background image

13

NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 

Lire toutes les instructions.

 Ne 

pas  se  conformer  à  toutes  les  instructions 

énumérées  ci-dessous  peut  donner  lieu  à  des 

secousses  électriques,  des  incendies  et/ou  des  lésions 

sérieuses.  Le  terme  «outil  électrique»  de  tous  les 

avertissement  énumérés  ci-dessous  se  réfère  aux  outils 

électriques  actionnés  au  moyen  d’un  raccordement  au 

réseau (par câble) ou actionnés par batterie (sans câble).

 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

1) Zone de travail

  a) Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

  Les  zones  encombrées  et  sombres  peuvent 

provoquer des accidents.

 

b) Ne pas actionner d’outils électriques dans des 

atmosphères explosives, par exemple en présence 

de liquides, gaz ou poudres infl ammables. Les outils 

électriques créent des étincelles qui peuvent provoquer la 

mise à feu de poudre ou des fumées.

 

c) Maintenir les enfants et les passants à distance 

pendant l’actionnement d’un outil électrique.

 Les 

distractions peuvent faire perdre le contrôle de l’outil.

 

2) Sécurité électrique

 

a) La fi che de l’outil électrique doit correspondre 

à la prise. 

Ne jamais modifi er la fi che en aucune façon. 

Ne  pas  utiliser  de  fi  ches  adaptatrices  avec  des  outils 

électriques  dotés  de  mise  à  la  terre  (à  la  masse).  Des 

fi  ches  non  modifi  ées  et  des  prises  correspondantes 

réduisent le risque de secousse électrique.

 

b) Eviter le contact du corps avec les surfaces 

mises à la terre ou à la masse tels que tubes, radiateurs, 

cuisines et réfrigérateurs.

 Si le corps est à terre ou à la 

masse, le risque de secousse électrique augmente.

 

c) Ne pas exposer les outils électriques à la 

pluie et ne pas les utiliser dans des endroits un outil 

électrique augmente le risque de secousse électrique.

 

d) Ne pas maltraiter le câble. Ne jamais utiliser le 

câble pour transporter, tirer ou débrancher de la prise 

de réseau l’outil électrique.

 Maintenir le câble à distance 

de la chaleur, de l’huile, de bords coupants ou de pièces 

en mouvements. Des câbles endommagés ou entortillés 

augmentent le risque de secousse électrique.

 

e) Quand on actionne un outil électrique à 

l’extérieur, utiliser un câble d’extension adapté à 

l’utilisation en extérieur.

  L’utilisation  d’un  câble  adapté 

réduit le risque de secousse électrique.

 

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement 

humide est inévitable, utiliser une alimentation 

protégée par un dispositif à courant différentiel 

résiduel (RCD).

 L’usage d’un RCD réduit le risque de choc 

électrique.

 

3) Sécurité personnelle

 

a) Ne jamais se distraire, contrôler ce qu’on est 

en train de faire et faire preuve de bon sens quand on 

actionne des outils électriques. Ne pas actionner l’outil 

quand on est fatigué ou sous l’infl uence de drogues, 

d’alcool ou de médicaments. 

Un moment de distraction 

pendant  l’actionnement  d’outils  électriques  peut  donner 

lieu à de sérieuses lésions personnelles.

 

b) Utiliser des équipements de sécurité. Toujours 

porter des protections pour les yeux.

  L’utilisation 

appropriée  d’équipements  de  sécurité  tels  que  masques 

anti-poussières,  chaussures  de  sécurité  antidérapantes, 

casque  de  sécurité,  ou  de  protections  pour  les  oreilles 

réduit la possibilité de subir des lésions personnelles.

 

c) Eviter les mises en marche accidentelles. 

S’assurer  que  l’interrupteur  est  en  position  Off  avant  de 

le  raccorder  au  réseau  électrique.  Transporter  les  outils 

électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou les raccorder 

au réseau avec l’interrupteur en position On peut provoquer 

des accidents.

 

d) Enlever toute clé de réglage avant d’allumer 

l’outil électrique. 

Une  clé  laissée  fi  xée  à  une  partie 

pivotante de l’outil électrique peut provoquer des lésions 

personnelles.

 

e) Ne pas se déséquilibrer. Toujours conserver 

une position et un équilibre appropriés.

  Ceci  permet 

de  mieux  contrôler  l’outil  électrique  dans  des  situations 

imprévues.

 

f) S’habiller de façon appropriée. Ne pas porter de 

vêtements larges ou des bijoux. Garder les cheveux, 

les vêtements et les gants éloignés des parties en 

mouvement.

  Les  vêtements  larges,  les  bijoux  ou  les 

cheveux  longs  peuvent  se  prendre  dans  les  parties  en 

mouvement.

 

g) S’il est prévu de raccorder à l’installation des 

dispositifs pour l’extraction et la récolte de poussière, 

s’assurer qu’ils soient raccordés et utilisés de façon 

appropriée.

 L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 

risques liés à la poussière.

 

4) Utilisation et entretien des outils électriques

 

a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique adapté à l’opération à effectuer.

  L’outil 

électrique approprié permet d’effectuer le travail avec une 

plus grande effi cacité et une plus grande sécurité sans 

être  contraint  de  dépasser  les  paramètres  d’utilisation 

prévus.

 

b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur 

de mise en marche et d’extinction ne s’actionne pas 

correctement. 

Tout outil électrique qui ne peut pas être 

contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être soumis 

à des réparations.

 

c) Déconnecter la fi che du réseau d’alimentation 

avant d’effectuer tout réglage, changer les accessoires 

ou ranger les outils électriques.

 Ces mesures de 

sécurité préventive réduisent le risque de mise en route 

accidentelle de l’outil électrique.

 

d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de 

portée des enfants et ne pas en permettre l’utilisation à 

des personnes inexpérimentées ou qui ne connaissent 

pas ces instructions. 

Les outils électriques sont dangereux 

s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

 

e) Effectuer l’entretien nécessaire sur les outils 

électriques.  Vérifier  le  possible  mauvais  alignement 

ou le blocage des parties en mouvement, la cassure 

des  pièces  ou  tout  autre  condition  qui  pourrait  infl 

uencer le fonctionnement des outils électriques.

  S’il 

est  endommagé,  faire  réparer  l’outil  électrique  avant  de 

l’utiliser. De nombreux accidents sont justement provoqués 

par le mauvais état d’entretien des outils électriques.

 

f) Conserver propres et aiguisés les outils de 

découpage.

  Des  outils  de  découpage  en  bon  état 

d’entretien  et  avec  des  bords  de  découpage  aiguisés 

risquent les blocages avec une moindre probabilité et sont 

plus faciles à contrôler.

 

g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les 

pointes etc., en se conformant avec ces instructions 

et à la façon prévue pour le type particulier d’outil 

électrique, en tenant compte des conditions de 

travail et de l’opération à effectuer.

  L’utilisation  de 

l’outil électrique pour des opérations différentes de celles 

Traduction des consignes originales

Summary of Contents for RH45/1100VE

Page 1: ...ROTARY HAMMER MARTILLO PERFORADOR MARTEAU PERFORATEUR MARTELLO PERFORATORE BOHRHAMMER RH45 1100VE RH50 1200VE...

Page 2: ...2 1 3 4 5 6 7 2 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the...

Page 4: ...lting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field dur...

Page 5: ...ro mechanical parts The clutch is released automatically For maximum speed regulation use handwheel 5 Auxiliary handle 6 adjustable with integral depth gauge BEFORE USING THIS TOOL WARNING Before carr...

Page 6: ...s not covered in this instruction manual should be replaced in a Felisatti Official Ser vice Centre See Warranty Official Service Centre ad dress leaflet depth gauge against the work surface to the sa...

Page 7: ...Do not dispose of electric tools in the household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law used...

Page 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 9: ...ocuci n nicamente sujete el aparato por las empu aduras aisladas al realizar trabajos en los que el til pueda tocar conductores el ctricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conduct...

Page 10: ...dos no est autorizado Caracter sticas adicionales del perforador La m quina va equipada con un embrague de seguri dad o mecanismo que entra en funcionamiento al que dar agarrotada una broca protegiend...

Page 11: ...del agujero para limpiar el polvo Conmute a taladrado con percusi n para hormig n losetas y ladrillos duros piedra y cemento duro pero no cuando taladre la superficie de m rmol Para baldosas piedras...

Page 12: ...zarla mediante un chorro de aire seco Las ranuras de ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario...

Page 13: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Page 14: ...ovoquer un choc lectrique Ne tenir l outil lectroportatif qu aux poign es isol es si pendant les travaux l outil de travail risque de toucher des c bles lectriques cach s ou son propre c ble d aliment...

Page 15: ...t quip e d un embrayage de s curi t ou d un m canisme qui entre en fonctionnement lorsqu un outil reste gripp prot geant ainsi l utilisateur et les l ments lectrom caniques de la machine Le r enclench...

Page 16: ...machine Conseils de per age en ma onnerie Extraire de temps en temps le foret du trou pour enle ver la poussi re Commutez sur per age en percussion pour b ton dallettes et briques dures pierre et cim...

Page 17: ...r est inf rieure 10 mm Le chan gement devra alors tre effectu par un centre d assistance agr Nettoyer soigneusement la machine apr s son utilisa tion avec un jet d air sec Les ouies d a ration de la m...

Page 18: ...e con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rot...

Page 19: ...l elettroutensile afferrandolo sempre alle superfici di impugnatura isolate Un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in metallo dell elettroutensile e provoca quindi una s...

Page 20: ...i citati da considerarsi improprio e quindi non autorizzato Ulteriori caratteristiche del perforatore La macchina dotata di una frizione o meccanismo di sicurezza che disinnesta la trasmissione quando...

Page 21: ...liere ogni tanto la punta dal foro per rimuovere la polvere Usare la percussione su calcestruzzo mattonelle e mattoni duri pietra e cemento duro ma non per forare superfici di marmo Per forare piastre...

Page 22: ...a un centro di assistenza tecnica autorizzato Pulire accuratamente la macchina dopo l uso con un getto d aria asciutta Le aperture di ventilazione della macchina non devono essere sempre libere Verif...

Page 23: ...eiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Strom...

Page 24: ...er das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und f hrt zu einem elektrischen Schlag Zus tzliche Sicherh...

Page 25: ...eies Arbeiten Jegliche andere Verwendung gilt als sachwidrig Weitere Merkmale des Bohrhammers Die Maschine ist mit einer Sicherheitsrutschkupplung ausgestattet die durch ein eventuelles Festklemmen de...

Page 26: ...eitigen Bei Beton hartem Ziegelstein Stein und hartem Zement auf Schlagbohren schalten Anbohren von Marmor jedoch ohne Schlagbohren Bei Fliesen Fu bodenplatten weichen Kacheln und Ziegelsteinen weiche...

Page 27: ...hf hrung des Austauschs an eines der Kundendienstcenter Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit trockener Druckluft Die Bel ftungsschlitze der Maschine m ssen immer frei sein berpr fen Sie den k...

Page 28: ...28 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 29: ...29 f g h i 5...

Page 30: ...C RU C ES ME77 B 00750 10 09 2013 10 09 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L...

Page 31: ...31 II 1 1 1 2 10 40 80 1 3 1 4 1 5 1 1 2 C 3 4 5 6 7 RH45 1100VE RH50 1200VE 230 50 1100 1200 130 370 1990 3200 0 10 0 14 45 52 EPTA 01 2003 7 7 6...

Page 32: ...32 5 6 2 0 220 4 1 SDS max 1 2 3 10 4 3 2 2 3 1 6 2 6 3 6 4 SDS max 1 2 3 4 5 8 6 1 5 2 3 1 3 2 SDS max 3 70 40 80...

Page 33: ...33 85 RH45 1100VE RH50 1200VE 87 89 98 100 K 3 3 ah 2 15 16 K 2 1 5 1 5 1 1 2 Y 3...

Page 34: ...34...

Page 35: ......

Page 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: