background image

11

Lea las instrucciones de funcionamiento

Herramienta eléctrica con categoría de 

protección II, doble aislamiento

Utilice protección ocular

Utilice protección auditiva

 

Respetar  escrupulosamente  las  instrucciones 

contenidas  en  este  manual,  conservarlo  con  atención  y 

tenerlo a mano para eventuales controles de las partes 

indicadas.

 

Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple 

el normal mantenimiento, su funcionamiento será 

prolongado.

 

Las funciones y el uso de la herramienta que usted 

compró son sólo y exclusivamente aquellas indicadas en 

este manual. 

Está totalmente prohibido cualquier otro 

uso de la herramienta.

ILUSTRACIONES

 

El aspecto general de la máquina se muestra en la 

Fig.1.

1 - Anillo retención broca SDS-max ®

2 - Selector ángulo cincel

3 - Mando de cambio

4 - Interruptor de conexión y desconexión

5 - Mango trasero

6 - Regulador de velocidad

7 – Cubierta inferior

8 - Alojamiento del motor

9 - Empuñadura adicional

10 - Limitador de carrera

 Contenido

-  Broca

-  Caja de Plástico

-  Tubo de Grasa

Limitador de carrera

-  Manual de instrucciones de servicio y Instrucciones 

de seguridad

USOS

•  Perforar hormigón

•  Astillado, cincelado, demolición de hormigón

•  Agujeros para pernos de anclaje

•  Trituración, 

ranurado, 

corte, 

encuadrado, 

endurecimiento de hormigón

 

[Ejemplos de usos]

 

Trabajos de instalación de sistemas de calefacción y 

refrigeración, tuberías, cableado, instalaciones sanitarias, 

instalación de maquinarias, suministro de agua y drenaje, 

decoración  de  interiores,  instalación  de  asientos, 

instalaciones portuarias y instalaciones de ingeniería.

ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

 

¡ATENCIÓN!

 Antes de efectuar un trabajo, veriicar p.ej. 

mediante un detector de metales, si no se ocultan bajo las 

supericies conductores eléctricos y tuberías de gas y agua.

 

Cerciorarse de que la tensión de la red sea correcta: 

La  indicación  de  tensión  en  la  placa  de  características 

debe coincidir con la tensión de red. Los aparatos a 230V 

pueden conectarse también a una tensión de red de 220V.

 

Alargador

 

Utilice  el  alargador  si  la  distancia  a  la  fuente  de 

energía así lo requiere.

 ¡ATENCIÓN!

 Si el cable eléctrico esta dañado, 

reemplácelo inmediatamente en un servicio técnico 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Opciones

RHF40/1100VERT

RHF40/1100VERTM

Tensión nominal

, V~

230

Frecuencia nominal

Hz

50

Potencia nominal, W

1100

Revoluciones por minuto en vació (rpm), /min

235-500

Velocidad en vacío (bpm), /min

1350-2870

Energía de impacto, J

2-7.5

2-7.5

Sistema de sujeción de la herramienta

SDS-

Capacidad máxima de perforación

, mm

 - 

Broca

 

- Corona

40

105

Capacidad de ajustar la velocidad

s

Cambio del sentido de rotaci n de la herramienta

no

Modo de cincelado (sin rotación de la herramienta)

s

Posición predeterminada angular de la herramienta

s

Peso según EPTA-Procedure 01/2003, kg

6.2

6.4

Presión nominal de sonido (LPA),

 dB(A)

93

Potencia nominal de sonido (LWA) dB(A)

104

Tolerancia K, dB(A)

3

Valor promedio de las vibraciones, 

m/s

2

martillo de perforación

cincelando

13.0

11.0

7.0

8.5

Tolerancia K, m/s

2

1.5

Summary of Contents for RHF40/1100VERT

Page 1: ...RHF40 1100VERT RHF40 1100VERTM ROTARY HAMMER MARTEAU PERFORATEUR MARTILLO PERFORADOR...

Page 2: ...2 Original Instructions...

Page 3: ...f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are...

Page 4: ...to lungs if an effective dust mask is not worn Damage to hearing if effective hearing protection is not worn Damages to health resulting from vibration emission if the power tool is being used over l...

Page 5: ...ties work BEFORE USING THIS TOOL WARNING Before carrying out any work check for instance using a metal detector that there are no electric wires or gas or water pipes under the surfaces you wish to wo...

Page 6: ...th the drill bit in an existing hole 4 Safety Clutch The safety clutch will actuate when a certain torque level is reached The motor will disengaged from the output shaft When this happens the bit wil...

Page 7: ...of time when the device is switched off or is running but is not actually in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and thei...

Page 8: ...8 Traducci n de las instrucciones originales...

Page 9: ...e casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de c...

Page 10: ...debe intentar limpiar el polvo o viruta proce dente del taladrado con la m quina en funcionamiento No usar brocas tipo corona de diamante Cuando taladre en paredes techo o suelo tenga cuidado para evi...

Page 11: ...nstalaci n de maquinarias suministro de agua y drenaje decoraci n de interiores instalaci n de asientos instalaciones portuarias y instalaciones de ingenier a ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N A...

Page 12: ...hacer la perforaci n Arranque suave disminuye el golpe de retroceso transmitido al operador si el operador vuelve a perforar un agujero ya existente 4 Embrague para sobrecarga El embrague para sobreca...

Page 13: ...s Nota Si desea realizar una evaluaci n precisa de las cargas de vibraci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los...

Page 14: ...ulateur des tours R gime perforation R gime percussion Commutateur des r gimes R gime perforation R gime percussion Indicateur d allumage Indicateur de service Commutateur des r gimes R gime perforati...

Page 15: ...ersonnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le doigt sur l...

Page 16: ...diamant Lorsque vous faites des trous dans les murs le plafond ou le sol prenez garde ne pas percer les c bles lectriques et les tuyaux de gaz ou d eau Informations suppl mentaires sur la s curit Assu...

Page 17: ...nt tre branch s aussi sur du 220 V Lors de l utilisation d une rallonge assurez vous qu elle est enti rement d pli e La section normale du il lectrique de la rallonge ainsi que sa longueur sont indiqu...

Page 18: ...inimum mais galement un rendement lev A la diff rence des simples perceuses percussion la force physique apport e au perforateur n inluence pas sur son rendement 2 Exploitation du perforateur Le perfo...

Page 19: ...on ex cution de ces exigences provoquera la panne du r ducteur lors de l exploitation post rieure de l outil 6 REGILATEUR DE VITESSE Fig 4 Le bloc lectronique de contr le de la vitesse permet d instal...

Page 20: ...arges de vibration exp riment es au cours d une p riode de travail concr te vous devrez galement prendre en compte les p riodes de temps interm diaires pendant lesquelles le dispositif est teint ou en...

Page 21: ...ues dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version nationale les outils lectriques doivent tre collec...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 24: ...24 f g h i 5...

Page 25: ...2011 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00259 04 03 2013 04 03 2018 141400 29 INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495 66...

Page 26: ...26 II 1 SDS max 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 10 40 80 3 4 5 6 1 1 1 SDS max 2 1100 235 500 1350 2870 2 7 5 2 7 5 SDS 40 105 01 2003 6 2 6 4 93 104 K 3 2 13 0 11 0 7 8 5 K 2 1 5 1 5...

Page 27: ...27 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 SDS max SDS max 6 9 1 220 240 2 0 75 30 1 0 40 1 5 60 2 2 9 3 3 1 1 2 1 3 4...

Page 28: ...28 1 4 5 6 4 6 6 1 6 1 2 3 4 5 6 235 265 320 380 440 500 1350 1520 1840 2180 2530 2870 7 5 3 5 8 6 16 22 5 6 9 7 8 10 8 8...

Page 29: ...29 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: