background image

13

desconexión. Siempre apague la herramienta después de 

terminar el trabajo y antes de desconectar la.

 

Trabajo de corte y cincelado

1. Gire el Mando de cambio hasta que quede posicionada 

en modo “Martillo”.

2. Coloque un cincel adecuado.

3. Coloque y ajuste la Empuñadura adicional.

4.  Presione  el  Interruptor  de  conexión  y  desconexión  y 

comience a trabajar.

5. Aplique la fuerza suiciente para que el cincel no rebote.  

No use demasiada fuerza, eso no hará que la herramienta 

trabaje mas rápido.

6.  Para  detener  suelte  el  Interruptor  de  conexión  y 

desconexión. Siempre apague la herramienta después de 

terminar el trabajo y antes de desconectar la.

 

10. Tiempo de trabajo

 

La herramienta debe ser usada a intervalos de la 

siguiente manera:

-  Tiempo de funcionamiento: 30 seg.

-  Tiempo de reposo: 90 seg.

  11. VCS (Multi Vibration Control System)( 
RHF40/1100VERT, RHF40/1100VERTM)

 

La función de 

VCS

 reduce las vibraciones.

RUIDO Y VIBRACIÓN

 

La herramienta ha sido proyectada y construida para 

reducir al mínimo los ruidos, a pesar de esto en especiales 

condiciones el nivel de ruido máximo en el sitio de trabajo 

podría ser superior a 85 dBA. En este caso el operador 

debe protegerse del ruido excesivo por medio de la 

utilización de protectores auditivos.

 

¡Se han de usar protectores auditivos!

 

¡ATENCIÓN!

  El  nivel  de  vibración  indicado  en 

estas instrucciones se ha determinado de acuerdo con 

un  procedimiento  de  medición  estándar  especiicado  en 

la  norma  EN60745,  y  se  puede  utilizar  para  comparar 

dispositivos. Los diferentes usos del dispositivo dan lugar 

a distintos niveles de vibración, y en muchos casos pueden 

sobrepasar los valores indicados en estas instrucciones. 

Es fácil subestimar la carga de vibración si la herramienta 

eléctrica se utiliza regularmente en circunstancias 

particulares.

 

Nota.

 Si desea realizar una evaluación precisa de las 

cargas  de  vibración  experimentadas  durante  un  período 

de trabajo concreto, también deberá tener en cuenta los 

períodos de tiempo intermedios en los que el dispositivo 

está apagado o en funcionamiento, pero no realmente en 

uso. Esto puede suponer una carga de vibración mucho 

más baja durante todo el período de trabajo.

ACCESORIOS

 

Los accesorios y sus correspondientes números para 

pedido, están relejados en nuestros catálogos.

MANTENIMIENTO

 

1. Comprobando las herramientas (broca)

 

El uso de una broca gastada causa el sobre 

calentamiento del motor y reduce la eiciencia del trabajo. 

Aile o reemplaze la herramienta.

 

2. Comprobando los tornillos

 

Revise  si  hay  tornillos  sueltos.  Aquellos  que  estén 

sueltos deben ser ajustados correctamente.

 

El reemplazo de tornillos debe ser realizado en 

los servicios técnicos de Felisatti utilizando solo partes 

originales. En caso contrario la vida útil de la herramienta 

será menor.

 

3. Mantenimiento de las partes del motor

 

El  Colector  es  la  parte  principal  del  Motor,  tenga 

cuidado de no rayar o derramar agua o aceite sobre el.

 

4. Guardado de la herramienta

 

Mantenga la herramienta en lugares secos fuera del 

alcance de los niños.

 

5. Reparación

 

Si la herramienta no opera con normalidad, no intente 

reparar o intentar localizar el problema. Contacte con el 

Servicio de Asistencia Técnica más cercano.

 

6. Cable 

 

Si el cable sufre daños, debe ser reemplazado solo 

por Servicio de Asistencia Técnica.

GARANTÍA

 

Ver condiciones generales de concesión de Garantía 

en impreso anexo a estas instrucciones.

ELIMINACIÓN

¡No se deshaga de las herramientas eléctricas a 
través de los contenedores de basura 
doméstica!

 

De  acuerdo  con  la  directriz  europea  2002/96/CE 

referente a los residuos de los equipamientos eléctricos 

y electrónicos y a la conversión en el derecho nacional, 

las herramientas eléctricas usadas deben ser separadas 

y deben estar sujetas a un reciclaje que respete el medio 

ambiente.

Summary of Contents for RHF40/1100VERT

Page 1: ...RHF40 1100VERT RHF40 1100VERTM ROTARY HAMMER MARTEAU PERFORATEUR MARTILLO PERFORADOR...

Page 2: ...2 Original Instructions...

Page 3: ...f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are...

Page 4: ...to lungs if an effective dust mask is not worn Damage to hearing if effective hearing protection is not worn Damages to health resulting from vibration emission if the power tool is being used over l...

Page 5: ...ties work BEFORE USING THIS TOOL WARNING Before carrying out any work check for instance using a metal detector that there are no electric wires or gas or water pipes under the surfaces you wish to wo...

Page 6: ...th the drill bit in an existing hole 4 Safety Clutch The safety clutch will actuate when a certain torque level is reached The motor will disengaged from the output shaft When this happens the bit wil...

Page 7: ...of time when the device is switched off or is running but is not actually in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and thei...

Page 8: ...8 Traducci n de las instrucciones originales...

Page 9: ...e casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de c...

Page 10: ...debe intentar limpiar el polvo o viruta proce dente del taladrado con la m quina en funcionamiento No usar brocas tipo corona de diamante Cuando taladre en paredes techo o suelo tenga cuidado para evi...

Page 11: ...nstalaci n de maquinarias suministro de agua y drenaje decoraci n de interiores instalaci n de asientos instalaciones portuarias y instalaciones de ingenier a ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N A...

Page 12: ...hacer la perforaci n Arranque suave disminuye el golpe de retroceso transmitido al operador si el operador vuelve a perforar un agujero ya existente 4 Embrague para sobrecarga El embrague para sobreca...

Page 13: ...s Nota Si desea realizar una evaluaci n precisa de las cargas de vibraci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los...

Page 14: ...ulateur des tours R gime perforation R gime percussion Commutateur des r gimes R gime perforation R gime percussion Indicateur d allumage Indicateur de service Commutateur des r gimes R gime perforati...

Page 15: ...ersonnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le doigt sur l...

Page 16: ...diamant Lorsque vous faites des trous dans les murs le plafond ou le sol prenez garde ne pas percer les c bles lectriques et les tuyaux de gaz ou d eau Informations suppl mentaires sur la s curit Assu...

Page 17: ...nt tre branch s aussi sur du 220 V Lors de l utilisation d une rallonge assurez vous qu elle est enti rement d pli e La section normale du il lectrique de la rallonge ainsi que sa longueur sont indiqu...

Page 18: ...inimum mais galement un rendement lev A la diff rence des simples perceuses percussion la force physique apport e au perforateur n inluence pas sur son rendement 2 Exploitation du perforateur Le perfo...

Page 19: ...on ex cution de ces exigences provoquera la panne du r ducteur lors de l exploitation post rieure de l outil 6 REGILATEUR DE VITESSE Fig 4 Le bloc lectronique de contr le de la vitesse permet d instal...

Page 20: ...arges de vibration exp riment es au cours d une p riode de travail concr te vous devrez galement prendre en compte les p riodes de temps interm diaires pendant lesquelles le dispositif est teint ou en...

Page 21: ...ues dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version nationale les outils lectriques doivent tre collec...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 24: ...24 f g h i 5...

Page 25: ...2011 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00259 04 03 2013 04 03 2018 141400 29 INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495 66...

Page 26: ...26 II 1 SDS max 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 10 40 80 3 4 5 6 1 1 1 SDS max 2 1100 235 500 1350 2870 2 7 5 2 7 5 SDS 40 105 01 2003 6 2 6 4 93 104 K 3 2 13 0 11 0 7 8 5 K 2 1 5 1 5...

Page 27: ...27 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 SDS max SDS max 6 9 1 220 240 2 0 75 30 1 0 40 1 5 60 2 2 9 3 3 1 1 2 1 3 4...

Page 28: ...28 1 4 5 6 4 6 6 1 6 1 2 3 4 5 6 235 265 320 380 440 500 1350 1520 1840 2180 2530 2870 7 5 3 5 8 6 16 22 5 6 9 7 8 10 8 8...

Page 29: ...29 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: