11
Lea las instrucciones de funcionamiento
Herramienta eléctrica con categoría de
protección II, doble aislamiento
Utilice protección ocular
Utilice protección auditiva
Respetar escrupulosamente las instrucciones
contenidas en este manual, conservarlo con atención y
tenerlo a mano para eventuales controles de las partes
indicadas.
Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple
el normal mantenimiento, su funcionamiento será
prolongado.
Las funciones y el uso de la herramienta que usted
compró son sólo y exclusivamente aquellas indicadas en
este manual.
Está totalmente prohibido cualquier otro
uso de la herramienta.
ILUSTRACIONES
El aspecto general de la máquina se muestra en la
Fig.1.
1 - Anillo retención broca SDS-max ®
2 - Selector ángulo cincel
3 - Mando de cambio
4 - Interruptor de conexión y desconexión
5 - Mango trasero
6 - Regulador de velocidad
7 – Cubierta inferior
8 - Alojamiento del motor
9 - Empuñadura adicional
10 - Limitador de carrera
Contenido
- Broca
- Caja de Plástico
- Tubo de Grasa
-
Limitador de carrera
- Manual de instrucciones de servicio y Instrucciones
de seguridad
USOS
• Perforar hormigón
• Astillado, cincelado, demolición de hormigón
• Agujeros para pernos de anclaje
• Trituración,
ranurado,
corte,
encuadrado,
endurecimiento de hormigón
[Ejemplos de usos]
Trabajos de instalación de sistemas de calefacción y
refrigeración, tuberías, cableado, instalaciones sanitarias,
instalación de maquinarias, suministro de agua y drenaje,
decoración de interiores, instalación de asientos,
instalaciones portuarias y instalaciones de ingeniería.
ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
¡ATENCIÓN!
Antes de efectuar un trabajo, veriicar p.ej.
mediante un detector de metales, si no se ocultan bajo las
supericies conductores eléctricos y tuberías de gas y agua.
Cerciorarse de que la tensión de la red sea correcta:
La indicación de tensión en la placa de características
debe coincidir con la tensión de red. Los aparatos a 230V
pueden conectarse también a una tensión de red de 220V.
Alargador
Utilice el alargador si la distancia a la fuente de
energía así lo requiere.
¡ATENCIÓN!
Si el cable eléctrico esta dañado,
reemplácelo inmediatamente en un servicio técnico
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Opciones
RHF40/1100VERT
RHF40/1100VERTM
Tensión nominal
, V~
230
Frecuencia nominal
,
Hz
50
Potencia nominal, W
1100
Revoluciones por minuto en vació (rpm), /min
235-500
Velocidad en vacío (bpm), /min
1350-2870
Energía de impacto, J
2-7.5
2-7.5
Sistema de sujeción de la herramienta
SDS-
Capacidad máxima de perforación
, mm
-
Broca
- Corona
40
105
Capacidad de ajustar la velocidad
s
Cambio del sentido de rotaci n de la herramienta
no
Modo de cincelado (sin rotación de la herramienta)
s
Posición predeterminada angular de la herramienta
s
Peso según EPTA-Procedure 01/2003, kg
6.2
6.4
Presión nominal de sonido (LPA),
dB(A)
93
Potencia nominal de sonido (LWA) dB(A)
104
Tolerancia K, dB(A)
3
Valor promedio de las vibraciones,
m/s
2
martillo de perforación
cincelando
13.0
11.0
7.0
8.5
Tolerancia K, m/s
2
1.5
Summary of Contents for RHF40/1100VERT
Page 1: ...RHF40 1100VERT RHF40 1100VERTM ROTARY HAMMER MARTEAU PERFORATEUR MARTILLO PERFORADOR...
Page 2: ...2 Original Instructions...
Page 8: ...8 Traducci n de las instrucciones originales...
Page 22: ...22...
Page 23: ...23 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...
Page 24: ...24 f g h i 5...
Page 29: ...29 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...
Page 30: ......
Page 31: ......