background image

25

El 

Tile Master XL 

está diseñado para ser usado con una

Rueda Perfiladora 

FELKER®

 de 6", tal como la P/N 621081

y  621082.

Eleve el protector de la hoja.  Saque la tuerca del
portaherramienta y la brida externa.  Saque la hoja de
la sierra para azulejos si se ha instalado una.

Instale la rueda perfiladora sobre el eje del
portaherramientas, contra la brida externa y con la
superficie de trabajo hacia afuera.

Asegúrela en su lugar, revirtiendo la brida externa y
apretando la tuerca del portaherramientas.  Descienda
el protector de la hoja (J) hacia atrás sobre la rueda
perfiladora.

Ubique el material para el perfilado:
1.

Coloque el borde de la pieza a la que se dará
forma en posición paralela a la rueda.

2.

Ubique el material bajo la rueda.  Estire el Carro
Transportador (4) con el material de bajo de la
rueda para   fijar la altura apropiada de corte.

3.

Afloje la Perilla de Traba (C) y descienda el
Cabezal de Corte (1) de manera que la rueda
esté en ligero contacto con el material.

4.

Asegure el Cabezal de Corte (1) en posición con
la Perilla de Traba (C) para el corte.

5.

Nota

: El perfilado usualmente lleva varias pasadas

para producir los mejores resultados.  Fije en una
posición más baja cada vez hasta que se haya
alcanzado la profundidad deseada.

Antes de efectuar cualquier mantenimiento,
SIEMPRE coloque la máquina en una superficie
plana con el motor APAGADO y desconecte la
energía eléctrica.  ¡Deje que la máquina se
enfríe!

Su sierra para azulejos 

FELKER

MR

 es una máquina de robusta

construcción, diseñada para proporcionar un largo y
satisfactorio desempeño.  El simple mantenimiento y cuidado
diario le añadirá vida útil y productividad a su sierra.

Después de cada jornada de uso: 

¡LIMPIE LA MAQUINA!

Apague y desenchufe la sierra antes de efectuar
cualquier mantenimiento.

Mantenga la parte superior del carro limpia y despejada
para los cortes.  Para limpiar, enjuague con agua la
superficie y  las muescas.

Drene, limpie y vuelva a llenar la bandeja
frecuentemente.  Enjuague el sistema de enfriamiento
con bastante agua, luego drene y vuelva a llenar la
bandeja.

Si el flujo de agua se detiene, inspeccione la bomba
de agua para ver si el eje y el rotor giran libremente.
Vea la sección 

PROCEDIMIENTO PARA DETECCION

DE PROBLEMAS DE LA BOMBA DE AGUA.

La limpieza de su sierra para azulejos después de cada
jornada de uso siempre es una buena práctica.  Drene
el agua y limpie la bandeja.  Limpie los carriles.  Antes
de guardarla, es una buena práctica enjuagar o rociar
los carriles con aceite soluble en agua (como el WD-40
ó su equivalente).

Confíe todas las reparaciones a su distribuidor
autorizado solamente.

Si deja de fluir agua,

1.

Pare de cortar,

 luego

2.

Desconecte el enchufe eléctrico del
tomacorriente,

 luego

3.

Saque la bomba,

 luego

4.

Limpie a contracorriente.

La limpieza a contracorriente se realiza forzando agua dentro
de la descarga de la bomba y hacia afuera de la pantalla.  La
mayoría de las veces, este procedimiento funciona y la bomba
puede ser puesta de nuevo en servicio.

Si la limpieza a contracorriente no funciona, saque el filtro y
gire el rotor manualmente, buscando y enjuagando cualquier
suciedad u objeto extraño de la cavidad del rotor para liberarla
de los mismos.

Al Protector
de la Hoja

A Contra-corriente a
trav s de la Salida

é

Pantilla de
la Toma

Salida

Cable de Conexión
El ctrica

é

 8

Armado y Uso de la Rueda Perfiladora

 

9

Instrucciones de Mantenimiento

 10

EnCaso De Problemas Con La Bomba De Agua

Summary of Contents for TILE MASTER XL TM1-XLHT

Page 1: ...NES DE OPERACI N Y LISTA DE PIEZAS 0AF04028 Copyright May 2002 DBInc Printed in U S A Model TM1 XLHT 17400 W 119th Street Olathe Kansas 66061 Customer Service 800 365 4003 Corporate Office 913 928 100...

Page 2: ...2...

Page 3: ...BRICA CADA M QUINA ES SOMETIDA A PUREBAS DETENIDAS CADA M QUINA DE CORTE ES ENTREGADA CON UNA CIPIA DE ESTE MANUAL LOS OPERARIOS DE ESTOS EQUIPOS DEBEN LEER Y FAMILIARIZARSE CON LAS INSTRUCCIONES DE S...

Page 4: ...ncia Wear Eye Protection Usar Gafas De Protecci n Wear Head Protection Usar Casco De Protecci n Wear Breathing Protection Usar M scara De Protecci n The Use Of Ear Protection Is Mandatory Es Obligator...

Page 5: ...ean Well Lit Remove All Safety Hazards Mantenga Limpio El Sitio De Trabajo Bien Iluminado Elimine Todos Los Riesgos De Seguridad Dangerously High Noise Level Nivel De Ruido Elevadamente Peligroso Pay...

Page 6: ...De La Brida De La Hoja Blade Cutting Depth Profundidad De Corte De La Hoja Machine Mass lbs Masa De La M quina lbs Electric Motor Motor el ctrico WARNING HEARING HAZARD DURING NORMAL USE OF THIS MACHI...

Page 7: ...7 NOTES...

Page 8: ...ESCRIPTIONS LOCATION DESCRIPCI N DE CALCAMONIAS Y UBICACIONES P N 187043 Location Top of Belt Guard P N 046326 Location Motor Assembly P N 046327 Location Motor Assembly P N 169265 Location Front of W...

Page 9: ...026 Inner Location Blade Guard P N 169281 Location Side of Belt Guard Side of Blade Guard P N 161459 Location Water Pan Sides P N 189027 Location Belt Guard DECAL DESCRIPTIONS LOCATION DESCRIPCI N DE...

Page 10: ...DO establish a training program for all operators of this machine DO clear the work area of unnecessary people Never allow anyone to stand in front of or behind the blade while the motor is running D...

Page 11: ...is in operation DO NOT operate this machine in an enclosed area unless it is properly vented DO NOT operate this machine in the vicinity of anything that is flammable Sparks could cause a fire or an...

Page 12: ...Plug P Rip Guide Q Water Pan Assembly Guides 1 Cutting HeadAssembly Includes water tube assembly H 2 FrameAssembly 3 Water Pan Assembly 4 Tow Cart Assembly Carton 5 Conveyor Cart Assembly Carton Cart...

Page 13: ...ened intake The motor and pump power cords are securely mounted directly into the Motor Housing K The removable Drain Plug O at the back end of the pan permits easy coolant draining and quick sludge c...

Page 14: ...ch to OFF prior to mounting the blade 1 Be sure you are using the correct blade for the material being cut For example blades are avail able for cutting materials such as wall tile quarry tile marble...

Page 15: ...to ensure that the unit functions freely Adjustment tools required Carpenter s Square two 2 7 16 wrenches 1 2 wrench and 5 32 hex key 1 Check the Blade in Slot Alignment The blade should be centered i...

Page 16: ...ocate the material for profiling 1 Set the edge of the part to be shaped parallel to the wheel 2 Locate the material under the wheel Pull the Conveyor Cart 4 with the material from under the wheel to...

Page 17: ...fixture that has an adjustable clamp to hold the tile while miter cutting The Mitering Guide clamps to the backstop BOOMERANGLE P N 169525 This plastic accessory holds the tile at 45 degrees locating...

Page 18: ...despeje el lugar de trabajo de personas innecesarias No permita que nadie se sit e delante o detr s de la hoja mientras el motor est funcionando SI aseg rese que la hoja no est haciendo contacto con n...

Page 19: ...m quina de corte con la hoja instalada NO use un disco que haya sufrido un golpe o ca da NO use discos con puntas de carburo NO utilice discos abrasivos con agua convencionales NO toque una hoja diam...

Page 20: ...njunto de la Bandeja de Agua 1 Conjunto del Cabezal de Corte Incluye el Conjunto de Tuber a para Agua H 2 Conjunto del Marco 3 Conjunto de la Bandeja de Agua 4 Caja del conjunto del carro de remolque...

Page 21: ...or sus siglas en ingl s de motor de 115V 60 1 en la sierra convencional La confiable bomba para l quido enfriador sumergible y de elevado volumen presenta una toma con pantalla Los cables del motor y...

Page 22: ...oja est n limpias 5 Instale la brida externa con el di metro grande contra la hoja Apriete la Tuerca del Eje de la Hoja L con la Llave N de 15 16 que se proporciona Saque todos los art culos de la caj...

Page 23: ...de agua arrancar autom ticamente cuando arranque el motor El ajuste de la provisi n de agua puede ser hecho por medio de la V lvula de Control G Siga las recomendaciones del fabricante de la hoja para...

Page 24: ...lares de sujeci n A continuaci n afloje las cuatro 4 contratuercas de 5 16 18 llave de 1 2 que abrazan los sombreretes del cojinete B a la barra pivotante Mueva el Conjunto del Cabezal a lo largo de l...

Page 25: ...r vida til y productividad a su sierra Despu s de cada jornada de uso LIMPIE LA MAQUINA Apague y desenchufe la sierra antes de efectuar cualquier mantenimiento Mantenga la parte superior del carro lim...

Page 26: ...encial proporcionar con cada pedido los datos que aparecen en la chapa del fabricante fijada a la m quina adem s de los n meros de pieza de la m quina y la descripci n de la pieza a ser reemplazada Ef...

Page 27: ...ara sostener el azulejo cuando se efect an cortes diagonales El Soporte para Corte Diagonal de Precisi n se abraza a la parada posterior BUMERANGULO P N 169525 Este accesorio de pl stico sostiene el a...

Page 28: ...28 DIAGRAM 1 TILE MASTER XL 80 81 82 83 5 8 9 1 2 3 4 17 21 20 19 18 16 7 6 12 13 11 14 15 10 29 28 27 25 25 26 23 22 24 36 30 34 35 31 32 33 79 12 11 13...

Page 29: ...16 18 x 2 1 4 030141 1 Dual Voltage Switch 000605 32 020742 1 Washer Flat 5 16 000873 1 Manual Reset Switch 000605 33 020197 1 Locknut Fiber 5 16 18 189117 1 Capacitor Start 000605 34 169486 1 Knob 5...

Page 30: ...30 Diagram 2 Wiring Diagram 193042 1 5HP HT 115V 60 1...

Page 31: ...31 Diagram 3 Wiring Diagram 000605 1 5HP 115V 208 230 60 1...

Page 32: ...32 Diagram 4 Wiring Diagram 000607 2 HP 240 50 1...

Page 33: ...have been defective This warranty does not cover labor except for gas powered Quickie Super saws and does not cover maintenance items such as belts air filters bearings and wheels Purchaser will be re...

Page 34: ...34 NOTES...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Kwun Tong Hong Kong Phone 852 2516 6602 FAX 852 2516 6605 E mail Targethk netvigator com Felker Japan Korea Taiwan 1803 36 Oyama Machi Machida Shi Tokyo 194 0212 Japan Phone 8142 797 0212 FAX 8142 79...

Reviews: