background image

15

NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 

Lire toutes les instructions.

 Ne 

pas se conformer à toutes les instructions 
énumérées ci-dessous peut donner lieu à des 

secousses  électriques,  des  incendies  et/ou  des  lésions 

sérieuses.  Le  terme  «outil  électrique»  de  tous  les 

avertissement énumérés ci-dessous se réfère aux outils 

électriques  actionnés  au  moyen  d’un  raccordement  au 

réseau (par câble) ou actionnés par batterie (sans câble).

 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

1) Zone de travail

 

a) Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones encombrées et sombres peuvent 

provoquer des accidents.

 

b) Ne pas actionner d’outils électriques dans des 

atmosphères explosives, par exemple en présence 

de liquides, gaz ou poudres inl ammables.

 Les outils 

électriques créent des étincelles qui peuvent provoquer la 

mise à feu de poudre ou des fumées.

 

c) Maintenir les enfants et les passants à distance 

pendant l’actionnement d’un outil électrique.

 Les 

distractions peuvent faire perdre le contrôle de l’outil.

 

2) Sécurité électrique

 

a) La i che de l’outil électrique doit correspondre 

à la prise. 

Ne jamais modii er la i che en aucune façon. 

Ne  pas  utiliser  de  i  ches  adaptatrices  avec  des  outils 

électriques  dotés  de  mise  à  la  terre  (à  la  masse).  Des 

i  ches  non  modii  ées  et  des  prises  correspondantes 

réduisent le risque de secousse électrique.

 

b) Eviter le contact du corps avec les surfaces 

mises à la terre ou à la masse tels que tubes, radiateurs, 
cuisines et réfrigérateurs.

 Si le corps est à terre ou à la 

masse, le risque de secousse électrique augmente.

 

c) Ne pas exposer les outils électriques à la 

pluie et ne pas les utiliser dans des endroits un outil 
électrique augmente le risque de secousse électrique.

 

d) Ne pas maltraiter le câble. Ne jamais utiliser le 

câble pour transporter, tirer ou débrancher de la prise 
de réseau l’outil électrique.

 Maintenir le câble à distance 

de la chaleur, de l’huile, de bords coupants ou de pièces 

en mouvements. Des câbles endommagés ou entortillés 

augmentent le risque de secousse électrique.

 

e) Quand on actionne un outil électrique à 

l’extérieur, utiliser un câble d’extension adapté à 
l’utilisation en extérieur.

  L’utilisation  d’un  câble  adapté 

réduit le risque de secousse électrique.

 

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement 

humide est inévitable, utiliser une alimentation 
protégée par un dispositif à courant différentiel 
résiduel (RCD).

 L’usage d’un RCD réduit le risque de choc 

électrique.

 

3) Sécurité personnelle

 

a) Ne jamais se distraire, contrôler ce qu’on est 

en train de faire et faire preuve de bon sens quand on 
actionne des outils électriques. Ne pas actionner l’outil 

quand on est fatigué ou sous l’inl uence de drogues, 

d’alcool ou de médicaments. 

Un moment de distraction 

pendant  l’actionnement  d’outils  électriques  peut  donner 

lieu à de sérieuses lésions personnelles.

 

b) Utiliser des équipements de sécurité. Toujours 

porter des protections pour les yeux.

  L’utilisation 

appropriée  d’équipements  de  sécurité  tels  que  masques 

anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, 
casque de sécurité, ou de protections pour les oreilles 

réduit la possibilité de subir des lésions personnelles.

 

c) Eviter les mises en marche accidentelles. 

S’assurer  que  l’interrupteur  est  en  position  Off  avant  de 

le  raccorder  au  réseau  électrique.  Transporter  les  outils 

électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou les raccorder 

au réseau avec l’interrupteur en position On peut provoquer 

des accidents.

 

d) Enlever toute clé de réglage avant d’allumer 

l’outil électrique. 

Une  clé  laissée  i  xée  à  une  partie 

pivotante de l’outil électrique peut provoquer des lésions 

personnelles.

 

e) Ne pas se déséquilibrer. Toujours conserver 

une position et un équilibre appropriés.

 Ceci permet 

de  mieux  contrôler  l’outil  électrique  dans  des  situations 

imprévues.

 

f) S’habiller de façon appropriée. Ne pas porter de 

vêtements larges ou des bijoux. Garder les cheveux, 
les vêtements et les gants éloignés des parties en 
mouvement.

  Les  vêtements  larges,  les  bijoux  ou  les 

cheveux longs peuvent se prendre dans les parties en 

mouvement.

 

g) S’il est prévu de raccorder à l’installation des 

dispositifs pour l’extraction et la récolte de poussière, 
s’assurer qu’ils soient raccordés et utilisés de façon 
appropriée.

 L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 

risques liés à la poussière.

 

4) Utilisation et entretien des outils électriques

 

a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique adapté à l’opération à effectuer.

  L’outil 

électrique approprié permet d’effectuer le travail avec une 

plus grande efi cacité et une plus grande sécurité sans être 

contraint de dépasser les paramètres d’utilisation prévus.

 

b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur 

de mise en marche et d’extinction ne s’actionne pas 
correctement. 

Tout outil électrique  qui ne peut pas être 

contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être soumis 

à des réparations.

 

c) Déconnecter la i che du réseau d’alimentation 

avant d’effectuer tout réglage, changer les accessoires 
ou ranger les outils électriques.

 Ces mesures de sécurité 

préventive réduisent le risque de mise en route accidentelle 

de l’outil électrique.

 

d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de 

portée des enfants et ne pas en permettre l’utilisation à 
des personnes inexpérimentées ou qui ne connaissent 
pas ces instructions. 

Les outils électriques sont dangereux 

s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

 

e) Effectuer l’entretien nécessaire sur les outils 

électriques.  Vériier  le  possible  mauvais  alignement 

ou le blocage des parties en mouvement, la cassure 

des  pièces  ou  tout  autre  condition  qui  pourrait  inl 

uencer le fonctionnement des outils électriques.

  S’il 

est  endommagé,  faire  réparer  l’outil  électrique  avant  de 

l’utiliser. De nombreux accidents sont justement provoqués 

par le mauvais état d’entretien des outils électriques.

 

f) Conserver propres et aiguisés les outils de 

découpage.

 Des outils de découpage en bon état 

d’entretien  et  avec  des  bords  de  découpage  aiguisés 

risquent les blocages avec une moindre probabilité et sont 

plus faciles à contrôler.

 

g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les 

pointes etc., en se conformant avec ces instructions 
et à la façon prévue pour le type particulier d’outil 
électrique, en tenant compte des conditions de 
travail et de l’opération à effectuer.

  L’utilisation  de 

l’outil électrique pour des opérations différentes de celles 

prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.

Summary of Contents for RHF40/1100VERT

Page 1: ...RHF40 1100VERT RHF40 1100VERTM ROTARY HAMMER MARTEAU PERFORATEUR MARTILLO PERFORADOR...

Page 2: ...2 Original Instructions...

Page 3: ...f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are...

Page 4: ...to lungs if an effective dust mask is not worn Damage to hearing if effective hearing protection is not worn Damages to health resulting from vibration emission if the power tool is being used over l...

Page 5: ...ties work BEFORE USING THIS TOOL WARNING Before carrying out any work check for instance using a metal detector that there are no electric wires or gas or water pipes under the surfaces you wish to wo...

Page 6: ...th the drill bit in an existing hole 4 Safety Clutch The safety clutch will actuate when a certain torque level is reached The motor will disengaged from the output shaft When this happens the bit wil...

Page 7: ...of time when the device is switched off or is running but is not actually in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and thei...

Page 8: ...8 Traducci n de las instrucciones originales...

Page 9: ...e casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de c...

Page 10: ...debe intentar limpiar el polvo o viruta proce dente del taladrado con la m quina en funcionamiento No usar brocas tipo corona de diamante Cuando taladre en paredes techo o suelo tenga cuidado para evi...

Page 11: ...nstalaci n de maquinarias suministro de agua y drenaje decoraci n de interiores instalaci n de asientos instalaciones portuarias y instalaciones de ingenier a ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N A...

Page 12: ...hacer la perforaci n Arranque suave disminuye el golpe de retroceso transmitido al operador si el operador vuelve a perforar un agujero ya existente 4 Embrague para sobrecarga El embrague para sobreca...

Page 13: ...s Nota Si desea realizar una evaluaci n precisa de las cargas de vibraci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los...

Page 14: ...ulateur des tours R gime perforation R gime percussion Commutateur des r gimes R gime perforation R gime percussion Indicateur d allumage Indicateur de service Commutateur des r gimes R gime perforati...

Page 15: ...ersonnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le doigt sur l...

Page 16: ...diamant Lorsque vous faites des trous dans les murs le plafond ou le sol prenez garde ne pas percer les c bles lectriques et les tuyaux de gaz ou d eau Informations suppl mentaires sur la s curit Assu...

Page 17: ...nt tre branch s aussi sur du 220 V Lors de l utilisation d une rallonge assurez vous qu elle est enti rement d pli e La section normale du il lectrique de la rallonge ainsi que sa longueur sont indiqu...

Page 18: ...inimum mais galement un rendement lev A la diff rence des simples perceuses percussion la force physique apport e au perforateur n inluence pas sur son rendement 2 Exploitation du perforateur Le perfo...

Page 19: ...on ex cution de ces exigences provoquera la panne du r ducteur lors de l exploitation post rieure de l outil 6 REGILATEUR DE VITESSE Fig 4 Le bloc lectronique de contr le de la vitesse permet d instal...

Page 20: ...arges de vibration exp riment es au cours d une p riode de travail concr te vous devrez galement prendre en compte les p riodes de temps interm diaires pendant lesquelles le dispositif est teint ou en...

Page 21: ...ues dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version nationale les outils lectriques doivent tre collec...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 24: ...24 f g h i 5...

Page 25: ...2011 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00259 04 03 2013 04 03 2018 141400 29 INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495 66...

Page 26: ...26 II 1 SDS max 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 10 40 80 3 4 5 6 1 1 1 SDS max 2 1100 235 500 1350 2870 2 7 5 2 7 5 SDS 40 105 01 2003 6 2 6 4 93 104 K 3 2 13 0 11 0 7 8 5 K 2 1 5 1 5...

Page 27: ...27 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 SDS max SDS max 6 9 1 220 240 2 0 75 30 1 0 40 1 5 60 2 2 9 3 3 1 1 2 1 3 4...

Page 28: ...28 1 4 5 6 4 6 6 1 6 1 2 3 4 5 6 235 265 320 380 440 500 1350 1520 1840 2180 2530 2870 7 5 3 5 8 6 16 22 5 6 9 7 8 10 8 8...

Page 29: ...29 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: