background image

8

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Leer todas las instrucciones.

 El 

incumplimiento  de cualquiera de las siguientes 

instrucciones  puede  provocar  cortocircuitos 

eléctricos,  incendios  y/o  lesiones  graves.  La  expresión 

“herramienta eléctrica” que aparece en todas las siguientes 

advertencias  se  refiere  a  herramientas  eléctricas  cuyo 

accionamiento  se  efectúe  mediante  conexión  a  la  línea 

(con cable) o por batería (sin cable).

 

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

 

1) Área de trabajo

  a) Mantener el área de trabajo limpia y bien 

alumbrada. 

Las áreas en desorden y oscuras pueden ser 

causa de accidentes.

 

b) No accionar herramientas eléctricas en 

atmósferas explosivas, por ejemplo en presencia de 

líquidos, gases o polvo inflamables. 

Las herramientas 

eléctricas crean chispas que pueden provocar el encendido 

del polvo o de humos.

 

c) Mantener a los niños y transeúntes a distancia 

durante el accionamiento de una herramienta eléctrica.

 

Las distracciones pueden provocar la pérdida del control 

de la herramienta.

 

2) Seguridad eléctrica

 

a) La clavija de la herramienta eléctrica tiene que 

corresponder con la toma.

 No modificar jamás la clavija 

en  modo  alguno.  No  utilizar  enchufes  adaptadores  con 

herramientas  eléctricas  provistas  de  toma  de  tierra  (a 

masa). Clavijas originales y correspondencia de enchufes 

reducen el riesgo de choque eléctrico.

 

b)  Evitar  el  contacto  del  cuerpo  con  superficies 

conectadas a tomas de tierra o a masa, como por 

ejemplo tubos, radiadores, cocinas y neveras.

 Si el 

cuerpo  está  conectado  a  tierra  o  a  masa,  el  riesgo  de 

choque eléctrico aumenta.

 

c) No exponer las herramientas eléctricas a la 

lluvia ni utilizarlas en sitios húmedos.

 La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de 

choque eléctrico.

 

d) No maltratar el cable. No utilizar nunca el cable 

para transportar, tirar o desenchufar la herramienta 

eléctrica.

 Mantener el cable distante de fuentes de calor, 

aceites, cantos afilados o partes en movimiento. Cables 

dañados o enredados aumentan el riesgo de choque 

eléctrico.

 

e) Al accionar una herramienta eléctrica en 

exteriores debe utilizarse un cable de extensión 

adecuado para ser usado en exteriores.

 La utilización de 

un cable adecuado reduce el riesgo de choque eléctrico.

 

f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta 

eléctrica en un entorno húmedo, es necesario 

conectarla a través de un fusible diferencial.

 La 

aplicación  de  un  fusible  diferencial  reduce  el  riesgo  a 

exponerse a una descarga eléctrica.

 

3) Seguridad personal

 

a) No distraerse nunca, controlar lo que se está 

haciendo y usar el sentido común cuando se accionan 

herramientas eléctricas. No accionar la herramienta 

cuando se está cansado o bajo la influencia de drogas, 

alcohol o medicamentos. 

Un  momento  de  distracción 

durante  la  utilización  de  herramientas  eléctricas  puede 

provocar graves lesiones a las personas.

 

b) Utilizar equipos de seguridad. Ponerse siempre 

protectores de los ojos.

  La  utilización  de  apropiados 

equipos  de  seguridad  como  caretas  antipolvo,  calzado 

de seguridad antideslizante, casco de seguridad, o 

protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones 

personales.

 

c) Evitar la puesta en marcha accidental.

 Comprobar 

que el interruptor esté en la posición de apagado antes de 

conectar  la  herramienta  a  la  línea  eléctrica.  Transportar 

las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor 

o enchufarlas con el interruptor en posición de encendido 

puede provocar accidentes.

 

d) Retirar toda llave de regulación antes de 

encender la herramienta eléctrica. 

Una  llave  dejada 

enganchada  en  una  parte  giratoria  de  la  herramienta 

eléctrica puede provocar lesiones a las personas.

 

e) No desequilibrarse.

 Mantener siempre la posición 

y el equilibrio apropiados. Esto permite controlar mejor la 

herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

 

f) Vestirse adecuadamente. No ponerse prendas 

de vestir anchas ni joyas. Mantener el cabello, las 

prendas de vestir y los guantes alejados de las partes 

en movimiento.

 Vestidos anchos, joyas o cabellos largos 

pueden enredarse en las partes en movimiento.

 

g) En presencia de dispositivos que prevean la 

conexión con instalaciones para la extracción y la 

recogida de polvo, comprobar su conexión y correcta 

utilización.

  La  utilización  de  estos  dispositivos  puede 

reducir los riesgos vinculados al polvo.

 

4) Uso y mantenimiento de las herramientas 

eléctricas

  a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la 

herramienta adecuada para la operación que debe 

efectuarse. 

La  herramienta  eléctrica  apropiada  permite 

realizar  el  trabajo  con  mayor  eficiencia  y  seguridad,  sin 

tener que superar los parámetros de utilización previstos.

 

b) No utilizar la herramienta eléctrica si el 

interruptor de encendido y apagado no funciona 

correctamente.

 Toda herramienta eléctrica que no puede 

ser  controlada  por  el  interruptor  es  peligrosa  y  debe 

repararse.

 

c) Desenchufar la clavija de la línea de 

suministro eléctrico antes de efectuar una operación 

de regulación, cambiar accesorios o guardar las 

herramientas eléctricas.

 Estas medidas de seguridad 

preventiva  reducen  el  riesgo  de  puesta  en  marcha 

accidental de la herramienta eléctrica.

 

d) Guardar las herramientas eléctricas que no se 

utilizan fuera del alcance de los niños y no permitir su 

utilización a personas inexpertas o que desconozcan 

estas instrucciones.

 Las herramientas eléctricas son 

peligrosas si las utilizan personas inexpertas.

 

e) Efectuar el mantenimiento necesario en las 

herramientas eléctricas. Comprobar posibles errores 

de alineación o bloqueo de las partes en movimiento, 

la rotura de piezas y cualquier otra condición que 

pueda influir en el funcionamiento de las herramientas 

eléctricas.

 Si está dañada, hacer reparar la herramienta 

eléctrica  antes  de  utilizarla.  Precisamente  el  mal  estado 

de  conservación  de  las  herramientas  eléctricas  provoca 

numerosos accidentes.

 

f)  Mantener  limpios  y  afilados  los  instrumentos 

de corte.

 Instrumentos de corte en buenas condiciones 

de conservación y con cantos de corte afilados es menos 

probable que se bloqueen y son más fáciles de controlar.

 

g) Usar la herramienta eléctrica, los accesorios y 

las puntas etc. conformemente con estas instrucciones 

y  en  el  modo  previsto  para  el  específico  tipo  de 

herramienta eléctrica, tomando en consideración 

Traducción de las instrucciones originales

Summary of Contents for RH48/1300VE

Page 1: ...ROTARY HAMMER MARTILLO PERFORADOR MARTEAU PERFORATEUR MARTELLO PERFORATORE BOHRHAMMER ПЕРФОРАТОР РУЧНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ RH48 1300VE ...

Page 2: ...2 1 3 4 5 6 7 2 Fig 1 ...

Page 3: ...y Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the ...

Page 4: ...o health resulting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field during operation This field may under somecircumstancesinterferewithactiveorpassivemedical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend persons with medical implants t...

Page 5: ...nical parts The clutch is released automatically For maximum speed regulation use handwheel 5 Auxiliary handle 6 adjustable with integral depth gauge BEFORE USING THIS TOOL WARNING Before carrying out any work check for instance using a metal detector that there are no electric wires or gas or water pipes under the surfaces you wish to work on Make sure the mains voltage is correct it must be the ...

Page 6: ... a Felisatti Official Ser vice Centre See Warranty Official Service Centre ad dress leaflet WARRANTY See general warranty conditions printed on the attached sheet the SDS max chuck 1 Slightly loosen the fixing wing nut 2 Hold the bit tip against the work surface Push the depth gauge against the work surface to the same depth as the length of the bit 3 Read the value in mm off the scale on the dept...

Page 7: ... the household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way ...

Page 8: ...ad o protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la línea eléctrica Transportar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posición de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llav...

Page 9: ... una electrocución Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica Información de seguridad adicional Compruebequelatensióndelafuentedealiment...

Page 10: ...retrocesos Cualquier uso distinto de los mencionados no está autorizado Características adicionales del perforador La máquina va equipada con un embrague de seguri dad o mecanismo que entra en funcionamiento al que dar agarrotada una broca protegiendo al usuario y a los elementos electromecánicos de la máquina El reengan che del embrague es automático La dirección de la frecuencia máxima del giro ...

Page 11: ...iar el polvo Use brocas para mampostería con punta de metal duro ATENCIÓN Con esta máquina no se pueden utilizar sierras de orificios brocas de núcleo brocas de diaman te etc Éstas tienden a trabarse con facilidad en el orificio Esto será la causa de que se active el embrague de seguridad con demasiada frecuencia RUIDO Y VIBRACIÓN La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al míni...

Page 12: ...izar accesorios y piezas de repuestos Felisatti Piezas cuyo recambio no está descrito en estas instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia técnica Felisatti Consulte el folleto Garantia Direcciones de Centros de Asistencia Técnica No se deshaga de las herramientas eléctricas a través de los contene dores de basura doméstica GARANTÍA Ver condiciones generales de concesión de G...

Page 13: ...ubir des lésions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au réseau électrique Transporter les outils électriques avec le doigt sur l interrupteur ou les raccorder au réseau avec l interrupteur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute clé de réglage avant d allumer l outil électrique Une clé la...

Page 14: ...s matériels et peut provoquer un choc électrique Ne tenir l outil électroportatif qu aux poignées isolées si pendant les travaux l outil de travail risque de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble d alimentation Le contact avec des conduites sous tension entraîne une mise sous tension des parties métalliques de l appareil provoquant ainsi une décharge électrique Informations sup...

Page 15: ...est pas autorisé Caractéristiques supplémentaires du perforateur La machine est équipée d un embrayage de sécuri té ou d un mécanisme qui entre en fonctionnement lorsqu un outil reste grippé protégeant ainsi l utilisateur et les éléments électromécaniques de la machine Le réenclenchement de l embrayage est automatique Pour la régulation de vitesse maximale l utilisation volant 5 Poignée auxiliaire...

Page 16: ... la machine Conseils de perçage en maçonnerie Extraire de temps en temps le foret du trou pour enle ver la poussière Employez des forets pour maçonnerie à pointe de métal dur ATTENTION Il est interdit d utiliser des trépans à couronne des forets avec diamant etc puisque un outil de ce type a la capacité de facilement se bloquer dans le trou réalisé ce qui est souvent la raison du déclenchement fré...

Page 17: ... courant soient en bon état Dans le cas contraire les faire remplacer dans un centre d assistance agréé N utiliser que des accessoires et des pièces de re change Felisatti Les pièces détachées hors accessoi res doivent être remplacées dans un centre d assistance technique Felisatti Consultez l imprimé Garantie Adresses de Centres Agréés S A V GARANTIE Consulter les conditions générales de Garantie...

Page 18: ... con l interruttore in posizione di accensione può provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell utensile elettrico può provocare lesioni personali e Nonsbilanciarsi Manteneresemprelaposizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situa...

Page 19: ...hina stessa tenere l elettroutensile afferrandolo sempre alle superfici di impugnatura isolate Un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in metallo dell elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica Informazioni di sicurezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia la stessa di quella indicata nella targa delle caratteristiche te...

Page 20: ...ione e un lavoro senza contraccolpi Ogni altro uso diverso da quelli citati è da considerarsi improprio e quindi non autorizzato Ulteriori caratteristiche del perforatore La macchina è dotata di una frizione o meccanismo di sicurezza che disinnesta la trasmissione quando la punta si blocca con lo scopo di proteggere l utente e gli elementi elettrici e meccanici della macchina La trasmissione si re...

Page 21: ... foro per rimuovere la polvere Usare punte da muratura con inserti di metallo duro ATTENZIONE È vietato utilizzare frese a tazze con corona diamantata e punte diamantate senza la percussione in quanto questo tipo di strumento ha la possibilità di bloccarsi facilmente nel foro che diventa il motivo di intervento frequente della frizione di sicurezza RUMORI E VIBRAZIONI L utensile è stato progettato...

Page 22: ...ecnica autorizzato Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti vedere il foglietto Garanzia Indirizzi dei Centri di assistenza tecnica GARANZIA Vedere le condizioni generali di validità della garanzia riportate sul fogli...

Page 23: ...ngewollte Entzündungen vermeiden Sich vergewissern daß der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unfällen führen d Einstellschlüssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schlüssel an einem Drehteil des Elekt...

Page 24: ...werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag Zusätzliche Sicherheitsangaben Überprüfen Sie ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Ladegerätes angegebenen Span nung entspricht Das Werkzeug ist mit einem 2 adrigen Kabel ...

Page 25: ...e hohe Schlagkapazität und ein rückschlagfreies Arbeiten Jegliche andere Verwendung gilt als sachwidrig Weitere Merkmale des Bohrhammers Die Maschine ist mit einer Sicherheitsrutschkupplung ausgestattet die durch ein eventuelles Festklemmen des Bohrers aktiviert wird So werden Benutzer und die elektromechanischen Teile geschützt Die Sicherheitsrutschkupplung setzt sich automatisch zurück Für maxim...

Page 26: ...ziehen um den Staub zu beseitigen Für Mauerwerk verwenden Sie Bohrer mit Hartmetallspitze VORSICHT Einsatz von Bohrkronen und Bohrern mit Diamantkrone ist untersagt da das Instrument dieser Art zum verkeilen in der Öffnung neigt was öfters zum Auslösen der Überlastkupplung führt Bohrstelle mit Klebestreifen bekleben um ein Abrutschen zu vermeiden LÄRM UND VIBRATIONEN Das Werkzeug wurde für eine mi...

Page 27: ...nd des Netzkabels Sollte dieses beschädigt oder abgenutzt sein wenden Sie sich zur Durchführung des Austauschs an eines der Kundendienstcenter Verwenden Sie nur Originalzubehör und Originalersatzteile von Felisatti Jene Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind müssen in einem Kundendienstcenter von Felisatti ersetzt werden SieheBlattGarantie AnschriftenderKundendienstcenter GARA...

Page 28: ... и руководствуйтесь здравым смы слом при эксплуатации электрических машин Не пользуйтесь электрическими машинами если Вы устали находитесь под действием наркотических средств алкоголя или лекарственных препаратов Кратковременная потеря концентрации внимания при эксплуатации электрических машин может привести к серьезным повреждениям b Пользуйтесь индивидуальными защитны ми средствами Всегда надева...

Page 29: ...вкой в местное коммуналь ное предприятие контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электрическим током Повреждение газопровода может привести к взрыву Повреждение водопровода ведет к нанесению мате риального ущерба или может вызвать поражение элек трическим током Всегда держите электроинструмент во время работы обеими руками заняв предварительно устой чивое положение Двумя рук...

Page 30: ...к действия 03 12 2013 до 03 12 2018 Сертификат выдан органом по сертификации ООО ЭЛМАШ 141400 Московская область г Химки ул Ленинградская 29 Santiago López Jordi Carbonell Изготовитель INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN Испания Сделано в Испании Уполномоченным представителем и импортером INTERSKOL Power Tools S L на территории Тамо женного союз...

Page 31: ... эффективную и безопасную работу машины 1 5 Установленный срок службы машины состав ляет 3 года Дата изготовления машины указана на информационной табличке в формате месяц и год ВНЕШНИЙ ВИД Общий вид машины представлен на Рис 1 1 Колпачок защиты от пыли 2 Cкользящее кольцо 3 Переключатель режимов работы 4 Кнопка вкл выкл 5 Регулятор скорости вращения 6 Дополнительная рукоятка 7 Рукоятка КОМПЛЕКТ П...

Page 32: ...ти Линейку глубины сверления прижмите к рабочей по верхности при этом глубина должна соответствовать длине сверла 3 По шкале линейки определите значение в милли метрах отнимите от него требуемую глубину сверле ния 4 Затяните винт фиксации и отрегулируйте резуль тирующее значение ограничителя глубины 5 Светодиодные индикаторы При подключении перфоратора к электрической сети загорается зеленый свето...

Page 33: ...ые отверстия от пыли и грязи Каждый раз после использования очищайте буксу крепления инструмента 1 Перед началом работ по обслуживанию и настрой ке машины отсоедините вилку шнура питания от штеп сельной розетки 1 Возможные неисправности НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА При включении машины отсутствует удар или вра щение инструмента Неисправен редуктор или ударный механизм При включении машины электродвигател...

Page 34: ...нстру мент вместе с бытовыми отходами Электроинструмент отслуживший свой срок и не подлежащий восстановлению должен утилизировать ся согласно нормам действующим в стране эксплуата ции В других обстоятельствах не выбрасывайте электроинструмент вместе с бытовым мусором рекомендуется обращаться в специализирован ные пункты вторичной переработки сырья ...

Page 35: ......

Page 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es ...

Reviews: