDS plus открывается 3 Вставьте в него инструмент слегка поверните его и полнос...

Page 37: ...ы храните машину при положительной температу ре окружающей среды но не выше 40 С и относи тельной влажности воздуха не более 80 при длительных перерывах в работе наружные поверхности машины подверженные коррозии следу ет покрыть слоем защитной смазки Перевозите машину в фирменной упаковке Перед упаковкой снимите рабочий инструмент сверните и за фиксируйте шнур ШУМ И ВИБРАЦИЯ При разработке данной ...

Page 38: ...замена дета лей пользователем за исключением рабо чего инструмента ВНИМАНИЕ В машинах используется шнур питания с креплением типа Y его замену если потребуется в целях без опасности должен осуществить изготови тель или персонал уполномоченных ремонтных мас терских 3 Сервисное обслуживание и консультация поку пателей Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего проду...

Page 39: ......

Page 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es ...

Reviews: