background image

12

especializado.

Sección nominal de cable

Longitud

Máima

0.75 mm²

1.0 mm²

1.5 mm²

30

 m

40

 m

60

 m

 

Mantenimiento técnico

 

El lugar de trabajo debe se acondicionado según lo 

indicado en el manual

 

Control del interruptor

 ¡ATENCIÓN! 

No  conecte  el  aparato  a  la  red 

eléctrica  cuando  el  interruptor  se  encuentra  en  posición 

de «encendido», el encendido repentino puede causar 

heridas o la rotura del aparato.

Controle  que  el  interruptor  pueda  volver  a  la  posición 

original.

MANEJO

 

1. Montaje de la Empuñadura adicional y del 

limitador de carrera (Fig. 2)

 

Para mayor comodidad la manija auxiliar puede estar 

ubicada en la parte frontal. Siempre opere la Herramienta 

con la empuñadura adicional instalada para maximizar el 

control.

 

Colocacion de la Empuñadura adicional

1.  Desajuste  la  Empuñadura  adicional  la  en  sentido 

contrarreloj.

2.  Coloque  la  Empuñadura  adicional  encima  del  ijador 

sobre la parte cilíndrica del cuerpo.

3.  Coloque  la  Empuñadura  adicional  en  una  cómoda 

posición.

4. Monte el soporte del perno y el soporte de la banda, 

inserte el perno hexagonal (M8).

5. Atornille la Empuñadura adicional al soporte de la banda.

6.  Coloque  la  Empuñadura  adicional  en  la  posición 

deseada.

7. Ajuste la Empuñadura adicional girando la en sentido 

reloj

 

Colocación del Limitador de carrera 

1.  Coloque  la  broca  y  desajuste  el  controlador  de 

profundidad.

2. Apoye la broca sobre una supericie y ajuste el limitador 

de carrera a la distancia deseada. El Limitador de carrera 

le permite hacer una perforación de la misma profundidad 

que la distancia entre este y la broca.

3. Ajuste el Limitador de carrera. 

 

2. Montaje y desmontaje de la broca (Fig. 3)

 ¡ATENCIÓN! 

Utilice  guantes  durante  el  cambio  de 

broca, las brocas pueden calentarse debido al uso.

 

Montaje y desmontaje de la broca SDS-max  

1. Desconecte la herramienta de la fuente de energía.

2. Limpie la ranura de de la broca y aplique grasa antes de 

colocar la broca.

3. Compruebe que  la caperuza antipolvo esta limpia y en 

buenas condiciones, si es necesario limpie la o cambie la.

4. Inserte la broca en la ranura. Ejerza presión y  gire la 

broca hasta que haga contacto.

5. Después de montaje, asegúrese de que la broca quedo 

bien colocada, tratando de sacarla jalando la.

6.  Para  retirar  la  broca,  saque  la  empujando  el  anillo 

retención broca hacia atrás.

 

3. Arranque suave

 

El arranque suave permite aumentar la velocidad de 

manera controlada y gradual para que, de esta manera, la 

broca no se aleje del punto en el cual se pretende hacer 

la  perforación.  Arranque  suave  disminuye  el  golpe  de 

retroceso transmitido al operador si el operador vuelve a 

perforar un agujero ya existente.

 

4. Embrague para sobrecarga

 

El embrague para sobrecarga actuara cunado el par 

de torsión alcance cierto nivel. El motor se desconectara 

del eje. Cuando esto suceda la broca dejara de girar. Esta 

función evita que el engranaje y el motor se rompan.

 

¡ATENCIÓN! En cuanto el embrague se activa, 

apague inmediatamente el equipo
 

5. Regulador de velocidad (Fig. 4)

 

La  cantidad  de    revoluciones/golpes  pueden  ser 

fácilmente  ajustados  con  solo  hacer  girar  el  Regulador 

de velocidad. La perilla marca de 1(velocidad mínima) a 

6(velocidad máxima), observe la tabla para conocer la 

cantidad de posiciones y la relación entre RPM y GPM en 

cada posición.

 

Numero indicado en la perilla 

Numero 

indicado en la 

perilla

1

2

3

4

5

6

Revoluciones por 

minuto

235

265

320

380

440

500

Golpes por

 Minuto

1350

1520

1840 2180

2530

2870

 

6. Mando de cambio (Fig. 5)

 

El modelo posee dos modos de trabajo, en el modo 

martillo perforador, cuando la herramienta rota y martillea 

al mismo tiempo. Es el modo más apropiado para trabajar 

con  hormigón  o  mampostería.  En  el  modo  martillo  la 

herramienta solo golpea, este modo es apropiado para 

ligeros cortes cincelado y demolición.

 

7. Ajuste y corrección del ángulo de la broca (Fig. 6)

 

La  broca  puede  ser  ajustada  en  16  posiciones 

diferente (en incrementos de 22.5º) para cambiar el ángulo 

coloque la manija de selección en el símbolo ”

”. Gire el 

Selector  ángulo  cincel  en  el  ángulo  deseado.  Esto 

garantiza que los diferentes cinceles siempre estén en la 

posición mas óptima para trabajar.

 

8. Indicadores LED (Fig. 7)

 

El Indicador LED verde “encendido”se enciende 

cuando el aparato es enchufado, si la luz no enciende 

signiica  que  el  cable  o  el  interruptor  puedan  estar 

defectuosos.  El  Indicador  LED  rojo  indica  que  las 

Escobillas están gastadas y que el aparato necesita 

servicio. Después de aproximadamente 8 horas de uso el 

motor se apagara automáticamente.

 

9. Manejo (Fig. 8)

 

Trabajar con la perforadora martillo.

1. Gire el Mando de cambio hasta que quede posicionada 

en modo “perforadora martillo”.

2. Coloque una broca adecuada.

3. Coloque y ajuste la Empuñadura adicional.

4.  Posicione  la  punta  en  el  lugar  elegido  para  hacer  el 

agujero,  luego  presione  el  Interruptor  de  conexión  y 

desconexión.

5.  Aplique  la  fuerza  suiciente  para  que  la  herramienta 

avance suavemente.

6.  Mantenga  la  herramienta  en  posición  y  evite  que  se 

desvíe del agujero.

7.  No  use  demasiada  fuerza,  eso  no  hará  que  la 

herramienta trabaje más rápido. Menos presión prolonga 

la vida útil de la broca.

8.  Para  detener  suelte  el  Interruptor  de  conexión  y 

Summary of Contents for RHF40/1100VERT

Page 1: ...RHF40 1100VERT RHF40 1100VERTM ROTARY HAMMER MARTEAU PERFORATEUR MARTILLO PERFORADOR...

Page 2: ...2 Original Instructions...

Page 3: ...f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are...

Page 4: ...to lungs if an effective dust mask is not worn Damage to hearing if effective hearing protection is not worn Damages to health resulting from vibration emission if the power tool is being used over l...

Page 5: ...ties work BEFORE USING THIS TOOL WARNING Before carrying out any work check for instance using a metal detector that there are no electric wires or gas or water pipes under the surfaces you wish to wo...

Page 6: ...th the drill bit in an existing hole 4 Safety Clutch The safety clutch will actuate when a certain torque level is reached The motor will disengaged from the output shaft When this happens the bit wil...

Page 7: ...of time when the device is switched off or is running but is not actually in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and thei...

Page 8: ...8 Traducci n de las instrucciones originales...

Page 9: ...e casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de c...

Page 10: ...debe intentar limpiar el polvo o viruta proce dente del taladrado con la m quina en funcionamiento No usar brocas tipo corona de diamante Cuando taladre en paredes techo o suelo tenga cuidado para evi...

Page 11: ...nstalaci n de maquinarias suministro de agua y drenaje decoraci n de interiores instalaci n de asientos instalaciones portuarias y instalaciones de ingenier a ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N A...

Page 12: ...hacer la perforaci n Arranque suave disminuye el golpe de retroceso transmitido al operador si el operador vuelve a perforar un agujero ya existente 4 Embrague para sobrecarga El embrague para sobreca...

Page 13: ...s Nota Si desea realizar una evaluaci n precisa de las cargas de vibraci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los...

Page 14: ...ulateur des tours R gime perforation R gime percussion Commutateur des r gimes R gime perforation R gime percussion Indicateur d allumage Indicateur de service Commutateur des r gimes R gime perforati...

Page 15: ...ersonnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le doigt sur l...

Page 16: ...diamant Lorsque vous faites des trous dans les murs le plafond ou le sol prenez garde ne pas percer les c bles lectriques et les tuyaux de gaz ou d eau Informations suppl mentaires sur la s curit Assu...

Page 17: ...nt tre branch s aussi sur du 220 V Lors de l utilisation d une rallonge assurez vous qu elle est enti rement d pli e La section normale du il lectrique de la rallonge ainsi que sa longueur sont indiqu...

Page 18: ...inimum mais galement un rendement lev A la diff rence des simples perceuses percussion la force physique apport e au perforateur n inluence pas sur son rendement 2 Exploitation du perforateur Le perfo...

Page 19: ...on ex cution de ces exigences provoquera la panne du r ducteur lors de l exploitation post rieure de l outil 6 REGILATEUR DE VITESSE Fig 4 Le bloc lectronique de contr le de la vitesse permet d instal...

Page 20: ...arges de vibration exp riment es au cours d une p riode de travail concr te vous devrez galement prendre en compte les p riodes de temps interm diaires pendant lesquelles le dispositif est teint ou en...

Page 21: ...ues dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version nationale les outils lectriques doivent tre collec...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 24: ...24 f g h i 5...

Page 25: ...2011 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00259 04 03 2013 04 03 2018 141400 29 INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495 66...

Page 26: ...26 II 1 SDS max 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 10 40 80 3 4 5 6 1 1 1 SDS max 2 1100 235 500 1350 2870 2 7 5 2 7 5 SDS 40 105 01 2003 6 2 6 4 93 104 K 3 2 13 0 11 0 7 8 5 K 2 1 5 1 5...

Page 27: ...27 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 SDS max SDS max 6 9 1 220 240 2 0 75 30 1 0 40 1 5 60 2 2 9 3 3 1 1 2 1 3 4...

Page 28: ...28 1 4 5 6 4 6 6 1 6 1 2 3 4 5 6 235 265 320 380 440 500 1350 1520 1840 2180 2530 2870 7 5 3 5 8 6 16 22 5 6 9 7 8 10 8 8...

Page 29: ...29 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: