background image

23

ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

ACHTUNG! Es sind alle Anweisungen zu 

lesen.

  Bei  Nichtbeachtung  nachstehender 

Anweisungen kann es zu Stromschlägen, 

Bränden  und/oder  schweren  Verletzungen  kommen.  Der 

Begriff  „Elektrowerkzeug“  in  allen  untenstehenden 

Hinweisen  bezieht  sich  auf  die  netz-  (mit  Kabel)  oder 

batteriebetriebenen (drahtlos) Elektrowerkzeuge.

 

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN!

 

1) Arbeitsbereich

  a) Arbeitsbereich sauber halten und gut 

ausleuchten.

 Versperrte und dunkle Bereiche können zu 

Unfällen führen.

 

b) Bei Explosionsgefahr, z.B. in unmittelbarer 

Nähe von Flüssigkeiten, Gas oder brennbarem Pulver, 

dürfen Elektrowerkzeuge nicht verwendet werden.

 Die 

nämlich  dadurch  entstehenden  Funken  können  Pulver 

oder Rauch entzünden.

 

c) Kinder und Passanten bei Benutzen des 

Elektrowerkzeugs fernhalten.

  Bei  Ablenkung  kann  die 

Kontrolle des Elektrowerkzeugs verloren gehen.

 

2) Elektrosicherheit

  a) Der Stecker des Elektrowerkzeugs sollte 

zur Stromdose passen. 

Stecker in keinem Fall 

ändern.  Es  sollten  keine  Steckeradapter  bei  geerdeten 

Elektrowerkzeugen  verwendet  werden.  Bei  nicht  modifi 

zierten  Steckern  und  entsprechenden  Stromdosen 

verringert sich die Stromschlaggefahr.

 

b) Körperkonkakt mit geerdeten Oberfl ächen, wie 

Rohren, Heizkörpern, Wohnküchen und Kühlschränken 

vermeiden! 

Wenn  der  Körper  die  Erdung  oder  Masse 

berührt, ist die Stromschlaggefahr größer.

 

c) Elektrowerze dürfen nicht dem Regen ausgesetzt 

werden und in feuchten Lokalen eingesetzt werden. 

Bei 

Durchtreten von Wasser in ein Elektrowerkzeug wächst die 

Stromschlaggefahr.

 

d) Kabel nicht mißhandeln. Zum Tragen, Schleppen 

oder Herausziehen des Elektrowerkzeugs aus der 

Stromdose in keinem Fall das Kabel verwenden!

 Kabel 

von Wärmequellen, Öl, spitzen Kanten oder Bewegteilen 

entfernt halten. Beschädigte oder verdrehte Kabel erhöhen 

das Stromschlagrisiko.

 

e) Bei Verwenden eines Elektrowerkzeugs im 

Freien sollte ein passend langes Kabel für den 

Einsatz im Freien verwendet werden.

 Der Einsatz eines 

passenden Kabels mindert das Stromschlagrisiko.

 

f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in 

feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden 

Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

 Der Einsatz eines 

Fehlerstromschutzschalters  vermindert  das  Risiko  eines 

elektrischen Schlages.

 

3) Persönliche Sicherheit

  a) Sich niemals ablenken lassen. Immer die 

Arbeit beaufsichtigen und aufmerksam vorgehen.

 Bei 

auftretender  Müdigkeit  und  nach  Einnahme  von  Drogen, 

Spirituosen  oder  Medikamenten  das  Elektrowerkzeug 

nicht betätigen. Die kleinste Zerstreuung beim Einsatz von 

Elektrowerkzeugen kann zu ernsten Verletzungen führen.

 

b) Sicherheitsausrüstung verwenden! Stets 

einen Augenschutz tragen!

  Der  Einsatz  passender 

Sicherheitsausrüstungen, 

wie 

Staubmasken, 

rutschfesten Sicherheitsschuhen, Sicherheitshelmen 

oder Ohrenschutzvorrichtungen vermindert die 

Verletzungsgefahr.

 

c) Ungewollte Entzündungen vermeiden.

 Sich 

vergewissern,  daß  der  Schalter  auf AUS  steht,  bevor  er 

an  das  Stromnetz  angeschlossen  wird.  Das  Tragen  der 

Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das 

Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter 

Stellung kann zu Unfällen führen.

 

d) Einstellschlüssel vor Einschalten des 

Elektrowerkzeugs entfernen! 

Sollte  ein  Schlüssel  an 

einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben, so kann 

dies zu Verletzungen führen.

 

e) Gleichgewicht behalten! Position und 

Gleichgewicht beibehalten.

  Dadurch  läßt  sich  das 

Elektrowerkzeug bei unvorgesehenen Situationen besser 

kontrollieren.

 

f) Passende Kleidung tragen! Niemals weite 

Kleidung oder Schmuck tragen.

 Haare, Kleidung und 

Handschuh  von  Bewegteilen  fernhalten.  Weite  Kleider, 

Schmuck  oder  Haare  können  sich  an  den  Bewegteilen 

verfangen.

  g) Sollten Vorrichtungen zum Entfernen 

und Sammeln von Staub vorgesehen sein, die 

anzuschließen sind, sich vergewissern, daß diese 

sachgerecht verbunden und eingesetzt werden. 

Diese 

Maßnahme kann die Risiken mindern, die mit dem Staub 

verbunden sind.

 

4) Einsatz und Wartung von Elektrowerkzeugen.

  a) Das Elektrowerkzeug nicht forcieren. Ein 

Elektrowerkzeug verwenden, das der durchzuführenden 

Arbeit entspricht. 

Bei passendem Elektrowerkzeug läßt 

sich die Arbeit effi zienter und sicherer durchführen, ohne 

die vorgesehen Projektparameter überziehen zu müssen.

 

b) Bei nicht korrekt funktionierendem Ein- und 

Ausschalter das Elektrowerkzeug nicht verwenden.

 

Jedes Elektrowerkzeug, das nicht kontrolliert werden kann 

und dessen Schalter gefährlich ist, sollte repariert werden.

 

c) Vor Durchführen von Einstellungen, 

Auswechseln von Zubehör und Verstauen von 

Elektrowerkzeugen stets den Stecker vom Stromnetz 

entfernen.

 Diese Sicherheitsmaßnahmen vermindern das 

Risiko eines ungewollten Starts des Elektrowerkzeugs.

 

d) Unbenutzte Elektrowerkzeuge unzugänglich 

für Kinder aufbewahren. Unerfahrene Personen und 

solche, die keine Kenntnis dieser Anweisungen haben, 

dürfen keinen Zugang zu den Elektrowerkzeugen 

haben.

 Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von 

unerfahrenen Personen benutzt werden.

 

e) Elektrowerkzeuge warten! Nachprüfen, 

ob  Elektrowerkzeuge  einwandfrei  fl  uchten  oder 

ob sie klemmen bzw. auf mögliche Brüche oder 

sonstigen Zustände achten, die die Funktion der 

Elektrowerkzeuge beeinträchtigen können. Bei 

Beschädigungen ist das Werkzeug vor dem Gebrauch 

zu repapieren!

 Viele Unfälle sind gerade vom schlechten 

Wartungszustand der Elektrowerkzeuge bedingt.

 

f) Schneidegeräte sauber und scharf halten.

 

Schneidegeräte in gutem Wartungszustand und mit 

geschärften Kanten klemmen seltener und sind leicht zu 

kontrollieren.

 

g) Elektrowerkzeuge, Zubehör, Bits etc. im 

Sinne dieser Anweisungen bzw. der für das jeweilige 

Werkzeug vorgesehenen Vorschriften behandeln, 

wobei die Arbeitsbedingungen und die vorgesehenen 

Arbeiten mitzuberücksichtigen sind.

 Der Einsatz von 

Elektrowerkzeugen  für  zweckfremde Arbeiten  können  zu 

gefährlichen Situation führen.

 

5) Kundendienst

  a) Elektrowerkzeug nur von fachkundigen 

Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung

Summary of Contents for RH45/1100VE

Page 1: ...ROTARY HAMMER MARTILLO PERFORADOR MARTEAU PERFORATEUR MARTELLO PERFORATORE BOHRHAMMER RH45 1100VE RH50 1200VE...

Page 2: ...2 1 3 4 5 6 7 2 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the...

Page 4: ...lting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field dur...

Page 5: ...ro mechanical parts The clutch is released automatically For maximum speed regulation use handwheel 5 Auxiliary handle 6 adjustable with integral depth gauge BEFORE USING THIS TOOL WARNING Before carr...

Page 6: ...s not covered in this instruction manual should be replaced in a Felisatti Official Ser vice Centre See Warranty Official Service Centre ad dress leaflet depth gauge against the work surface to the sa...

Page 7: ...Do not dispose of electric tools in the household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law used...

Page 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 9: ...ocuci n nicamente sujete el aparato por las empu aduras aisladas al realizar trabajos en los que el til pueda tocar conductores el ctricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conduct...

Page 10: ...dos no est autorizado Caracter sticas adicionales del perforador La m quina va equipada con un embrague de seguri dad o mecanismo que entra en funcionamiento al que dar agarrotada una broca protegiend...

Page 11: ...del agujero para limpiar el polvo Conmute a taladrado con percusi n para hormig n losetas y ladrillos duros piedra y cemento duro pero no cuando taladre la superficie de m rmol Para baldosas piedras...

Page 12: ...zarla mediante un chorro de aire seco Las ranuras de ventilaci n de la m quina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente est en buen estado y en caso contrario...

Page 13: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Page 14: ...ovoquer un choc lectrique Ne tenir l outil lectroportatif qu aux poign es isol es si pendant les travaux l outil de travail risque de toucher des c bles lectriques cach s ou son propre c ble d aliment...

Page 15: ...t quip e d un embrayage de s curi t ou d un m canisme qui entre en fonctionnement lorsqu un outil reste gripp prot geant ainsi l utilisateur et les l ments lectrom caniques de la machine Le r enclench...

Page 16: ...machine Conseils de per age en ma onnerie Extraire de temps en temps le foret du trou pour enle ver la poussi re Commutez sur per age en percussion pour b ton dallettes et briques dures pierre et cim...

Page 17: ...r est inf rieure 10 mm Le chan gement devra alors tre effectu par un centre d assistance agr Nettoyer soigneusement la machine apr s son utilisa tion avec un jet d air sec Les ouies d a ration de la m...

Page 18: ...e con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rot...

Page 19: ...l elettroutensile afferrandolo sempre alle superfici di impugnatura isolate Un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in metallo dell elettroutensile e provoca quindi una s...

Page 20: ...i citati da considerarsi improprio e quindi non autorizzato Ulteriori caratteristiche del perforatore La macchina dotata di una frizione o meccanismo di sicurezza che disinnesta la trasmissione quando...

Page 21: ...liere ogni tanto la punta dal foro per rimuovere la polvere Usare la percussione su calcestruzzo mattonelle e mattoni duri pietra e cemento duro ma non per forare superfici di marmo Per forare piastre...

Page 22: ...a un centro di assistenza tecnica autorizzato Pulire accuratamente la macchina dopo l uso con un getto d aria asciutta Le aperture di ventilazione della macchina non devono essere sempre libere Verif...

Page 23: ...eiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Strom...

Page 24: ...er das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und f hrt zu einem elektrischen Schlag Zus tzliche Sicherh...

Page 25: ...eies Arbeiten Jegliche andere Verwendung gilt als sachwidrig Weitere Merkmale des Bohrhammers Die Maschine ist mit einer Sicherheitsrutschkupplung ausgestattet die durch ein eventuelles Festklemmen de...

Page 26: ...eitigen Bei Beton hartem Ziegelstein Stein und hartem Zement auf Schlagbohren schalten Anbohren von Marmor jedoch ohne Schlagbohren Bei Fliesen Fu bodenplatten weichen Kacheln und Ziegelsteinen weiche...

Page 27: ...hf hrung des Austauschs an eines der Kundendienstcenter Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit trockener Druckluft Die Bel ftungsschlitze der Maschine m ssen immer frei sein berpr fen Sie den k...

Page 28: ...28 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 29: ...29 f g h i 5...

Page 30: ...C RU C ES ME77 B 00750 10 09 2013 10 09 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L...

Page 31: ...31 II 1 1 1 2 10 40 80 1 3 1 4 1 5 1 1 2 C 3 4 5 6 7 RH45 1100VE RH50 1200VE 230 50 1100 1200 130 370 1990 3200 0 10 0 14 45 52 EPTA 01 2003 7 7 6...

Page 32: ...32 5 6 2 0 220 4 1 SDS max 1 2 3 10 4 3 2 2 3 1 6 2 6 3 6 4 SDS max 1 2 3 4 5 8 6 1 5 2 3 1 3 2 SDS max 3 70 40 80...

Page 33: ...33 85 RH45 1100VE RH50 1200VE 87 89 98 100 K 3 3 ah 2 15 16 K 2 1 5 1 5 1 1 2 Y 3...

Page 34: ...34...

Page 35: ......

Page 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: